正文

從不判卷子的教授 3

民國(guó)的底氣 作者:落塵


《新青年》雜志封面錢(qián)玄同在日本師從章太炎時(shí),接受反清排滿的思想,加入同盟會(huì),其時(shí)改名為“夏”,因?yàn)椤跋摹钡墓帕x是“中國(guó)之人也”。五四運(yùn)動(dòng)以前他改名玄同,后因?qū)W術(shù)上疑古,又以“疑古”為號(hào),常常署號(hào)于名前,稱(chēng)“疑古玄同”。

錢(qián)玄同為新文化運(yùn)動(dòng)提出了許多響亮的口號(hào),如“選學(xué)妖孽、桐城謬種”,第一次把八股文和桐城派古文定為文學(xué)革命的首要否定目標(biāo);他提倡“漢字革命”,開(kāi)啟了文字改革運(yùn)動(dòng)的先河。他在一篇《論應(yīng)用之文亟宜改良》的《寫(xiě)作大綱》中提出改革大綱十三事,如用“國(guó)語(yǔ)”作文;規(guī)定語(yǔ)法之詞序;小學(xué)課本、新聞紙旁注注音字母;文章加標(biāo)點(diǎn)符號(hào);用阿拉伯號(hào)碼和算式書(shū)寫(xiě)數(shù)目字;用公元紀(jì)年;書(shū)寫(xiě)方式改左行直下為右行橫迤等,都是有關(guān)文化教育方面重大改革的首倡。錢(qián)玄同深厚的國(guó)學(xué)功底和語(yǔ)言文字學(xué)學(xué)術(shù)素養(yǎng),使他的號(hào)召“學(xué)有本源,話多行話,振臂一呼,影響更大”。

新文學(xué)發(fā)軔,最需要的是反響,特別是來(lái)自反方的聲響,但苦于舊學(xué)陣營(yíng)里一時(shí)沒(méi)有聲音,新文學(xué)陣營(yíng)里的眾人于是就商量著制造一個(gè),于是由錢(qián)玄同化名“王敬軒”,給《新青年》編輯部寫(xiě)來(lái)信件,歷數(shù)新文學(xué)的種種壞處,再由劉半農(nóng)一一予以駁斥,這就是轟動(dòng)一時(shí)的“雙簧信”。這場(chǎng)戲最終以真劉半農(nóng)罵倒假“王敬軒”收?qǐng)?,新文學(xué)乃告成立。

錢(qián)、劉的“雙簧”戲上演后不久,真正的新文化運(yùn)動(dòng)反對(duì)派果然中了圈套,他們因王敬軒被批駁而坐立不安,要為王敬軒鳴不平,故而跳將出來(lái)。

1919年春,赫赫有名的桐城派代表林琴南在上?!缎律陥?bào)》上的《蠡叟叢談》中發(fā)表文言小說(shuō)《荊生》影射攻擊《新青年》的幾個(gè)編輯,以皖人田其美影射陳獨(dú)秀,以狄莫影射胡適,以浙江人金心異影射錢(qián)玄同。林琴南在小說(shuō)里幻想出一個(gè)英雄“荊生”,讓這個(gè)偉丈夫痛打田、狄、金三人,以發(fā)泄他維護(hù)舊禮教、反對(duì)新文化的積怨。為表示對(duì)林琴南卑劣手段的蔑視,錢(qián)玄同雖有很多筆名,卻常故意以“金心異”自稱(chēng),魯迅也常以“心異兄”、“心翁”稱(chēng)之。他們都曾使用“金心異”這個(gè)名字寫(xiě)文章,回敬過(guò)林琴南的誹謗、攻擊。

在“五四”一代人身上,有常為人所詬病的一點(diǎn):偏激,好走極端,非此即彼。其中,錢(qián)玄同更是以性格率直而見(jiàn)稱(chēng),魯迅曾評(píng)價(jià)他說(shuō),十分的話,“玄同則必說(shuō)到十二分”,又在致許廣平的信中說(shuō):“其實(shí)暢達(dá)也自有暢達(dá)的好處,正不必故意減縮(但繁冗則自應(yīng)刪削)。例如玄同之文,即頗汪洋,而少含蓄,使讀者覽之了然,無(wú)所疑惑,故于表白意見(jiàn),反為相宜,效力亦復(fù)很大……”沈從文說(shuō)錢(qián)玄同“端午吃月餅,中秋吃粽子”,意即他是個(gè)不按常理出牌,甚至對(duì)很多事情非要反其道而行之的人物。

錢(qián)玄同在《新青年》上發(fā)表的《對(duì)文學(xué)芻議的反應(yīng)》中,明確反對(duì)作文“用典”,他說(shuō):“凡用典者,無(wú)論工拙,皆為行文之疵病?!彼J(rèn)為:“文學(xué)之文,用典已為下乘,若普通應(yīng)用之文,尤須老老實(shí)實(shí)講話,務(wù)期老嫗?zāi)芙猓缬型玫涔?,以表象語(yǔ)代事實(shí)者,尤為惡劣。”但若論錢(qián)玄同最激進(jìn)的觀點(diǎn),還是他提出了“廢除漢文”,錢(qián)玄同說(shuō):“欲廢孔學(xué),不得不先廢漢文;欲驅(qū)除一般人之幼稚的野蠻的頑固思想,尤不可不先廢漢文?!?/p>

他在《中國(guó)今后之文字問(wèn)題》中又說(shuō):

“所以我要爽爽快快說(shuō)幾句話:中國(guó)文字論其字形,則非拼音而為象形文字之末流,不便于識(shí),不便于寫(xiě);論其字義,則意義含糊,文法極不精密;論其在今日學(xué)問(wèn)上之應(yīng)用,則新理新事新物之名詞,一無(wú)所有;論其過(guò)去之歷史,則千分之九百九十九為記載孔門(mén)學(xué)說(shuō)及道教妖言之記號(hào)。此種文字,斷斷不能適用于二十世紀(jì)之新時(shí)代。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)