正文

語(yǔ)言與詩(shī)歌(2)

全新的但?。涸?shī)人·思想家·男人 作者:【英】芭芭拉·雷諾茲


“灌木叢和荊棘”指他最不喜歡的方言,他還加以例舉,列出多地方言:羅馬、斯波萊托(Spoleto)、安科納(Ancona)、米蘭、貝加莫(Bergamo)、阿奎萊亞(Aquileia)、伊斯特里亞(Istria)、卡森蒂諾(Casentino)、普拉托(Prato)。他尤其輕視羅馬方言。

羅馬的方言,或他們難聽(tīng)的行話,是所有意大利方言中最丑陋的。

但丁尤其蔑視薩丁島人(“不是意大利人”),雖然他可能并沒(méi)有涉足過(guò)這個(gè)島嶼。他聽(tīng)說(shuō)當(dāng)?shù)氐恼Z(yǔ)言已經(jīng)滅絕,并輕蔑地稱,他們?nèi)缃駥W(xué)習(xí)拉丁語(yǔ),簡(jiǎn)直像“猿猴模仿人類”。

四處游歷的但丁了解了諸多不同的口音與俚語(yǔ)。為何意大利的方言,如比薩、帕多瓦(Padua)、米蘭、維羅納、羅馬和佛羅倫薩等地方言之間有如此大的差異?但丁問(wèn)道。更奇怪的是,同一個(gè)城邦內(nèi)的語(yǔ)言也不盡相同。比如,博洛尼亞的不同區(qū)域如博爾戈·圣費(fèi)利切(Borgo San Felice)和斯特拉達(dá)·馬焦雷(Strada Maggiore)就使用不同的方言。還有一個(gè)當(dāng)?shù)氐睦?,專講給博洛尼亞聽(tīng)眾的,說(shuō)但丁在城邦中四處行走,如同中世紀(jì)版的希金斯教授,聽(tīng)路人說(shuō)話,并記錄他們語(yǔ)言的差異。作品中這部分的口吻較為輕松、親切,讓人感覺(jué)但丁帶著讀者一起傾聽(tīng)路人說(shuō)話。這可能是因?yàn)榈≡谝卯?dāng)?shù)胤且?guī)范語(yǔ)言現(xiàn)象時(shí)模仿了各種口音。

他知道如何取悅聽(tīng)眾。他談到熱那亞(Genoa)方言時(shí)如此說(shuō)道:

如果熱那亞人不小心丟了字母z,那么要不就大家一起當(dāng)啞巴,要么就得發(fā)明一種新方言。因?yàn)閦是他們方言最重要的一部分,其發(fā)音也十分刺耳響亮。

地處意大利邊緣的城鎮(zhèn),如特倫特(Trent)、圖靈(Turin)、亞歷山德里亞(Alessandria),因?yàn)殡x邊境太近,所以他們的語(yǔ)言無(wú)法保持純凈。

就算他們實(shí)則難聽(tīng)的方言悅耳動(dòng)人,我還是會(huì)說(shuō),它們并非真正的意大利語(yǔ),因?yàn)槠渲邪嗟耐鈦?lái)元素。

他傲慢地做出定論:

如果有人懷疑這番言論,那么他根本就不值得我予以答復(fù)。

至于威尼斯人,雖然并沒(méi)有多少人會(huì)為自己的方言說(shuō)話,但

如果任何威尼斯人不相信,在這點(diǎn)上抱有幻想,那請(qǐng)他捫心自問(wèn),有沒(méi)有說(shuō)過(guò)下面這樣的話:

Per le piaghe di Dio tu non veras

(以主之名不許你前來(lái))

現(xiàn)在很難了解,但丁對(duì)這個(gè)例子—至少對(duì)其書面形式為何如此氣惱,這和他自己既說(shuō)又寫的托斯坎語(yǔ)并無(wú)很大差異:Per le piaghe di Dio tu non verrai。他肯定是對(duì)威尼斯口音有所反感,并加以模仿嘲弄。

人們都熱愛(ài)自己的母語(yǔ),熱愛(ài)自己自小習(xí)得的方言,但不能因此便覺(jué)得自己的方言高出其他方言一籌。在談到自己的母語(yǔ)時(shí),但丁表達(dá)了對(duì)故鄉(xiāng)佛羅倫薩的動(dòng)人之情,不過(guò),他并未因此心生偏頗。

雖然我自懵懂幼年便飲用阿諾河(Arno)的水,雖然我熱愛(ài)佛羅倫薩,也因?yàn)檫@份熱愛(ài)我蒙受了流放之苦,但我還是要理性看待問(wèn)題,而非感情用事。若論我個(gè)人身心舒適,這世界上沒(méi)有任何地方堪比佛羅倫薩,但當(dāng)我翻閱別的詩(shī)人、作家對(duì)別處的描寫時(shí),我相信,這世界上有很多國(guó)家與城市要比托斯坎與佛羅倫薩更高貴、更宜人,也有許多國(guó)家與民族的語(yǔ)言比意大利語(yǔ)更加好聽(tīng)、實(shí)用。

但丁在此處回想從前,想象他在襁褓時(shí)期聽(tīng)到他保姆、母親、父親和家里其他成員口中的佛羅倫薩方言,雖然當(dāng)時(shí)還不能理解。他在與此作品同時(shí)創(chuàng)作的《饗宴》中,也說(shuō)道,他父母因口說(shuō)同一言而走到一起,才有了自己的存在。他一直講佛羅倫薩方言。有趣的是,他在對(duì)博洛尼亞聽(tīng)眾用拉丁語(yǔ)作講座時(shí),竟還帶有佛羅倫薩口音。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)