鋪,那地方我從未涉足,下回請帶我和你們一同去。”
“嘻,嘻。”
“先生還問,大家喜歡吃點(diǎn)心,一次能吃多少呀。我們回答一次能吃十文到二十文錢的。先生說,真了不起,吃那么多會把胃吃壞的。可不,聽說有人回到學(xué)校后連晚飯都省下了?!?/p>
“是啊,什么人都有啊,還有人拿胃藥就著點(diǎn)心吃哩?!?/p>
三個人不管聊起什么來都是那樣開心,有的手舞足蹈地笑著,聽到他們的談話,我也忍不住笑了。
過一會兒,三人吹著口哨,各自走回他們下榻的旅館去。
從溫泉沿著石垣向坡上走,可以看到校長別墅的大門,樓名叫做水明樓。這座建筑本來是先生的書齋,座落在士族的宅地上,后來搬遷到這兒來了。這是一座閑雅的小樓,背倚山崖,景色優(yōu)美。
先生是我在公立學(xué)校上學(xué)時的英文教師。那時他風(fēng)華正茂,給我們講授歐文 的《瑞普·凡·溫克爾》。這位先生如今隱居此處,以養(yǎng)花自娛,在礦泉水里過著晚年。他已是個白髯翁了。先生曾經(jīng)開玩笑地說,他自己就好比是那個瑞普?凡?溫克爾。但是,先生的雄心并沒有隨年齡而消磨殆盡。每有客人來訪,他就談笑風(fēng)生。
華盛頓·歐文(Washington Irving,1783~1859),美國作家。《瑞普·凡·溫克爾》是他的代表作《見聞雜記》中的名篇。主人公瑞普·凡·溫克爾是個游手好閑的夢想家,他一睡二十年,竟不知獨(dú)立戰(zhàn)爭和合眾國的成立,醒后仍高呼英王萬歲。
我每次到水明樓來。總喜歡瀏覽一下先生整理得干干凈爭的書齋。不光如此,還可以倚著樓上的欄桿,盡情地觀賞千曲川的風(fēng)光。對岸煙靄縈繞的是大久保村,下面看到的吊橋就是回去要經(jīng)過的那座橋。每天早晨,河對岸傳來的雞啼和每晚晃動在農(nóng)舍的燈影,引起我的各種遐思。