正文

孤注一擲(9)

力挽狂瀾:保羅-沃爾克和他改變的金融世界 作者:(美)威廉·西爾伯


康納利不假思索地說:“今天我也是這么想的,我從未改變過立場。但我可不知道這個夏天結(jié)果會是如何。”

他的回答令沃爾克驚詫無語。

沃爾克很欽佩康納利的社交技巧,也從這位大師級的政客那里學(xué)到了不少東西。他不再穿剛到腳踝的襪子,他也會把褲子送到干洗店熨出筆挺的褲線。但是仍有一些是學(xué)不來的,沃爾克從不戴太陽鏡,因為他覺得那就像為馬戴上眼罩一樣可笑。這也可能是太陽鏡并不適合他那碩大的腦袋。他喜歡講話含糊一些,語氣緩和一些,寧愿被人認為是溝通能力差,也不愿意假裝胸有成竹。他凡事不愿意打擦邊球,這也許注定了他無法當(dāng)上財政部長,但卻讓他日后成為美國最受信任的人。

盡管康納利沒有理會沃爾克讓他收斂花腔的建議,他還是堅持了沃爾克的作戰(zhàn)計劃??导{利不僅聽憑危機發(fā)生,而且對白宮方面質(zhì)疑該方案的人予以反擊。

保羅·麥克拉肯,這位來自密歇根大學(xué)、講話溫和的經(jīng)濟學(xué)家,當(dāng)時擔(dān)任尼克松總統(tǒng)經(jīng)濟顧問委員會主席。他曾于6月給總統(tǒng)寫了一篇備忘錄,表達對美元危機的憂慮:“我們剛又從一場國際貨幣危機面前蒙混過關(guān)……但我們此時還不能確信已完全或永久地遠離了危機?!保?6]

康納利在回復(fù)尼克松的備忘錄中直接向麥克拉肯開火:“鑒于我們當(dāng)前的國際經(jīng)濟和金融地位,一些貨幣動蕩……事實上在所難免……但是我必須從我個人的角度,對麥克拉肯所說的前提和結(jié)論給予強烈的反駁……我們根本不是在最近的動蕩中蒙混過關(guān)……相反,我們有意地避免了一次劇烈的反應(yīng)?!保?7]

麥克拉肯給總統(tǒng)的備忘錄中還有一段關(guān)于浮動匯率的評論:“一個由僵化的固定匯率制度、自由貿(mào)易和資本自由流動組成的體系是難以有效運轉(zhuǎn)的……您在兩年前就意識到這個問題……您當(dāng)時已決定美國應(yīng)加強匯率靈活性研究……但至今未形成具體成果,因為我們中一些眾議員的態(tài)度一直是半心半意、猶豫不決的?!?/p>

康納利意識到沃爾克被描述成了猶豫不決的形象,所以他用以下事實加以駁斥:“從目前進展看,我很難理解有識之士怎么會覺得匯率靈活性問題已被放棄。其涉及的具體方面需要做艱苦的戰(zhàn)術(shù)準備,而且還有大量問題尚待解決……財政部和沃爾克小組都在積極研究之中?!?/p>

總統(tǒng)就像法官和陪審團一樣,經(jīng)權(quán)衡利弊,以一項裁定結(jié)束了這場爭論。他任命康納利作為“牽頭人”,負責(zé)提出危機應(yīng)對的政策建議,并指示康納利“征求保羅·麥克拉肯、阿瑟·伯恩斯、喬治·舒爾茨……和你自己專家團隊的意見”。[68]


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號