正文

不必讓她嘗盡幸福的甜

愛是一種修行 作者:葉傾城


不必讓她嘗盡幸福的甜

去看望新做母親的女友,她向我展示一墻的霓裳艷影,全是夢幻的公主裙、公主鞋、公主發(fā)圈。我啼笑皆非,女友說:“女兒要富養(yǎng),我可不能,將來讓一個窮小子,用根棒棒糖就把她給騙了。”我實在不忍掃她的興,終于溫和地說:“你不怕窮小子兩句免費甜言蜜語就把她騙了,她還自帶嫁妝嗎?--中國,從來不缺后花園贈金的傳說。娶富家女,是全體中國男人的幻想?!?/p>

王寶釧不曾被富養(yǎng)嗎?她的族人,甚至為她的婚配,搭起一座花樓,供她任性地擲花球。那時,她知道何者是貧苦嗎?饑餓、窮痛、被侮辱被損害的滋味,她要在漫長的時光里一一歷經(jīng)。堅貞一錢不值,娜拉出走不是墮落就是回來--還有第三條路,寒窖里十八年的酷刑。

卓文君也不是被窮養(yǎng)的吧?良好的生活讓她美姿容,趣味高雅,有音樂品鑒力??墒悄腥艘獑??重點明明在她的錢上面。男人讓她拋頭露面,當壚賣酒,明知道她的家人會心疼。這其實就是一種綁票。深愛她的家人屈服了,而那綁架者--你能相信是真愛她嗎?她果然中年被棄,關(guān)于她的下場,正史上沒有留下一個字,有代打抱不平的詩人,替她說:“男兒重意氣,何用錢刀為。”男人應(yīng)該重感情,那么鉆到錢眼里做什么?

含金匙而生,是非常危險的一件事。寶玉一翻臉,就把通靈寶玉把地上摔:他不知道它的珍惜,與生俱來,于是全不稀罕。外人眼中的價值連城,對他跟撥浪鼓沒區(qū)別。

被富養(yǎng)的女孩子們,就像在蜜窩里喝蜜水長大--膩得下意識自找苦頭吃。紳士君子見慣了,奸人盜匪反而顯得別開生面;軟語溫言聽多了,呼來喝去倒更像真性情。而一旦愛,她甘愿全心付出,像她的父母、她周圍所有人對她做過的那樣:給出去,實現(xiàn)對方的一切需求。

而一切都是不會重來的:時間、曾經(jīng)純真的心、年輕的身體……也包括散盡的千金。而如果早早地,就讓她知道,這世界上壞人的存在--不是每個人都愛你,像父母一樣;了解賺錢的艱難,一滴血,一粒汗,都不一定能換回一分錢;明白人生是大路多歧,世事多艱,父母只能庇護她一時,更多的時候,她得自己先動腦再動心……要想小兒安,三分饑與寒,就是這個道理。

無論多么愛我們最心愛的女孩子們,不得讓她們嘗到不幸的苦,卻也不必讓她嘗盡幸福的甜。據(jù)說香港的甜品店招牌上的“甜”字,右邊的“甘”字都會少一劃:甜少一些,甜久一些。太多的甜太多的幸福,反而讓人味蕾遲鈍,終久生 。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號