正文

玉樓春 (1)

莫道不銷魂 作者:浣溪沙


玉樓春

曉妝初了明肌雪,春殿嬪娥魚貫列。笙簫吹斷水云間,重按霓裳歌遍徹。

臨風誰更飄香屑,醉拍闌干情味切。歸時休放燭光紅,待踏馬蹄清夜月。

【注釋】

玉樓春:又名《木蘭花》、《春曉曲》。

曉妝:一作“晚妝”。早上起床后化妝。

初了:剛剛結(jié)束。

明肌雪:肌膚明亮潔白如雪。韋莊《菩薩蠻》:“爐邊人似月,皓腕凝霜雪。”

春殿:即御殿。因其豪華、盛大而稱“春殿”。李白《越中覽古》詩有“宮女如花滿春殿”之句。

嬪(pín)娥:泛指宮中妃嬪、宮女。

魚貫列:像游魚一樣一個挨一個地依次排列成連貫而進。

笙簫吹斷水云間:笙簫,泛指樂器。吹斷,吹盡。水云間,即水云相接之處,極遠的地方。

重按霓(ní)裳歌遍徹:按,彈奏。重按,一再按奏。霓裳,《霓裳羽衣曲》的簡稱。歌遍徹,唱完大遍中的最后一曲,說明其歌曲長、久,音調(diào)高亢急促。遍,又稱大曲,即整套的舞曲。大曲有排遍、正遍、遍、延遍諸曲,其長者可有數(shù)遍之多。徹,曲至最末尾,入破以后聲音高亢而急促。

臨春:也作“臨風”。鄭騫《詞選》中云:“臨春,南唐宮中閣名,然作‘臨風’則與‘飄’字有呼應(yīng),似可并存。”

香屑:香粉。飄香屑,相傳后主宮中的主香宮女,拿著各種香粉散布于各處。

醉:沉迷于,心醉。

拍:拍打,這里有附和樂曲擊出拍節(jié)之意。

情味:也作“情未”。

切:懇切,真切。

歸:回。

休放:也作“休照”。

燭光:也作“燭花”。燭光紅,指明亮的燭光。

踏馬蹄:策馬慢慢前行,有策馬賞月之意。

【輯評】

后主昭惠后周氏,小字娥皇,大師徒宗之女,甫十九歲,歸于王宮。通書史,善音律,尤工琵琶。后主獨得其譜,樂工曹生亦善琵琶,按譜粗得其聲,而未盡善也。后輒變易訛謬,頗去洼淫,繁手新音,清越可聽。

——馬令《南唐書》卷六

李后主作《昭惠后誄》云:《霓裳雨衣曲》,綿茲喪亂,世罕聞?wù)撸@其舊譜,殘缺頗甚,暇日與后詳定,去彼淫繁,定其缺墜。

——王灼《碧雞漫志》卷三

此曲世無譜,好事者每惜之?!督碇尽份d周后獨能按譜求之。徐常侍鉉有《聽霓裳送以詩》云:“此是開元太平曲,莫教偏作別離聲。”則江南時猶在也。

——胡仔《苕溪漁隱叢話》前集卷二四


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號