“現(xiàn)在的證據(jù)都對(duì)他不利?!?/p>
“但你依然不認(rèn)為是他干的?好了,聽(tīng)著。這是我的忠告,別再攪和到不必要的麻煩里了。把你的證詞講一遍,在筆錄上簽名,然后就回家。把這事交給巴克豪斯吧,他雖然像個(gè)老太婆似的,但并不是個(gè)壞警察。也別被他客客氣氣的禮貌騙了。只要他覺(jué)得有必要,隨時(shí)都會(huì)把你賣掉?!?/p>
“是的,長(zhǎng)官。我們大概明天就會(huì)回來(lái)。”
“他媽的,但愿如此。你應(yīng)該在周一早晨八點(diǎn)半回到這兒來(lái)。別遲到,精神點(diǎn)兒?!?/p>
你才要精神點(diǎn)兒,帕斯科想,呆呆地看著手里的聽(tīng)筒,那個(gè)死胖子大概正在為這次勉強(qiáng)算是心理治療的效果而沾沾自喜。
克勞瑟太太到爐子上取給他烘熱的盤子,這時(shí)電話鈴又響了。令他驚訝的是,這次是哈特利·庫(kù)爾佩珀。
“我猜能在這里找到你,帕斯科先生。你看,我在村舍遇到你之后有些后怕,你今晚留在村子里過(guò)夜嗎?”
“嗯,是的?!迸了箍朴牣惖卣f(shuō),“我想我們會(huì)留下來(lái)?!?/p>
“那你們晚上都安排好了嗎?”
“不,還沒(méi)有。我還沒(méi)來(lái)得及去想。”帕斯科回答。他說(shuō)的是實(shí)話,的確還沒(méi)想過(guò)他們今晚要怎么辦。也許埃莉可以在克勞瑟夫婦這兒擠一擠,不過(guò)大概會(huì)很麻煩他們。
“也許找個(gè)酒吧過(guò)夜?!彼麑⑾敕ㄕf(shuō)出來(lái)。
“這怎么行?!睅?kù)爾佩珀堅(jiān)決地反對(duì)道,“如果你們來(lái)跟我們一起住,我們會(huì)很高興的。反正我正要問(wèn)你和你的朋友要不要過(guò)來(lái)一起吃晚餐,何不索性把行李一起帶過(guò)來(lái)?你們今天已經(jīng)夠受的了。這對(duì)你們有好處的--對(duì)我們也是--咱們可以做個(gè)伴兒。過(guò)來(lái)吧?!?/p>
“你們真是太客氣了。”帕斯科猶豫著說(shuō)。