正文

精彩節(jié)選(7)

長(zhǎng)腿叔叔 作者:(美)簡(jiǎn)·韋伯斯特


親愛的長(zhǎng)腿叔叔:

同學(xué)們都投入到緊張的復(fù)習(xí)中,把剛剛過完的假期扔得干干凈凈。4天來,我背誦了57個(gè)不規(guī)則動(dòng)詞,但愿考試前我沒有全忘記。

很多同學(xué)會(huì)賣掉以前讀過的課本,我則計(jì)劃全部留下來,畢業(yè)后把這些自己學(xué)過的東西展示在書架上,不懂的細(xì)節(jié)還可以隨時(shí)查詢,這比全部記在腦海里要簡(jiǎn)單方便得多,當(dāng)然也更加準(zhǔn)確。

茱利亞·平萊頓今晚到我的宿舍做禮節(jié)性拜訪,一坐就是一個(gè)小時(shí)。她談起自己的家族,但我無法打斷這個(gè)話題。她問起我外婆家的姓氏——您可曾聽說有人如此冒昧地向一個(gè)孤兒提這樣的問題嗎?我沒有說“不知道”的勇氣,只好信口胡編了一個(gè)蒙哥馬利。她又追問是馬薩諸塞州的蒙哥馬利家族,還是弗吉尼亞州的蒙哥馬利家族?

她的母親姓魯?shù)赂L兀@一姓氏簡(jiǎn)直可以追溯到方舟時(shí)代,曾經(jīng)和亨利八世聯(lián)姻。她的父系則始于亞當(dāng)前,最初的一支是一群毛色滋潤(rùn)、尾巴很長(zhǎng)的良種猿猴。

今晚我本想愉快地給您寫一封親切有趣的信,但我覺得自己太悠閑,心中充滿了憂慮。唉!新生可真不容易呀!

正準(zhǔn)備復(fù)習(xí)功課的茱蒂

考試前夕

 

最親愛的長(zhǎng)腿叔叔:

我有個(gè)很差很差的消息要告訴您。不過我不會(huì)一開始就說這個(gè),我要讓您的心情先高興起來。

喬若莎·艾伯特已經(jīng)開始成為作家了。一首名為《我的閣樓》的詩(shī),發(fā)表在第二期的《月刊》上,并且發(fā)在首頁(yè)。這對(duì)一名新生來說是極大的榮耀。昨天晚上我從教堂出來時(shí),英語老師叫住我,她說我的詩(shī)寫得很動(dòng)人,只是第6行的音節(jié)太過繁瑣。我會(huì)給您寄一份,您可以好好地讀一下。

讓我想想還有什么其他的高興事——哦,有了!我正偷偷地學(xué)溜冰,已經(jīng)可以不受約束地滑來滑去。此外,我也學(xué)會(huì)了如何用繩索從體育館的屋頂爬下來,還能跨越3尺6的欄桿——希望不久能夠跳過4尺。

阿拉巴馬主教在今天早晨的講道十分精彩。他的題目是“不要苛求人,以免被苛求”。意思是要原諒別人的過錯(cuò),而不應(yīng)求全責(zé)備。我真希望您能聽到這一節(jié)。

下午的陽(yáng)光非常燦爛,簡(jiǎn)直讓人眼花繚亂,松樹枝頭垂掛著冰柱,大地白雪皚皚。除了我,因?yàn)槲业膬?nèi)心被悲傷壓得無比沉重。

現(xiàn)在,我要告訴您那個(gè)壞消息——勇敢點(diǎn),茱蒂!你一定要說出來。

您“確定”現(xiàn)在的心情很愉快?我的幾何學(xué)和拉丁文兩門課不及格,我正盡力補(bǔ)習(xí),準(zhǔn)備下個(gè)月補(bǔ)考。如果您生氣了,我很抱歉,不過我不是很在意,因?yàn)槲议喿x了這么多課外書。我讀了17本小說和一大堆詩(shī)歌,包括《名利場(chǎng)》、《理查·費(fèi)福羅》、《愛麗絲漫游仙境》等必讀書,還有愛默生的《隨筆集》,羅克哈特的《司各特生平》,吉蓬的《羅馬帝國(guó)》第一卷和半本《塞利尼的生平》——他可真有意思!他常常在清晨外出閑逛,殺一兩個(gè)人之后再回去吃早餐。

所以您瞧,叔叔,我的收獲比死記硬背拉丁文更多。如果我保證以后絕不會(huì)考試不及格,您會(huì)原諒我嗎?

您傷感的茱蒂

星期日

 


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)