國(guó)人通常只注意到西方啟蒙運(yùn)動(dòng)所提出的那些響亮的口號(hào)和原則,如自由、平等、博愛(ài)、民主、公正、個(gè)性解放等等,卻忽視了這些口號(hào)和原則背后的更深刻的基礎(chǔ),即對(duì)這些原則屬于人類(lèi)普遍本質(zhì)的人道主義信念,它不是可以隨著例如“救亡”或其他什么緊急的政治任務(wù)而被撿起或放下的工具,也不是某些特定個(gè)人的特殊自然稟賦。應(yīng)當(dāng)說(shuō),正是對(duì)人類(lèi)普遍本質(zhì)的這種人道主義意識(shí),才體現(xiàn)了啟蒙運(yùn)動(dòng)的實(shí)質(zhì)。我們甚至可以設(shè)想,即使我們并不知道自由、平等、博愛(ài)等等口號(hào)和原則,只要有了這種人類(lèi)普遍本質(zhì)的意識(shí),我們也可以自己得出那些原則來(lái);相反,如果沒(méi)有這種意識(shí),哪怕你多么狂熱地高舉自由平等博愛(ài)的旗號(hào),也是注定不能持久的,一遇其他更重要的目標(biāo),就心甘情愿地削弱甚至放棄這些原則,而并不認(rèn)為對(duì)自己心中的人性底線有任何觸動(dòng)。
……
什么是啟蒙?康德的定義是“走出由他自己所招致的不成熟狀態(tài)”。這里有兩個(gè)關(guān)鍵詞,一個(gè)是“不成熟狀態(tài)”,一個(gè)是“由他自己所招致的”。“不成熟狀態(tài)”(Unmündigkeit),又譯作“未成年?duì)顟B(tài)”。該詞的德文詞根為Mund,意為“嘴”,引申為“話語(yǔ)權(quán)”、“監(jiān)護(hù)權(quán)”,相當(dāng)于漢語(yǔ)方言中所謂“話份”;而形容詞mündig則是“成年的、達(dá)到法定年齡的”之意,即已經(jīng)具備說(shuō)話的資格了,說(shuō)話算數(shù)了,“說(shuō)得起話”了。所以,Unmündigkeit就是“尚未達(dá)到法定年齡”或“未成年?duì)顟B(tài)”。顯然,一個(gè)孩子所說(shuō)的話不可采信,他的許諾或擔(dān)保不能在法律上生效,他的指控或證詞在法庭上不能完全作數(shù),這就意味著他還沒(méi)有獲得法定的話語(yǔ)權(quán),不能為自己說(shuō)話,需要由別人來(lái)監(jiān)護(hù)。通常,這種不成熟狀態(tài)并不是“由他自己所招致的”。所謂“由自己招致的”(selbst verschuldet),也可譯作“自己造成的”、“歸咎于自己的”,這里涉及的是責(zé)任問(wèn)題。小孩子的不成熟狀態(tài)不能由他自己負(fù)責(zé),而只能歸咎于他的成長(zhǎng)尚未完成自然發(fā)育的過(guò)程,他還沒(méi)有來(lái)得及培育出成熟的知性供自己運(yùn)用。這種狀況是由自然造成的,而不是由他自己招致的;這時(shí)他必須由成年人來(lái)對(duì)他加以監(jiān)護(hù)和引導(dǎo),脫離這種監(jiān)護(hù)和引導(dǎo),一個(gè)孩子是不可能獲得成熟的知性的。所以,啟蒙既不在于當(dāng)知性本身尚未成熟時(shí)就脫離成年人的監(jiān)護(hù)和引導(dǎo),也不在于對(duì)未成年人進(jìn)行監(jiān)護(hù)和引導(dǎo),而在于讓已成年者“走出由他自己所招致的不成熟狀態(tài)”。
康德的意思很清楚。那種應(yīng)該由自己本人負(fù)責(zé)的不成熟狀態(tài)并不是由身體上的未成年導(dǎo)致的,而是由精神上的未成年所造成的。當(dāng)人已經(jīng)成長(zhǎng)到能夠具有成熟的知性時(shí),如果他由于精神上的膽怯而不敢于獨(dú)立地運(yùn)用自己的知性,而總是習(xí)慣性地依賴別人的引導(dǎo),那么他就處于精神上的未成年?duì)顟B(tài)。而所謂啟蒙,就是要走出這種精神上的不成熟狀態(tài),決心不依賴別人的引導(dǎo)而運(yùn)用自己的知性。所以關(guān)鍵不在于有沒(méi)有成熟的知性,而在于是否有勇氣自己運(yùn)用自己已成熟的知性。而這種“勇氣”(Muth),顯然并不屬于知性(Verstand)本身,或者通常所說(shuō)的“邏輯理性”本身,而是屬于一種超越型、實(shí)踐型的“理性”(Vernunft),即自由意志。
……