卡西抬出大錫盆,開(kāi)始和面,準(zhǔn)備晚餐。我也趕緊生火、燒茶。羊群陸續(xù)回來(lái)了,在山坡下靜靜等待著,大羊和小羊還沒(méi)有分開(kāi),駱駝還沒(méi)有上腳絆。該做的事情還有很多。我卻老惦記著不遠(yuǎn)處冰冷沼澤里那個(gè)正在獨(dú)自承受不幸的生命,焦慮不已。如果它死了,它的死該多么孤獨(dú)迷惘啊。馬的心靈里也會(huì)有痛苦和恐懼嗎?
天色漸漸暗下來(lái),呵氣成霜。我走出氈房,站在坡頂上四面張望。努力安慰自己說(shuō):這是世上最古老的一處牧場(chǎng),在這里,活著與死亡的事情都會(huì)被打磨去尖銳突兀的棱角。在這里,無(wú)論一個(gè)生命是最終獲救還是終于死亡,痛苦與寒冷最后一定會(huì)遠(yuǎn)遠(yuǎn)離去。都一樣的,其實(shí)都一樣的吧?放不下的事情終得放下啊……更多的,我不是為著憐憫那馬而難過(guò),而為自己的弱小和無(wú)力而難過(guò)。
可是斯馬胡力他們?yōu)槭裁催€不回來(lái)呢?我站在坡頂上往背面的道路望了又望。要是這時(shí)候斯馬胡力回來(lái)了,從今以后我一定會(huì)像卡西帕那樣對(duì)他,哎——什么好吃的都留給他!
好在不管怎樣,天色徹底黑透之前,那匹馬最終給拖上來(lái)了。那時(shí)男人們都回來(lái)了,扎克拜媽媽和阿勒瑪罕也回到了家。大家齊聚在沼澤邊。斯馬胡力跳下齊腰深的泥水潭使勁推擠馬肚子,拼命扯拽馬鬃毛。阿依橫別克在對(duì)岸騎著自己的馬上拼命揮鞭策馬拖拽——馬肚上勒著繩子,另一頭套在泥漿里的馬的脖子上和翻出泥漿的一條前腿上。其間粗粗的牛皮繩被拉斷了好幾次。
之兩個(gè)男人的判斷是:從泥漿地這邊不可能拖出來(lái)的,泥巴太緊。他們便決定從水潭另一側(cè)拉,雖然之間的距離很遠(yuǎn),但相對(duì)阻力較小。就看馬能不能捱過(guò)這段漫長(zhǎng)的距離了。
當(dāng)時(shí)那馬一動(dòng)也不動(dòng),死了一樣,側(cè)著臉,一只眼睛整個(gè)地淹沒(méi)在泥漿中。就在我覺(jué)得毫無(wú)進(jìn)展的時(shí)候,突然,崩緊的繩子一松,它明顯地被扯著挪動(dòng)了一下,斯馬胡力趕緊往后跳開(kāi)躲閃,那馬猛地往前方陷落,整個(gè)身體全部扎進(jìn)了泥水中。本能讓它作出最后的掙扎,它的后腿一脫離結(jié)實(shí)的泥漿就開(kāi)始沒(méi)命地踢蹬,仰著脖子,努力想把頭伸出水面,但很快連頭連脖子整個(gè)沉沒(méi)下去。
我尖叫起來(lái),面對(duì)那幅情景連連后退。
但大家大笑起來(lái),說(shuō):“松了!松了!”阿依橫別克更加賣(mài)力地抽打自己的座騎,牛皮繩崩得緊緊的。
當(dāng)時(shí)我以為那馬肯定會(huì)溺死的,感覺(jué)過(guò)了好久好久,馬頭才重新浮現(xiàn)水面。
之前它已在泥漿里淪陷了四五個(gè)鐘頭,溫度又那么低,估計(jì)渾身已經(jīng)麻木無(wú)力了。
兩個(gè)男人累得筋疲力盡,滿臉泥巴。但仍不放棄,一邊互相取笑著,一邊竭盡全力地行拯救。
女人們什么忙也幫不上,只能幫著打手電筒,站在岸邊觀望。胡安西和沙吾列在岸邊的大石頭上跳來(lái)跳去,大叫著丟石頭砸馬,但馬已經(jīng)沒(méi)有任何反應(yīng)了。我不時(shí)地問(wèn)扎克拜媽媽:“它會(huì)不會(huì)死?它死了嗎?……”媽媽?xiě)械美砦?,神情凝重冷淡?/p>
最后馬被拖上高高的石岸時(shí)真的跟死了一樣,要不是肚子還在起伏的話。
那時(shí)它已經(jīng)站不起來(lái)了,無(wú)論阿依橫別克怎么拉它扯它都沒(méi)用,跪都跪不穩(wěn),躺倒在路中間。
它的肚子被石頭和繩索磨得血肉模糊,耳朵也在流血,背上傷痕累累,脖子上的鬃毛被斯馬胡力扯掉了好幾團(tuán)——一定很痛!我試想自己被扯著頭發(fā)拖七八米的情形……況且馬比我重多了。
我緊張又害怕,不停地問(wèn)這個(gè)問(wèn)那個(gè):“能活嗎?快要死了嗎?……”
將死未死的時(shí)刻永遠(yuǎn)比已經(jīng)沉入死亡的時(shí)刻更讓人揪心。將死未死的生命也比已然死亡的生命距離我們更遙遠(yuǎn),更難測(cè)。
值得安慰的是,哪怕在那樣的時(shí)刻,它仍注意到臉龐邊扎著一兩根纖細(xì)的草莖,它努力側(cè)著臉去啃食。我連忙從別的地方扯了一小撮綠色植物放到它嘴邊,兩個(gè)小孩子也學(xué)我的樣四處尋找青草喂它。我聽(tīng)說(shuō)牧人是很忌諱這種拔草行為的,但大家看了都沒(méi)說(shuō)什么。