正文

序言:捧頂桂冠給你(2)

賽犬格雷伊傳奇 作者:麥克·莫波格


還有那個《戰(zhàn)馬》,一匹栗紅色的農(nóng)耕小馬,被拉上戰(zhàn)場,歷經(jīng)風雨和彈雨,而彈雨如同風雨,終于可憐逃脫,和小主人重逢,但是小主人已經(jīng)認不出滿是泥水和血水的它。

……

如同所有的文學都可以用幾句話講完它的故事,但是所有杰作的文學因為是一個了不起的文學家以他的才華和思想、方式、語句寫出來的,所以閱讀的時候,你就是搭上了一艘這樣的船:它始終都好像平穩(wěn),讓你天高云淡,但是你心里又總起伏,會浪峰,也會谷底,會美妙地欣喜起來,又會幽幽哀哀傷愁和痛惜;會贊美地歡呼詩意、英雄,也禁不住想痛斥荒唐、罪惡。當這艘船抵達終點碼頭時,你不舍得下去,不愿合上最后一頁,即使想下去,也可能找不到甲板和舷梯,從此,這艘船便是你的“大?!庇洃洠按蠼庇洃?,你的內(nèi)心之流也就不至于很小氣、很俗氣,生命的高級感覺便是這么經(jīng)由漸漸練習而終于誕生的。

我們對一個高級的文學家、小說家的浪漫敬佩也是這樣而來,我因為也是一個不低級的文學家,所以我更懂得敬佩麥克!因為他的每一本我已經(jīng)讀過的小說,都是一艘我所說的那樣的船,它們行駛得真是優(yōu)美,留在海面江面的船尾的每一道劃波,都令人想追逐著不讓它消平,可以優(yōu)美永恒。

我讀麥克的小說的時候,總是問自己:他怎么能寫得這么好!我如果可以活出另外一個文學的生命,那么我能夠爭取得到嗎?我很想爭取得到。雖然我在中國,并不指望得到一個“童書桂冠作家”的稱號,但是我想為中國的兒童留下一頂真正的桂冠作品。這樣,我也算是在文學里活過了,所謂的文學的光榮就是指這個。

巴黎的夏天不熱。經(jīng)常是剛剛下著雨,現(xiàn)在已經(jīng)日照晴空。下著雨時淅瀝的水點干干凈凈,日照晴空,往上看,往下看,往遠看,都透明。對面的小木偶名字,剛才還被淋著,現(xiàn)在已經(jīng)干透。文學家真是很像小木偶的爸爸,能雕刻出人物和故事,文學家里杰出的,那只要雕刻,就很容易難朽,很可能不朽,而那些雕出來便朽,可以直接扔入垃圾堆的,最好自己心里清楚,不要站到文學人行道上來。兒童們?nèi)绻傆袡C會閱讀麥克這樣的文學和小說,那么等到長大,不用課堂教授,也會清楚,最好讀什么書,什么故事會給自己的生命以明亮、詩情、良知,呼出的氣息只給世界干凈,閃動的目光只給世界信心,說出的語言只給世界安慰。麥克們的文學是幫助生命和世界的。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號