阿爾弗雷德
我正在書(shū)房里忙,艾莉諾走來(lái)告訴我說(shuō)杰里米還沒(méi)有回來(lái)。自然,我叫她放心,告訴她孩子到這種年齡總難免會(huì)不聽(tīng)話(huà),這會(huì)兒他也許正在附近哪條街上,他知道我們會(huì)為他著急,說(shuō)不定心里還在暗暗得意呢。這一帶很安全平靜,絕對(duì)不會(huì)出什么問(wèn)題。“親愛(ài)的,別被他牽著鼻子轉(zhuǎn),”我說(shuō),“要是他知道大家著急得不得了,那下回還會(huì)再來(lái)玩這一套把戲呢?!?/p>
她半信半疑地看著我,滿(mǎn)臉焦慮,對(duì)我的說(shuō)法并不滿(mǎn)意。“不過(guò)杰里米這個(gè)孩子從沒(méi)有壞心,阿爾弗雷德,他干嗎要故意惹得我們擔(dān)心著急呢?”
看來(lái)我的解釋不該這樣簡(jiǎn)單,顯然,她對(duì)青少年的心理幾乎一無(wú)所知。不過(guò),說(shuō)來(lái)抱歉,我手頭的事情正忙著呢,于是,我便說(shuō)道:“男孩子到了這種年紀(jì),總難免會(huì)有些怪念頭;艾莉諾,他們對(duì)成年人往往看不順眼,時(shí)不時(shí)就會(huì)莫名其妙地發(fā)火,自然就拿家里的人出氣?!?/p>
“他干嗎要那樣做呢?”她又說(shuō)。
我也許有點(diǎn)過(guò)于不耐煩了,只是轉(zhuǎn)身伏到書(shū)桌上?!坝H愛(ài)的妹妹,地球干嗎要繞太陽(yáng)轉(zhuǎn)呢?”
她沒(méi)有做聲,走了出去,我聽(tīng)到門(mén)吱的一聲關(guān)上了。
可是,人的心理活動(dòng)真是古怪得沒(méi)法捉摸——盡管我達(dá)到了目的,幾句話(huà)堵住了艾莉諾的口,把她支了出去,但我自己卻沒(méi)法工作下去了,似乎房門(mén)那吱的一響使我高度集中的思想不翼而飛。我手頭的研究極為有趣,我正在考據(jù)盧坎[1]①的詩(shī)歌;大家知道,由于版本的不同,原文好些地方頗有出入。我桌上攤了幾種版本,還有一些單行本,原以為已經(jīng)發(fā)現(xiàn)一些線(xiàn)索,很可能找出問(wèn)題的癥結(jié)。可是,門(mén)吱的一響,我的注意力便跑掉了,就像橡皮筋放松了一樣。剛才我還醉心于其中的研究工作突然變成了亂糟糟的一堆書(shū)、一攤紙。我嘆了口氣,轉(zhuǎn)過(guò)圈椅,裝起煙斗來(lái)。
那么,杰里米還沒(méi)有回來(lái)。他為人并不粗心,不可能是在朋友那里講話(huà)講得忘了時(shí)間。聯(lián)想到幾個(gè)小時(shí)前他陰沉著臉倔犟頂撞的樣子,我明白他不回家正是為了宣告自己的獨(dú)立,這等于是說(shuō)他絕不領(lǐng)教我們家里那一套啰唆規(guī)矩。做父親的都知道遲早會(huì)有這么一天,我早就打定主意不要對(duì)他過(guò)分苛求。先父在世時(shí)只是全心全意不讓自己的一舉一動(dòng)有違摩西“十誡”的精義,他沒(méi)法看到別人的觀點(diǎn);正是這一點(diǎn)才使我和他的關(guān)系疏遠(yuǎn)了,這使他晚年不很愉快;現(xiàn)在我已到中年,回想起來(lái),仍不免覺(jué)得遺憾。并非自吹,我覺(jué)得自己遠(yuǎn)比父親能夠體諒別人的心情,即使說(shuō)這只是因?yàn)槲矣X(jué)得此事勢(shì)在必行;而父親一輩子都認(rèn)為探索別人的心靈既不可能,也毫無(wú)必要,他的責(zé)任是傳播上帝的教誨,要研究人類(lèi)就得研究人,對(duì)這種說(shuō)法他根本聽(tīng)不進(jìn)去。
[1]① 盧坎(39—65):生于西班牙的古羅馬詩(shī)人,作拉丁史詩(shī)《內(nèi)戰(zhàn)記》。