正文

山居秋暝

美得令人窒息的唐詩(shī) 作者:顧非熊


山居秋暝

王  維

空山新雨后,天氣晚來(lái)秋。

明月松間照,清泉石上流。

竹喧歸浣女,蓮動(dòng)下漁舟。

隨意春芳歇,王孫自可留。②

詩(shī)人小傳         

王維(701—761),字摩詰,以詩(shī)、書、畫聞名當(dāng)世,人稱其作“詩(shī)中有畫,畫中有詩(shī)”。王維的名和字取自佛教《維摩詰經(jīng)》中的維摩詰居士。《維摩詰經(jīng)》是一部在佛教史上具有革命性意義的大乘經(jīng)典,經(jīng)書的主人公維摩詰居士是一名富可敵國(guó)的財(cái)主,他為人們闡述了一種嶄新的佛學(xué)見解:雖有萬(wàn)貫家財(cái)卻無(wú)貪念,雖有妻妾成群卻無(wú)淫欲,這才是真正的菩薩行,真正的成佛之道。所以,這部典籍很受那些既想修成正果,又想盡情享受現(xiàn)世財(cái)富的帝王將相、王公貴人們的喜愛,王維便是其中的一員。他過(guò)著和維摩詰居士極其相似的生活,半官半隱,在充足的物質(zhì)保障的基礎(chǔ)上,在經(jīng)濟(jì)莊園式的私家別墅里盡享山水田園的“野趣”和“禪意”。在文學(xué)史上,有人把王維當(dāng)做陶淵明田園詩(shī)風(fēng)的繼承者,這是十足的誤解。王維詩(shī)歌的藝術(shù)水平并不在陶詩(shī)之下,但與陶有著“偽璞”與“真璞”的區(qū)別。

注講                 

①暝(míng):天色昏暗。

②隨意春芳歇,王孫自可留:“隨意”在唐宋人口語(yǔ)里是“盡管”的意思,不同于現(xiàn)代漢語(yǔ)里的“隨意”。這一聯(lián)是說(shuō)盡管春華已逝,但山間風(fēng)物仍是這樣宜人,士人自可留在山里隱居。

“王孫”一詞是沿用周代的說(shuō)法。周代分封建國(guó),周天子之子稱王子,之孫稱王孫,諸侯之子稱公子,之孫稱公孫,都是貴族子弟。后人以“王孫”一詞泛指士人或知識(shí)分子。漢代淮南小山寫過(guò)《招隱士》,詩(shī)中有名句“王孫兮歸來(lái),山中兮不可以久留”,是為淮南王劉安招致隱士之詞。王維這一聯(lián)就像是隱士對(duì)淮南小山的回答,反其意而說(shuō),暗寓自愿歸隱山林的意思。

名句                 

明月松間照,清泉石上流。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)