拒絕者。歷數(shù)對《開放的作品》的拒絕情況很有意思。要想找到近幾年來另一本受到如此激烈抨擊的書,那就只能是桑圭內(nèi)蒂的《意大利的詭譎》一書了。阿爾多·羅西在《國家晚報》上撰文說:“我想起了一位權(quán)威的詩人說的一段話,其大意是:你們告訴那個打開作品又合起書本(那幾乎就是在出牌,在打牌,或者在以左派的方式治理國家)的年輕作者,最終他將走上講臺,他的學(xué)生們在學(xué)著讀了十幾本雜志之后將在短時間之內(nèi)變得如此能干,以致將取代他,占據(jù)他的位置。”1962年6月23日的《問題》周刊(《開放的作品》剛出版幾周)上刊登了一篇沒有署名的文章,談到了“小人物們的哲學(xué)家恩佐·帕奇”,指出:“選擇《開放的作品》這一書名就是一種贖罪的行動,就是作者的一種搶先發(fā)言的企圖。他的頭腦中會閃出這樣的懷疑(但愿事實會否定這一點):打開這本書感到很晦澀的人事實上是不是會很少。”在《問題》周刊(1962年12月15日)上刊登了喬瓦尼·烏爾巴尼的爭論文章,文章的題目是“原因的原因”,文章說,由于藝術(shù)作品的“存在”被使之成為科學(xué)的試圖所取代,將作品解釋為總是想要說出別人的某些東西,這樣一來似乎是,“統(tǒng)一的斷語意味著……不可否認(rèn):作為研究對象的作品是非藝術(shù)的”。烏爾巴尼正是對這一前景感到擔(dān)心,所以帶著挖苦口氣承認(rèn)說,這樣就會有很多好處,其中第一個好處就是,無需再進(jìn)行評論,因為每個人都有權(quán)發(fā)表與他人不同的意見。“壞處現(xiàn)在則只有一個,但這一個也無關(guān)緊要。這是這樣一本書……它使意大利那些最懶惰的評論家們感到高興,它以這樣的說法來安慰他們:如果對一部藝術(shù)作品的所有評判結(jié)論都是錯誤的,其間的原因在于藝術(shù)作品本身,而不在于那些不善思考的偉大頭腦運轉(zhuǎn)不靈。總之,作品本身是(講了些愚蠢東西的)原因,尋找存在愚蠢的其他原因毫無用處。”
福爾圖納托·帕斯夸利諾在《羅馬觀察家報》(1962年6月13日,題目是“文學(xué)與科學(xué)主義”)上寫道:“作家們一旦脫離了與現(xiàn)實的正確關(guān)系,就會躲藏到科學(xué)和哲學(xué)文化的樹林里,埋頭致力于荒唐的選擇,埋頭完成美學(xué)以外的任務(wù)。他們所想的再也不是在詩意或者藝術(shù)方面成功的作品,而是滿足‘現(xiàn)代世界’、科學(xué)、技術(shù)的要求的作品,或者說是開放的作品。”他說,這本書是一本指責(zé)拉斐爾的作品是“閉合的”作品的書(“至少根據(jù)著名藝術(shù)評論家阿爾甘在介紹艾柯的這本書時所作的評價,拉斐爾的作品屬于這樣的作品。”),但這位作者承認(rèn),艾柯是在為這樣一種藝術(shù)作品創(chuàng)建理論,“這種藝術(shù)作品永遠(yuǎn)像現(xiàn)實一樣開放,但是,這種直覺來自認(rèn)知適應(yīng)事物這樣一種認(rèn)識論的原則,而不是其他如托馬斯之類的來源,他(我們的這位作者)順手拿來托馬斯的思想精華,盡管他否定這一思想的理論和方法學(xué)的價值,而在以前他是承認(rèn)這種價值的”。
最憤怒的指責(zé)是一位叫埃利奧·梅爾庫里的在《電影評論》(1963年3月號)上發(fā)表的一篇文章,這份雜志的一位重要撰稿人是阿爾曼多·普萊貝。梅爾庫里在這篇題為“作為荒唐作品的開放作品”的文章中一開始就引用了荷爾德林希望回到“非形象”的詩,獻(xiàn)給“厭倦了形而上學(xué)樂趣、沒有在《開放的作品》中給我們提供的世界中迷失的艾柯”。對這位“米蘭新資本主義的美好靈魂”還獻(xiàn)上了歌德的這句話:“他著迷似的瞇著眼看著遠(yuǎn)方,想像著云彩之上和他相同的某種東西。”他說:“這一簡單真理盡管構(gòu)成人的力量源泉,但從來沒有迷惑過人,不像現(xiàn)在這樣迷惑人。”梅爾庫里引用馬爾科姆·勞里、卡夫卡、帕斯卡爾、克爾愷郭爾等人來支持自己的論點,指責(zé)這本書被動地接受混亂和無序,指出:“艾柯這本平庸的書……向我們建議,人的唯一的道義,注意是‘唯一的’,是接受這種局面,接受這種基本的非理性。”