全希臘的王侯都發(fā)誓為受辱的丈夫1報仇:因為一個人的侮辱已變成大家的侮辱了。那時阿喀琉斯(假如他聽了他母親的請求,那是多么的羞恥?。。┌炎约旱哪行噪[藏在婦人穿的長衫子里;你做什么啊,埃阿科斯的孫子2?紡羊毛不是你的本分。你應當從帕拉斯3的別一種藝術中找出你的光榮來。這些女紅籃子你管它干嗎?你的手是注定拿盾的。為什么你手拿著梭子,難道要用這個撲倒赫克托爾嗎?把這個紡錘丟得遠一些,你的手是應該舉起貝利翁山的矛4來的。有朝一日,在同一張床上睡著一個王族的女兒5;她發(fā)現(xiàn)了她的伴侶是一個男子,于是她受到強暴了。她是屈服于武力的(至少應當作如是想),可是她并不因為屈服于武力而發(fā)怒。當阿喀琉斯已經匆匆要出發(fā)的時候,她常常對他說:“不要走?!币驗槟菚r阿喀琉斯已經放下了梭子去取兵器了。那個所謂“強暴”那時到哪里去了?德伊達彌亞,你為什么用一種撫愛的語氣來留你的羞辱的主動者呢?是的,羞恥心禁止女人先來愛撫男子,但是當男子開始先去愛撫她時,她是非常喜歡的。自然啦,少年人對于自己的體格的美有一種太自負的信心了,他等著女子先上手。應當是男子開始的,應當是男子來說一切的禱詞的;他的愛情的祈禱便會被她很好地接受了。你要得到她嗎?請求吧。她只希望著這種請求。向她解釋你的愛情的原因和來歷。朱庇特都懇求著走向傳說中的女英雄們去;隨他如何偉大,沒有一個女子會先來挑拔他的。可是假如你的懇求撞在一種輕蔑別人的驕傲的厭惡上呢,你便不要再固請了,退轉身來。多少的女子希望著那些溜脫她們的人而厭惡那些專心侍奉著她們的人!不要太性急,那你便不會受人厭惡了。在你的請求中不要常常泄露出達到最后目的的希望來;為要使你的愛情透到她的心里,你須得戴著友誼的假面具。我看見許多不馴的美人都受了這種馭制法的騙:她們的朋友不久就變了她們的情人。
〔1〕指海倫之夫墨涅拉俄斯。
〔2〕指阿喀琉斯。
〔3〕指智慧女神、女戰(zhàn)神帕拉斯?雅典娜。
〔4〕指阿喀琉斯的長矛。那枝長矛是啟洪送給阿喀琉斯的父親珀勒斯的,后來傳給阿喀琉斯。
〔5〕指德伊達彌亞。