故事”在漢代的我國其實就有憲法(起碼是行政)先例的性質(zhì),是不能隨意違背的?,F(xiàn)在倒好,遵守憲法成為蘇州人所說的“說書”。在蘇州坊間,如果有誰海闊天空地瞎侃,人們會說“賽過說書”!當(dāng)憲法實施成為“說書”的時候,法治當(dāng)然就是“說書”了!
不過美國人也不是沒有問題,美國總統(tǒng)的實際宣誓中有一句“愿上帝幫助我”,我查了一下美國憲法的原文,得知美國總統(tǒng)的誓詞載于美國憲法第2條第一款第八項,原文是:“I do solemnly swear (or affirm) that I will faithfully execute the Office of President of the United States,and will to the best of my ability, preserve, protect and defend the Constitution of the United States.”譯成中文就是:“我(宣誓人名)謹(jǐn)莊嚴(yán)宣誓,我將忠實地履行美利堅合眾國總統(tǒng)之職,竭盡全力,恪守、維護和捍衛(wèi)合眾國憲法?!痹趺匆沧x不出“愿上帝幫助我”這一句。往大里說,這可與宗教自由息息相關(guān)呢!為什么美國公民中的佛教徒、伊斯蘭教徒、唯物主義者不提異議呢?我記得好像是有過訴訟的。
何時憲法能萬歲?據(jù)媒體報道,2004年8月12日,委內(nèi)瑞拉經(jīng)過全民公決,選舉查韋斯為該國總統(tǒng)。得勝后的查韋斯總統(tǒng)高呼:“憲法萬歲!”喊抽象的規(guī)范萬歲,這對查韋斯總統(tǒng)而言是不錯的,是憲法給予了他總統(tǒng)職位。
這使我想起國人“萬歲!萬歲!萬萬歲!”的傳統(tǒng)。古代“山呼萬歲”的場面我當(dāng)然未能見到,只是現(xiàn)在的電視上種種萬歲的場面讓你躲都躲不掉,不知道是不是那些大導(dǎo)演們也想Fans喊他們?nèi)f歲,還是小時候形成的萬歲習(xí)慣。我讀小學(xué)時就學(xué)會了喊萬歲。記得小學(xué)一二年級時,一位同學(xué)用割草的鐮刀將課程上剛剛學(xué)到的萬歲“復(fù)制”到路上,但是“萬”字不會寫,寫成了“某某黨一歲”。這下惹了大禍,后來由于家庭成分好才免于追究。但是,后來讀中學(xué)就沒有他的份,他的成績是很好的。此公后來做了木匠,據(jù)說發(fā)了財。入中學(xué),開始學(xué)的俄語,首先學(xué)的是萬歲,如今會說的俄語就剩下了兩句萬歲 黨和領(lǐng)袖萬歲。
中蘇兄弟反目,俄語不能學(xué),改學(xué)英語,第一句學(xué)的是Long live。“文革”中,寫信時的開頭語是萬歲!萬歲!萬萬歲!祝林副統(tǒng)帥萬壽無疆!萬壽無疆!不過未聽說有萬萬壽無疆者,大概為了保持與正統(tǒng)帥的距離。每天各種報紙廣播當(dāng)然少不了萬歲,否則就是態(tài)度問題,態(tài)度問題可是足夠要你腦袋的。初時以為萬歲是新時代的創(chuàng)造,表現(xiàn)了人民對偉大領(lǐng)袖深厚的無產(chǎn)階級感情,除了萬歲無以表達(dá)。1972年在故宮墻上發(fā)現(xiàn)了相同的詞,才恍然大悟,原來那是國粹。
與上述查韋斯所喊的不同,國人萬歲的對象不是抽象的規(guī)范,而是一定的社會主體。當(dāng)然也有喊人民萬歲者,當(dāng)然很好。不過只有一個人有資格喊,你我若喊,難道你想“南面稱孤”不成?而且恩格斯《在倫敦舉行的各族人民慶祝大會》一文中借英國早期無產(chǎn)階級革命家哈尼的口批評“吉倫特派只不過把人民當(dāng)做 一包可以用來炸毀巴士底獄的炸藥 ,可以當(dāng)做工具使用,可以當(dāng)做奴隸看待”的話這也不得不注意。萬歲文化實在表明國人將希望寄托于明君賢相的無奈心態(tài),萬歲的社會主體自然沒有遵守法律的必要。因此,萬歲在中國正是法治國家的最大障礙。什么時候中國人真誠地喊出“憲法萬歲”,那時法治可能就有希望了,公民權(quán)利也就有保障了。
縣委大還是憲法大?1975年憲法是“文革”中制定的,它以“文革”制度“法律化”為目標(biāo)。它規(guī)定實行全民所有制,但是大概是悚于1960年代人