“那行,”佩吉說(shuō),“我們會(huì)把你的那份飯帶過(guò)來(lái)的。”
布萊凱特太太似乎并不是太在意。多蘿西給迪克帶上了一盤冷牛肉加土豆和花菜,還有一杯海盜們喝的格洛格酒——土著人由于不怎么明白而把它叫作檸檬汁。
“他想要那個(gè)有關(guān)礦業(yè)方面的紅皮書呢?!彼氐轿堇飼r(shí)說(shuō)。
“他在哪里?”布萊凱特太太問(wèn)。
“坐在鴿房旁邊的梯子上。”多蘿西說(shuō),“鴿子沒(méi)回來(lái),他什么事情也不能做。他還說(shuō),南希吩咐過(guò)他,要他盡可能把金子方面的知識(shí)通通挖出來(lái)。”
“哎喲,”布萊凱特太太說(shuō),“但愿他不介意這么賣力?!?/p>
“他就愛(ài)這樣。”多蘿西說(shuō)著,就到弗林特船長(zhǎng)的書房去尋找《菲利普斯論金屬》,然后把它拿給了坐在院子臺(tái)階上的小教授。
她走回來(lái)的時(shí)候,恰好聽(tīng)見(jiàn)布萊凱特太太在說(shuō):“那樣挺好的,佩吉,可你忘記了一件事情。蒂莫西怎么樣啦?誰(shuí)來(lái)照料它呢?假如這個(gè)小東西來(lái)了,而你們都去了高頂崗子,叫我怎么辦呢?你們甚至沒(méi)把夜里裝它的箱子做完呢。”
“我們今天下午就把它做出來(lái)?!迸寮f(shuō)。