“粗魯?但你母親喜歡?!辈靥m哈哈笑著沖安東尼眨眨眼,“對吧,夫人?對吧,親愛的?”
他在客廳里一邊旋轉(zhuǎn),一邊用響指打著《西城故事》的旋律。
安東尼在場,我感到有些尷尬,不知所措。為什么伯特蘭那么喜歡讓我難堪,讓人感覺我這個美國人虛偽、高傲,對法國的東西吹毛求疵?我為什么還任由他說?以前我覺得這樣很風(fēng)趣。剛結(jié)婚的時候,我們還拿它當(dāng)經(jīng)典笑話,逗得法國和美國的朋友哄堂大笑。但那只是剛開始的時候。
像往常一樣,我笑了笑,只不過今天的笑容有點僵。
“你最近去看瑪玫了嗎?”我問。
伯特蘭已經(jīng)開始在屋里丈量了。
“你說什么?”
“你祖母,”我耐心地又說了一遍,“我估計她很想見你,她想知道這個房子目前的狀況。”
他扭頭看我。
“我沒時間,親愛的,你去吧?”
他的眼神中充滿了希冀。
“伯特蘭,我每星期都去,你知道的?!?/p>
他嘆了口氣。
“她是你祖母?!蔽艺f。
“可她也愛你,愛你這個美國人?!彼ξ卣f,“我也愛你,寶貝兒?!?/p>
他走過來在我唇上輕輕一吻。
唉,美國人。