【導(dǎo)讀】
這是一首悼念亡妻盧氏的詞,本首小令用精致婉轉(zhuǎn)的言詞抒發(fā)了納蘭傷懷的情緒,描寫了他失去亡妻后那一段時期的生活狀態(tài)?!拜p塵在玉琴”一句,寫盡物是人非、睹物思人的酸心刺目!
菩薩蠻
催花未歇花奴鼓,酒醒已見殘紅舞。不忍覆余觴,臨風(fēng)淚數(shù)行。粉香看又別,空剩當(dāng)時月。月也異當(dāng)時,凄清照鬢絲。
【箋注】
花奴:唐玄宗時汝陽王李琎的小字。李琎善擊羯鼓。玄宗特鐘愛之,曾說:“花奴姿質(zhì)明瑩,肌發(fā)光細(xì),非人間人,必神仙謫墮也?!庇?,玄宗嘗于二月初一晨,見宮中景色明麗,柳杏將吐,遂命高力士取羯鼓臨軒縱擊一曲《春光好》,曲終,花已發(fā)坼。這里是說筵席之上擊鼓為樂,以助酒興。
羯鼓:一種樂器,狀如漆桶,下承以牙床,鼓之兩頭俱擊。據(jù)說此樂器出自匈奴。
殘紅舞:謂花落。
余觴:杯中所剩殘酒。
粉香:代指愛妻(或謂情之所鐘的女子)。