正文

卷一 醒(4)

小窗幽記 作者:(明)陳繼儒


【譯文】

如果把美丑區(qū)分得過于明確,就無法與事物相契合。把賢與愚劃分得太清楚,則無法與人親近。精明應(yīng)該藏在內(nèi)心,對外處事要仁厚相待,使得美丑兩方都能平和,賢愚都能受到益處,這才是上天培育我們的氣度和品德。

【評點(diǎn)】

世間萬物都不絕對,美丑也無一定的標(biāo)準(zhǔn)。如果對事物美丑太過挑剔,人為地將其絕對化會背離事物的本來面目,不能準(zhǔn)確鑒別事物。

1.7 情最難久,故多情人必至寡情;性自有常,故任性人終不失性。

【譯文】

情愛最難保持長久,所以情感豐富的人反而會顯得淺薄無情。天性本有一定的常理,所以率性而為的人終不會失去他的天性。

【評點(diǎn)】

“情到深處情轉(zhuǎn)薄”,一是因為情甚苦,一是因為情難長久。一旦用情,便會執(zhí)著,得不到必定痛苦;情又很難以捉摸,掌握甚難,再加上環(huán)境多變,見人難見心。能由情愛之中得到快樂的人只是少數(shù),而生命無常,至親至愛也敵不過生死的摧殘。所以,多情之人在備受命運(yùn)捉弄之后,多半要遠(yuǎn)離情感,而變得寡情了。 1.8 真廉無廉名,立名者,所以為貪。大巧無術(shù),用術(shù)者,所以為拙。

【譯文】

真正廉潔的人不是為了名聲,那些追求名譽(yù),以廉潔自我標(biāo)榜的人,無非是貪圖名望罷了。最大的巧妙是不使用任何方法,凡是運(yùn)用種種技術(shù)的人不免是笨拙的。

【評點(diǎn)】

真正的廉潔表現(xiàn)在很多方面,不是不貪財就是廉潔,為廉潔而立名,雖不貪利,卻是貪名,這種“貪名”的行為也不能稱為廉潔。廉潔能為世人所稱道,是因為極其難得。若是官官都能廉潔自律,廉潔成為很正常的事情,又何必為此而立名呢?


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號