“是的,我會住在那兒。”年輕人站起身,又來了個先發(fā)制人。
“如果你的經(jīng)歷被證明是真實的,”桑德爾先生試圖嚴(yán)厲地說,“我會第一個歡迎你回到英國,回到你的家。盡管你離家出走的事實給所有關(guān)心你的人造成了深深的痛苦。我發(fā)現(xiàn)你在此之前竟然沒和你的家人聯(lián)系過,這很令人費解?!?/p>
“也許我更愿意去死。”
“死掉?”
“那樣你就不會認(rèn)為我令人費解了,對嗎?”
“是這樣嗎?”
“你認(rèn)為在奧林匹亞那天,我是因為害怕才哭,對嗎?”
“奧林匹亞?”
“其實不是你以為的那樣。我哭是因為那些馬兒是那么的漂亮?!?/p>
“奧林匹亞!你的意思是……但那是……你都還記得?”
“我希望當(dāng)你查驗了我的話后,你會告訴我,桑德爾先生?!?/p>
“什么?哦,是的;是的,當(dāng)然?!崩咸鞝?,甚至他自己都忘記了在錦標(biāo)賽那天的兒童晚會?;蛟S完全是因為他太謹(jǐn)慎了。如果這個年輕人是--萊切特的主人--天哪!或許他不該這么……
他開口說:“我希望你不要認(rèn)為--”
但是這個年輕人已經(jīng)走了,冷靜果斷地離開了,臨走前向莫塞爾略微點了點頭。
桑德爾先生在里間的辦公室坐下,摩挲著額頭。