時間:2007年8月8日地點:云南大理采訪人:張原、曾窮石、覃慧寧、趙書彬
張原:王老師您好,很高興您能接受“海內(nèi)外學(xué)者論西南研究”的專訪,這個采訪也是這次“跨越邊界與范式—西南中國人類學(xué)的再思考”國際學(xué)術(shù)研討會的一個部分。對于我們這些同學(xué)而言,王老師作為學(xué)界的前輩,能有機(jī)會采訪您,給了我們一個向您學(xué)習(xí)的機(jī)會,通過這種交流,也非常有益于我們這些人類學(xué)專業(yè)的博士和碩士研究生進(jìn)一步地去了解王老師的學(xué)術(shù)脈絡(luò)和思想。
這里我想先問一個問題,因為王老師現(xiàn)在是臺灣“中研院”歷史語言研究所的研究員,我們感興趣的是,您當(dāng)時為什么想著要去研究羌族?您對羌族歷史的關(guān)注是否與史語所對中國上古史或民族史的研究的關(guān)注有關(guān)?
王明珂:其實,我不是史語所民族研究那個傳統(tǒng)脈絡(luò)過來的,我原來讀的是上古史。在我要寫碩士論文的時候,我的指導(dǎo)老師管東貴先生跟我說羌族問題很值得研究,他曾寫過幾篇關(guān)于羌族的論文,于是我就選了“上古的姜、羌與氐羌研究”這樣的題目。然后我寫了一篇大概很糟糕的碩士論文,提出了一些問題。在論文中,我對傳統(tǒng)的說法都不太滿意,自己又給不出一個很好的答案。那個時候,我的老師跟我溝通了好幾次,他是很愛護(hù)我的,但到最后連重話都說了出來。他說,你的論文是可以通過,但是要出版的話,上面不要寫是誰指導(dǎo)的。當(dāng)時我也是年輕氣盛,就說,好,我不會寫你的名字。我的論文當(dāng)然還是通過了。我很感激管東貴先生,雖然他對我的碩士論文有意見,但后來我進(jìn)史語所還是他幫忙推薦的。
張原:您當(dāng)時做碩士論文的時候,是否已經(jīng)感覺到這種傳統(tǒng)的史學(xué)方法有些問題,或者是感到當(dāng)時史學(xué)界的種種解釋有問題?
王明珂:對,我覺得傳統(tǒng)史學(xué)對于羌的認(rèn)識有問題。那個時候,大概是在研究所的時期,當(dāng)時可能也是為了趕時髦吧,大家都注重所謂的“科際整合”,所以我們也會讀一讀人類學(xué)的著作。雖然讀了一些書,我對人類學(xué)一知半解,但是這些閱讀仍讓我對一些歷史知識、概念感到有些質(zhì)疑。
張原:我記得您在史語所工作了一段時間后就到美國去進(jìn)修了,那這其中的原因是否是因為您意識到歷史學(xué)的這些概念有問題,想要尋找一個解決的方法,或者還是有別的什么原因?
王明珂:我在史語所還是得到了很好的訓(xùn)練。出國前在史語所的那三年,那真是像小學(xué)徒一樣,所有的演講都要去聽,又被逼著寫文章發(fā)表。但文章經(jīng)常沒能進(jìn)入審查程序,就有一些資深的前輩來跟我講,你這個文章自己撤回去好了。所以那時我真的是非常困頓,后來我就到美國讀書。
張原:您到美國深造的時候還是偏向于考古學(xué)的學(xué)習(xí)嗎?我記得張光直老師那時候還在。
王明珂:我的指導(dǎo)教授是張光直,但我在美國主要學(xué)的不是考古。我在哈佛大學(xué)的時候,正好那幾年哈佛大學(xué)東亞系除了Robin Yates(葉慈)以外沒有人教唐代以前的中國歷史。另外,只有張光直教授在人類學(xué)系,他可以教一些商代史的課。所以我在東亞系幾乎沒有修什么課,修了日文,跟Robin Yates 教授修過西方有關(guān)中國古史研究的課,其他所有的課程幾乎都是在人類學(xué)系修的。