“這兒很冷,”我對查理說,“我不希望你或你的家人感到很難受。”
我再次等待著他的回答。
“你還需要別的東西嗎?”
“我很好,”他說,片刻之后,他補充道,“小查理正在睡覺……所以,如果你們能一直像現(xiàn)在這樣……”
“沒問題?!蔽艺f。
讓查理保持清醒可能會鼓勵他自首宜早不宜遲,但是,精疲力竭也可能會讓人們更加沖動,行動更加捉摸不透。
大約45分鐘以后,我又重新和他對上了話。
“一切都還好嗎,查理?”
“是的。”
他聽起來似乎半睡半醒。事實上,這十幾天他極可能沒有真正休息過?!坝泻孟⒁嬖V你,”我說,“你的老板不會白白浪費掉為你提供的保釋金。”查理此前因為未能出庭而受到指控。“聽起來你的老板是個好人。他說,他會保留你的工作?!蔽冶磉_(dá)的信息仍然是:你還有前途。
但是,查理沒有做出任何回應(yīng),而我也沒有繼續(xù)跟他說話,讓他獨自想想吧。
拂曉時分到了,我覺得應(yīng)該開始將局勢緩慢地向前推進(jìn)。