“你身上都是煤油味兒。”庫提勒夫告訴他。
帕維爾把手推車推到墻邊,坐了下來。
“要不要我給你一個友好的建議?”
這正是帕維爾需要的:庫提勒夫友好的建議?!盀槭裁床荒??”他說。
“你應該多去戶外走走,運動運動。經常讓自己出一身汗。對你有好處的。我發(fā)現你連午飯都沒有吃?!?/p>
“我不餓?!?/p>
“就是這個意思呀,像你這樣瘦的人就應該吃東西。如果你多動動,會改善你的胃口的?!?/p>
“告訴我,中尉同志,”過了一會帕維爾說,“我在想,剛剛我們說到我的情況,你經常閱讀嗎?”
“你是說讀書?”
“對的?!?/p>
庫提勒夫皺起了眉頭?!白x過一點。我喜歡高爾基。老實說,我不是很喜歡讀書?!?/p>
所以他們就把你送下來了?帕維爾想。是因為這些東西沒法打動你?他的視線落到了巴別爾的文件夾,和那篇新找到的小說,年輕的官員還未把它們放回到箱子里。帕維爾想象著某一個早晨他來上班時,發(fā)現巴別爾所有的文檔——手稿、筆記本,都在辦公桌上等著他。