前面說過,情侶博弈的英文原名是battle of sexes,有人翻譯成性別之戰(zhàn),有人翻譯成夫妻之爭(zhēng),我覺得都不如翻譯為情侶博弈來得好。不過蘿卜白菜各有所愛,自然不必強(qiáng)求。
但是在幾乎所有博弈論著作中,情侶博弈原來的模型大體上如下面的矩陣所示,我們姑且把它叫做情侶博弈的“標(biāo)準(zhǔn)”表述吧。我覺得這個(gè)“標(biāo)準(zhǔn)”表述的一個(gè)支付賦值沒有道理。情侶博弈說的是,即使是熱戀的情侶,雙方的愛好還是不相同的。大海是個(gè)超級(jí)球迷,麗娟最喜歡芭蕾,但是分開各自度過這難得的周末時(shí)光,才是他們最不樂意的事情。這是博弈形勢(shì)的背景。
一起看球,大海最高興得2,麗娟也高興得1;一起欣賞芭蕾,麗娟最高興得2,大海也高興得1;兩人分開,大??辞螓惥昕窗爬伲蠹叶疾荒敲锤吲d,各得0。這些設(shè)置都沒有問題。但是左下方格子表示的是,本來不喜歡芭蕾的大海偏偏賭氣獨(dú)自去看芭蕾,本來不喜歡足球的麗娟偏偏賭氣獨(dú)自去看足球,怎么也是各得0呢?我看至少應(yīng)該各得–1。因?yàn)?是分開各自找自己喜歡的節(jié)目的賦值,現(xiàn)在是分開各自去看自己不喜歡的節(jié)目,賦值當(dāng)然要比0低。這就應(yīng)該得到下面的博弈矩陣:
那么,在情侶博弈原先的矩陣表達(dá)中,為什么左下角兩個(gè)數(shù)字都設(shè)為0呢?原來,許多經(jīng)濟(jì)模型專家和博弈論專家,都有一種“對(duì)稱性怪癖”或者說“對(duì)稱性嗜好”,喜歡對(duì)稱的模型。如果左下角兩個(gè)數(shù)字都設(shè)為0,這樣得到的模型,就有他們喜歡的對(duì)稱性。我們?cè)诘谖逭聲?huì)具體說明經(jīng)濟(jì)學(xué)家為什么喜歡對(duì)稱性。但是,當(dāng)實(shí)際情況很難具有對(duì)稱的表達(dá)時(shí),硬要追求脫離實(shí)際的對(duì)稱性,模型的信服力可能受損。
這也是開頭的時(shí)候我們?cè)跀⑹雒烙⑹羌匈Y源共同支持巴頓將軍還是共同支持蒙哥馬利元帥的下述博弈的表達(dá)中,左下角不是兩個(gè)2而是兩個(gè)1的道理。我們覺得這樣表達(dá)比較好,比較有說服力。
經(jīng)濟(jì)模型是時(shí)髦的說法。上面講的都是經(jīng)濟(jì)模型。經(jīng)濟(jì)模型很有用,但是盲目崇拜不可取。別人提出一個(gè)模型,我們要想想它是否符合實(shí)際。
另外,如果以為模型越大越細(xì)致越好,那就錯(cuò)了。最要緊的,是看模型是否抓住了事物的本質(zhì),看有關(guān)的數(shù)據(jù)是否比較接近實(shí)際。在這個(gè)原則之下,如果能夠說明同樣的問題,模型是越簡(jiǎn)單越好,越簡(jiǎn)單越值得夸獎(jiǎng)。復(fù)雜的模型會(huì)使討論對(duì)象變得模糊,甚至在相應(yīng)的計(jì)算中出現(xiàn)誤差掩蓋本質(zhì)的局面,從而不能得出任何有意義的結(jié)果。謝天謝地,本書討論的博弈論,只需要比大小,不必做其他任何計(jì)算,就可以解決許多問題。