“我也要去?!笨ńz說(shuō)。
“不行。誰(shuí)都不準(zhǔn)去?!眿寢屨f(shuō)。
“可是——”
“沒(méi)有可是?!?/p>
“凱西的爺爺死的時(shí)候,我們都看到了,對(duì)吧,卡絲?”
“是啊。全身像蠟一樣白。”
爸爸拍了下桌子:“沒(méi)有可是。就像你媽說(shuō)的,這次的尸體是個(gè)小孩兒,被人殺死了,已經(jīng)變成了肉干,模樣很不好看。”
屋內(nèi)一陣沉默??ńz的臉上寫滿了失望,特麗莎則做出一副嚇人的鬼臉。
“你怎么看絕食抗議的事情,弗格斯?”爸爸轉(zhuǎn)換了話題。
弗格斯叉起一塊香腸。
“這些人很有毅力,”他說(shuō),“我可不行。”他嚼了兩口,把香腸咽下肚去。“沒(méi)有吃的,我一天都堅(jiān)持不下來(lái)。”
“感謝上帝,喬伊沒(méi)有牽扯進(jìn)去。”媽媽說(shuō)。
爸爸點(diǎn)了點(diǎn)頭:“真是奇怪,就因?yàn)閮鹤佑貌恢I(xiàn)身,你就要感謝上帝?”
“獻(xiàn)身?”媽媽哼了一聲,“有幾個(gè)人才算得上獻(xiàn)身?”她拿起叉子,把盤子邊緣上的土豆條撥到了盤子中間?!俺愿蓛?,卡絲?!?/p>
壁爐架上的鐘表“咔噠、咔噠”地走著,屋子里一陣寂靜。弗格斯嘴里細(xì)細(xì)地嚼著最后一塊咸肉。想象著自己用不了多久,考完試以后,就可以離開(kāi)這里,越過(guò)丘陵,穿過(guò)馬路,坐船到英國(guó)大陸去。遠(yuǎn)離這里的一切。
他剛剛放下刀叉,媽媽就把他的盤子拿了過(guò)去。
“只有基督那才叫獻(xiàn)身——他救了我們所有人。波比·山德又救過(guò)誰(shuí)?”媽媽問(wèn)道,“誰(shuí)?”
一家人默然不語(yǔ)。 ①梅茲,朗克什:Maze(梅茲), Long Kesh(朗克什), 兩者都指同一所監(jiān)獄,但英國(guó)人習(xí)慣稱Maze,北愛(ài)爾蘭人習(xí)慣稱 Long Kesh。