正文

6.金驢記(36)

金驢記 作者:(古羅馬)阿普列烏斯


少頃,法官們戴著表示等級的徽章,親自登門道歉來了。他們懷著一種要讓我得到安慰的心愿,向我如此解釋道:

“魯巧先生,我們對你的血統(tǒng)和你的家世了如指掌,其原因在于你那高貴的家庭在全省聞名遐邇。盡管你對自己的遭遇滿腹怨言,然而事件本身并沒有害你之心。故此請你消除心中正在折磨你的怨氣,把精神從痛苦中解脫出來吧。其實,這一大眾節(jié)日每年皆能遇到,我們隆重慶祝,旨在向里索,即那位極其討人喜愛的笑神致敬;而且節(jié)日總要辦得生氣勃勃,富有新意。這位神靈總是和顏悅色地陪伴著他的信徒,后者既是娛樂的創(chuàng)作者,又是演員;所以他永遠不會讓你郁郁不樂,而是隨時都用音容笑貌給你臉上增輝添色。言歸正傳吧!全城一致決定,以感激之情向你授予光輝的榮譽。因而你被列入了我們的保護人之林,而且按照法令,你的形象將會被鑄成不朽的銅像?!?

他們講完這些話,我回答道:

“對于諸位,即塞薩利最美的明珠之城的代表們,我很樂意表達我的謝意,謝忱之深與授予我榮譽時一模一樣。但是雕像和形象,依我看,你們還是將其留給那些比我更當(dāng)之無愧和更遐邇聞名的人物吧。”

作出這番滿口謙辭的回答之后,我又用最和悅的面孔露出一種恰到好處的微笑,盡可能裝出一副十分榮幸的姿態(tài);法官們辭別之際,我又用非??蜌獾膽B(tài)度送走了他們。

但是事情并未結(jié)束。只見此時跑來一個仆人,對我說:

“你的姨母碧蘭娜總惦念著你,她派我前來,讓你別忘了她的午餐。時間快要到了,昨天晚上你答應(yīng)要去的。”

我紋絲未動,因為我不想再看見她的家,連想也不愿想,故而答道:

“我的姨媽呀,如果我能做到,我多么想欣然應(yīng)你的邀請,而不違背我的諾言!可是我的主人米老內(nèi)以當(dāng)日護佑神的名義,執(zhí)意相請,終于使我不得不同意跟他共進午餐。此外你再告訴她,他無論如何也不允許我離開他。所以不妨推后一下赴宴的前約吧?!?

我還在說話,米老內(nèi)卻已牢牢揪住我的一條胳膊,吩咐仆人給他取來洗澡用具,領(lǐng)我同去附近的浴場。

我竭力躲避人們的目光,縮頭縮腦地走在他的身邊,因為我曾在他們面前出盡了洋相,不想再給過往行人提供笑料。

后來是誰給我沖洗,誰為我擦身,誰送我回家的呢?我全然不知。羞恥奪走了我的一切記憶。我只是迷迷糊糊、昏昏沉沉地發(fā)現(xiàn),人人都在用眼睛、用腦袋以及用手指頭,對我品評著什么。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號