是的,實際上,我想對我來說浪漫的概念是昨天晚上才出現(xiàn)的。(我沒大聲說出來。)
“每個類似這樣的好點子都是一次操作系統(tǒng)升級?!彼χf。舒適的領域。“作家們負責一部分。人們說莎士比亞創(chuàng)造了內心獨白?!?/p>
哦,我很熟悉那段內心獨白。
“不過我想作者們要輪流來,”她說,“而現(xiàn)在輪到程序員們升級人類操作系統(tǒng)了。”
我無疑是和一個谷歌的女孩兒在聊天?!澳敲聪乱淮紊壥鞘裁??”
“已經(jīng)開始了?!彼f,“你可以做所有的這些事,就像是你同時處在多個空間一樣,而且這很正常。我是說,看看周圍?!?/p>
我環(huán)顧一周,看到她想要我看的:幾十個人坐在小桌子旁,都俯向他們的手機,上面顯示著并不存在的地方,然而似乎比“美食家之窟”更有趣。
“不古怪,也根本不是科幻小說,是……”她放慢了語速,眼睛里的光也黯淡下來。我想她覺得自己太投入了。(我怎么知道?我腦子里有相關的應用程序嗎?)她的臉頰變紅了,血沖上皮膚表層,她看起來漂亮極了。
“好吧,”她最后說,“只不過我認為想象‘奇點’是完全合理的?!?/p>
她的真誠讓我笑起來。我感到自己很幸運,能和這個聰明樂觀的女孩兒一起坐在這地下深處的餐廳,身處發(fā)亮的未來里。
我決定是時機向她展示升級版3D書店了,現(xiàn)在模型有了很棒的新的時間數(shù)列性能。你知道:還僅僅是個原型。
“你昨晚做的?”她說著挑起一條眉毛,“相當不錯?!?/p>
我沒說這花了我一整晚還有今天早上的一會兒時間。凱特可能會覺得是十五分鐘。
我們注視著彩色的光一個彎過一個。我倒回去,我們又看了一遍。我解釋關于英伯特的事——原型的預測功能。
“也可能是運氣。”凱特搖著她的頭說,“我們需要看更多的數(shù)據(jù),以確定是否真有個模式。我是說,也許只是你在假想,就像是火星上的臉?!?/p>
或者像是你完全確定一個姑娘喜歡你,但是結果證明她不喜歡。(我沒大聲說出來。)
“還有更多的數(shù)據(jù)可以加入這個可視化程序嗎?這才涵蓋了幾個月的,對嗎?”
“呃,有其他的日志本,”我說,“不過它們不是真的數(shù)據(jù)——只是描述。而且要輸進電腦得花一輩子時間。都是手寫的,我自己幾乎看不懂自己寫的……”
凱特的眼睛亮起來?!白匀徽Z言語料庫!我一直在找理由用圖書掃描儀?!彼闹雷舆肿煲恍?,“帶到谷歌來,我們有個機器可以做這個。你必須把它帶到谷歌來?!?/p>
她幾乎從座位上彈了起來,在她說“語料庫”這個詞時,嘴唇彎成了一個漂亮的形狀。