“嗯,本格!”
“居然能從初次見(jiàn)面的二年級(jí)學(xué)生嘴里聽(tīng)到這個(gè)詞!”
“現(xiàn)在還遠(yuǎn)不是放棄這個(gè)社團(tuán)的時(shí)候啊。”
我無(wú)法理解為什么這兩個(gè)人像得到機(jī)密情報(bào)一般欣喜若狂。
我到底說(shuō)了什么?他們聽(tīng)到了什么?對(duì)于我的疑問(wèn),立領(lǐng)制服男是這樣回答的。
“你在我們面前進(jìn)行了本格宣言?!?/p>
是嗎?進(jìn)行了此番宣言的我卻感到莫名其妙。
“請(qǐng)問(wèn),本格是什么?我喜歡的是格斗小說(shuō)——”
“知道了,你不用說(shuō)得那么直白?!贝┝㈩I(lǐng)制服的三年級(jí)學(xué)長(zhǎng)打斷了我的話(huà),“關(guān)于這一點(diǎn),由擔(dān)任部長(zhǎng)的我來(lái)說(shuō)明?!?/p>
自稱(chēng)部長(zhǎng)的這個(gè)人(我當(dāng)時(shí)對(duì)此人是否果真是部長(zhǎng)仍心存懷疑)握著一支筆站了起來(lái),在放置于房間角落的白板上寫(xiě)下兩個(gè)大字——“本格”。這兩個(gè)字高中生誰(shuí)都會(huì)寫(xiě)。
“其實(shí)很簡(jiǎn)單,不用我多費(fèi)口舌,本格的‘本’是真實(shí)的意思,與此同時(shí),‘本’也有書(shū)的意思。”
“哦,當(dāng)然,‘本’就是‘book’,對(duì)吧?沒(méi)錯(cuò)吧?”有關(guān)西口音的學(xué)長(zhǎng)在一旁幫腔。
“對(duì)、對(duì)啊?!蔽倚÷暠硎菊J(rèn)同。
不過(guò)其實(shí)我心里覺(jué)得本格的“本”和“book”并無(wú)關(guān)聯(lián)??蛇€沒(méi)來(lái)得及發(fā)問(wèn),部長(zhǎng)又開(kāi)了口。
“那么,本格的‘格’是什么呢?你看著這個(gè)字,沒(méi)有想到什么嗎?這個(gè)‘格’字包含了什么意思呢?你應(yīng)該明白,你喜歡的書(shū)是格——”
一瞬間我如醍醐灌頂,眼前的“本格”兩個(gè)字仿佛散發(fā)出和剛才截然不同的光芒。
“莫、莫非,本格的‘格’是格斗的‘格’?!”
我真是個(gè)大笨蛋。本格的“格”怎么可能是格斗的“格”啊!