照片畢竟是有用的,要不我就不會看到自己20歲時(shí)的樣子。
在照片上,我扁平到了極點(diǎn),不像是一個(gè)真人,只是消失在過去年代里的一個(gè)樣子而已。(樣子,現(xiàn)代漢語里的這個(gè)詞簡直是無可替代的)
我的頭發(fā)向四面八方豎立起來,像要奔離頭皮而去,如果把它們向中央處攏一攏,就成了貝克漢姆了
(我終于知道為什么貝克漢姆的那種發(fā)型會是青春偶像的標(biāo)志);我的眼神空洞而又放肆,絕對正版的無知無畏;已經(jīng)80年代初期了,我卻還不知羞恥一本正經(jīng)地穿著一身黃軍裝;不知何故,我坐在一張桌子旁,胳膊架在桌邊,煞有介事。
能夠看出,那是在那時(shí)候的我們家。我們的家貧瘠如泥土,我是那泥土上的一蓬草。我好像能夠記起,那時(shí)候我的父母曾經(jīng)認(rèn)真地對我說話,跟我吵架,我們所說所吵的都是一些無關(guān)緊要的事情,但我對待那些無關(guān)緊要的事情像我的父母一樣認(rèn)真。只不過他們是50歲的認(rèn)真,我是20歲的認(rèn)真。
我覺得我那時(shí)的感情高尚而又真實(shí),簡直不容非議, 不可褻瀆, 不可不當(dāng)真。
我已經(jīng)記不起來我那時(shí)的想法,但那時(shí)的我絕對是有想法的,我敢肯定那時(shí)我對我的所有想法都是非常認(rèn)真的,盡管我現(xiàn)在忘記了它們。那些想法就是關(guān)于人生呀、理想呀、反抗呀等等的念頭,它們像春天的荒草一樣,在我20歲的身體里瘋長一氣。從照片可以看出,我的腦子里一定滿是這些想法。但我認(rèn)為我并不幼稚,我那個(gè)樣子應(yīng)該叫做認(rèn)真,或許可以再加一個(gè)詞:勇敢。