唱與二憐3 蟬和螞蟻 1 上帝啊,真熱呀!但卻是樣的好時尤, 它樂至瘋狂,歡唱昂揚(yáng) 。 七月流火,收割忙 。 金色麥浪翻滾,收割者 , 彎腰號背 ,辛苦勞作不歌唱 : 它口干舌燥,有歌無法唱 。 這是你的好時尤,你就放盧唱吧, 拚小可愛的樣呀 , 敲響你的響.錢, 扭動你的肚腹,亮出你的兩片鏡子 。 農(nóng)夫在揮鐮,刀起手于落, 刀尤在麥浪中閃亮 。 小水罐掛在割麥人腰間 , 罐中裝滿水,雄口有草堵塞 。 磨刀后涼快地待在木盒里 , 不停地有水澆潤, 可農(nóng)夫在烈日下呼哧喘息 , 直覺得骨髓都快煮沸 。 可你,埠兒,你可是有清泉解渴呀 : 你那尖細(xì)的小嘴鉆透細(xì)枝樹皮 , 64昆蟲記 出現(xiàn)一眼清甜多汁的水井。 糖汁順著窄細(xì)的管道涌出。 泉水汩汩流淌, 你美美地吮吸暢快。 啊!太平時尤不會總這么長! 左鄰右舍盡是竊賊, 外加散兵游勇流浪兒, 都看見你掘了一口甜井。 它們口渴難葉,痛苦地押上前來, 意欲搜取你的一滴甜漿。 小心點(diǎn)兒呀,我的小可愛 : 這幫饑渴非常的家伙, 先是謙卑恭)1頃 , 轉(zhuǎn)眼間就變成元\'賴瘋狂。 它們先是沾沾嘴唇, 然后便不滿足于你的剩飯殘湯, 它們抬起頭來,想把一切沾尤。 它們將會如愿以償。 它們爪似把,搔弄你的翅尖。 在你寬大的脊背上, 一陣爬上爬下地忙, 抓你的嘴,拽你的角,扯你的腳恥。 它們從這兒那兒四處扯, 讓你冒火又惆悵。 你滋地一泡尿, 噴向這幫強(qiáng)徒, 你便離開樹枝。 你遠(yuǎn)遠(yuǎn)地離開這幫無賴, 可它們搶占了你的甜水井, 狂笑不己,滿心歡暢, 津津有味地舔著玉液瓊漿。 65有史以來人類最佳讀物 而這幫不知疲倦地吮吸的流浪漢中, 尤數(shù)螞蟻為最強(qiáng)。 蒼蠅、黃邊胡峰、胡峰、鯉角金龜, 等等各色無賴、騙子, 都是大太陽逼迫無奈未到你的井旁, 唯獨(dú)螞蟻是餌足勁兒地要把你損傷。 踩你的腳趾,撓你的臉, 捏你的鼻子,躲你腹下來涼, 凡此種種,唯它最強(qiáng)。 這渾蛋拿你的爪子當(dāng)梯, 大膽地爬上你的翅膀, 恥高氣揚(yáng)地溜未蕩去, 上下奔忙 o 2 現(xiàn)在講述一個不足為信的故事。 早年間,老人們對我們說, 冬季某日,你饑腸轆轆,牽拉著腦袋, 66昆蟲記 偷偷地前去 螞蟻的地下大糧倉窺探。 富有的螞蟻把夜間寒露打濕的麥拉 攤曬在太陽下, 準(zhǔn)備存于地客中 。 麥粒已曬干,螞蟻在裝袋。 你眼含淚水,突然尤 \'I備。 你央求它說"天寒地凍,北風(fēng) 呼嘯,我快餓死了 。 你余糧成堆, 借我一點(diǎn)兒, 甜瓜成熟時節(jié), 我定當(dāng)豐還。" "借我點(diǎn)麥粒吧。" 還是你走吧。 你要是以為它會借給你, 你就大錯特錯了 。 那大袋大袋的糧食, 你休想弄到一星半點(diǎn)兒 。 "滾開去,刮桶底兒去吧。 你夏天唱得未勁兒, 冬天就該餓死! " 古老的寓言就是這么說的, 它勸告我們學(xué)做吝嗇鬼, 看緊錢袋偷著樂…· 讓那些蠢貨嘗盡餓肚之苦才滿足! 寓言作家說的讓我冒火, 竟然說你冬天去尋找 蒼噸、小蟲、谷粒, 可你從來不吃這些呀 。 麥粒!天呀,你要它干什么! 你自有自己的甘泉, 67有史以來人類最佳讀物 不求任何其他物。 冬天與你何干!你的后代子孫 在地下酣睡, 而你也將長眠不醒。 你的尸體落下,玉碎香消 。 有一天,覓食的螞蟻,看見了它 。 在你干癟的皮膚上, 可惡的螞蟻在爭搶; 掏空了你的胸腔,把你撕成了碎片, 當(dāng)做掩貨貯藏, 冬天大雪紛飛,這可是美味佳糧。 3 這才是真實(shí)的故事, 與寓言所說的完全不一樣。 該死的,你們作何感想! 啊,專撿便宜的家伙, 利爪帶鉤,挺胸腆肚, 帶著保險箱統(tǒng)治在世上。 i昆賬的 , 你們還口吐流言 , 說藝術(shù)家從不干活, 蠢貨就該遭殃。 閉上你們的臭嘴吧, 埠在鉆透樹皮找佳釀, 你們卻偷吃偷喝忙, 它玉碎身亡,你們?nèi)跃咀〔环拧?我的朋友用他那富于表達(dá)的普羅旺斯方言,如此這般地為被寓言作家污蔑的蟬 平了反。 68