為什么?很簡單,這部日記旨在在歷史事件正在發(fā)生時(shí)描述它們,而不是事后描述。我在地下室里,歷史在我面前生動(dòng)地展現(xiàn)(炮彈的聲音讓我整夜無法入睡)。非理論化的歷史正在我面前上演,而我正在讀一個(gè)在歷史進(jìn)行時(shí)經(jīng)歷歷史的人寫的書。我努力在腦海中形成關(guān)于未來的電影式的畫面,但卻發(fā)現(xiàn)它不那么明晰。我認(rèn)識(shí)到,假如我在歷史事件發(fā)生后撰寫歷史事件,它們會(huì)顯得更加……像歷史?!爸啊焙汀爸蟆保洳顒e顯而易見。
夏伊勒有意在不知道接下來會(huì)發(fā)生什么的情況下撰寫這本書,他當(dāng)時(shí)所能得到的信息沒有受到接下來的結(jié)果的影響。在書中,極具啟發(fā)性的評(píng)論隨處可見,尤其是法國人相信希特勒只是暫時(shí)的敵人,這就是他們?nèi)狈?zhǔn)備和之后迅速投降的原因。當(dāng)時(shí),任何人都沒有想到會(huì)發(fā)生一場浩劫。
雖然我們的記憶非常不可靠,但日記多多少少能夠提供在當(dāng)時(shí)目睹的無法抹去的事實(shí)記錄,使我們有一個(gè)固定的、原始的視角,并能在之后把歷史事件放在它們?cè)镜谋尘跋卵芯?。我想再一次?qiáng)調(diào),重要的是這種描述事件的方式。實(shí)際上,夏伊勒和他的編輯們有可能有作弊行為,我所說的“作弊”是指在出版時(shí)抹去了一些事后看來對(duì)事情的發(fā)展沒什么影響的元素,從而加強(qiáng)那些有可能讓公眾感興趣的部分。實(shí)際上,編輯的過程會(huì)出現(xiàn)嚴(yán)重的扭曲,尤其當(dāng)一名作者被安排給一名所謂的“好編輯”的時(shí)候。盡管如此,夏伊勒的書還是賦予了我對(duì)歷史演化的直覺。人們會(huì)認(rèn)為,那些經(jīng)歷第二次世界大戰(zhàn)開端的人當(dāng)時(shí)會(huì)隱約預(yù)感到要出大事,然而事實(shí)完全不是這樣。
夏伊勒的日記實(shí)際上已經(jīng)成為關(guān)于不確定性的培訓(xùn)教程。我想成為哲學(xué)家,但當(dāng)時(shí)還不知道大部分職業(yè)哲學(xué)家如何謀生。這一想法促使我去冒險(xiǎn)(不是從事思考不確定性問題的刺激工作)和從事數(shù)學(xué)及科學(xué)研究。
出租車?yán)锏膯⑹?/p>
下面我講解一下第三重迷霧—學(xué)習(xí)的詛咒。我近距離觀察了我的祖父,他曾是黎巴嫩國防部長,后來成為內(nèi)政部長,在戰(zhàn)爭初期成為副總理,之后他的政治生涯就沒落了。雖然處在那樣的職位,但他似乎并不比他的司機(jī)米哈伊爾更能看清將發(fā)生什么。但與我祖父不同,米哈伊爾習(xí)慣以“上帝知道”作為對(duì)事件的主要評(píng)論,把看清形勢(shì)這一任務(wù)推給了更高層次的人。
顯然,在預(yù)測(cè)上,聰明和掌握大量信息的人并不比出租車司機(jī)更有優(yōu)勢(shì),但二者還是有很大區(qū)別的。出租車司機(jī)不會(huì)認(rèn)為自己與博學(xué)的人懂的一樣多,實(shí)際上,他們不是專家,并且他們也知道這一點(diǎn)。沒人知曉一切,但精英思想家們認(rèn)為他們比別人知道得多,因?yàn)樗麄兪蔷⑺枷爰?。只要你是精英中的一員,你就會(huì)知道得比非精英多。
除了知識(shí),還有價(jià)值值得懷疑的信息。我注意到,幾乎所有人都熟悉當(dāng)前事態(tài)的每一個(gè)細(xì)節(jié)。不同報(bào)紙間的重復(fù)是如此之多,以至于多讀一份報(bào)紙幾乎不能了解更多新的信息。但每個(gè)人都那么急切地想熟知一切細(xì)節(jié),他們閱讀每一篇新鮮出爐的文章,收聽每一個(gè)廣播電臺(tái),似乎下一次報(bào)道就會(huì)向他們揭露一個(gè)驚天的答案。我發(fā)現(xiàn),對(duì)于誰會(huì)見了誰,某位政客對(duì)另一位政客說了什么(以及用了什么語氣),人們都如數(shù)家珍。然而,這一切都是徒勞的。