是的,夫人。他的英語發(fā)音還真是漂亮呀,秋也心想?!爸x謝你。 ”典子說道。拿起放在碟子旁的湯匙,端著碟子,送了一口稀飯到嘴里。“真好吃?!辈唤呗暤溃袄锩孢€放了蛋。 ”秋也聽了之后,望向川田?!斑@是本店的特制餐點。 ”
川田用上流格調(diào)的口吻說道。秋也問他:“這東西你從哪兒弄來的?”政府老早就將住民趕出這座島,冰箱內(nèi)的生鮮食品全都腐壞了。這座島上,不管到哪戶人家找,大概都是一樣的情形吧。
川田用眼角的余光看著秋也的臉微笑著?!坝幸粦羧思茵B(yǎng)雞。不過沒有人喂飼料,雞也變得無精打采就是了。 ”秋也夸張地搖搖頭?!皠偛盼覀兂燥埖臅r候,我記得好像沒有放蛋在里面吧?”川田將眉毛揚了揚?!暗爸挥幸粋€。我只對女孩子特別好。沒辦法,誰叫我天生就是如此。”秋也嗤之以鼻地笑了。川田又回到廚房拿了東西過來,這次手上端著茶。秋也、川田和正在用餐的典子三人一起喝了。微甘的茶香,飄揚著讓人懷念的氣味?!翱蓯海 鼻镆埠薜?,“我們?nèi)齻€像這樣在一起,感覺上還真是和平。 ”“等一下我再泡個咖啡。”川田笑著說道,“典子小姐還是喝紅茶比較好吧?”典子嘴里還含著湯匙,臉上浮現(xiàn)笑容點點頭?!拔艺f,川田啊。 ”秋也繼續(xù)說道。當然,自己等人身陷殺人游戲之中這個事實沒有任何變化,不過典子好不容易才恢復健康,秋也可能是因此話變得多了?!澳奶煳覀?nèi)齻€人再像這樣一起喝茶吧。坐在屋子外圍的走廊上,一起觀賞櫻花。 ”
這個愿望可能永遠也沒有辦法實現(xiàn)吧。不過川田只是聳聳肩?!斑@不像搖滾樂手會說的話哦,七原。簡直像個老頭似的。 ”“也有人偶爾這么說我啦。 ”
川田啞然失笑。秋也跟著笑,典子也笑了。
典子吃完后,說了句:“我吃飽了?!贝ㄌ飳⒌咏舆^來,對著秋也用空閑的另一只手招了招,示意將茶杯交給他,秋也于是將茶杯遞給川田。
“川田同學。 ”典子開口說道?!拔乙呀?jīng)覺得好很多了。真的謝謝你。還有……對不起,造成你的困擾。 ” “You are welcome, Madam.[1]”川田笑了笑說道,“不過,看來那劑抗生素是多余的了。 ”“不會的。聽起來可能有點奇怪,不過打了那針之后,我才睡得比較安穩(wěn)。 ”川田又笑了,“嗯,其實也還不能完全排除敗血癥的可能性。不管怎么樣,你再休息一會兒吧。不要太勉強自己。 ”川田接著對秋也說:“我睡一下可以嗎?”秋也點頭。
“你累了嗎?”“不,倒也不是。不過能睡的時候想先睡一會兒。離開這里之后,晚上我就不睡了,幫你們警戒。這樣可以嗎?”
[1]You are welcome, Madam.:你太客氣了,女士。
《大逃殺(套裝上下冊)》讀書網(wǎng)·在線試讀連載完畢,更多精彩,請參見原書。呼吁您購買正版圖書。