《風(fēng)吹稻浪》(The Wind That Shakes The Barley,2006)可以看做《土地與自由》的姊妹篇。雖然題材不同,但是矛盾沖突方面卻是類似和同構(gòu)的。比較起來,這一部更加尖銳。面對被認為是“偏激”的思想,肯?洛克給了更多同情的理解。而對于對方的立場和為難之處,也給予更多著墨。也許,拍攝這部影片是因為在上部中導(dǎo)演肯?洛克有話沒有說完。該片同樣獲得了當(dāng)年戛納金棕櫚獎。
一群年輕人正在玩曲棍球,被協(xié)助警察的“黑棕軍”阻止。搜身、靠墻站立、登記身份,其中一名17歲的男孩米海爾被割脖子弄死,因為他拒絕講英語,而使用當(dāng)?shù)胤窖陨w爾語。這便是當(dāng)時愛爾蘭面臨的現(xiàn)狀。根據(jù)當(dāng)時的法律,人們不能說自己的語言,也不能假借曲棍球之類的體育活動來聚眾。這支黑棕軍是參加過1914年到1918年戰(zhàn)爭的老兵,非常兇狠。即使是愛爾蘭人遭到殺戮,也不會有人為此而遭到追究。
第一次世界大戰(zhàn)結(jié)束之后,愛爾蘭要求獨立的呼聲高漲。1918年大選中勝出的新芬黨,在都柏林發(fā)表獨立宣言,宣布成立共和國。這個愿望被英國人嗤之以鼻,大英帝國表現(xiàn)出極度的傲慢。愛爾蘭人反抗運動越來越激烈。在拍攝這部影片時,肯?洛克請來了歷史學(xué)家做顧問,并每天在歷史學(xué)家的指導(dǎo)下進行工作。
醫(yī)學(xué)大學(xué)生達米恩本來有著一個錦繡的前程,他與哥哥泰迪不一樣,希望能夠走一條現(xiàn)有法制框架之內(nèi)的道路。然而當(dāng)他坐火車求學(xué)時,目睹拒絕搭載英軍及其武器裝備的火車司機挨揍,那些比他年輕得多的英國士兵暴雨一般的拳頭落在那位司機身上,達米恩被激怒了,他宣誓效忠愛爾蘭共和國,加入了共和軍的隊伍。被殺死的無辜男孩米海爾,實際上是達米恩女友的弟弟。
兄弟倆并肩戰(zhàn)斗。他們襲擊警察局,襲擊英軍,這引起了英軍瘋狂的報復(fù)和鎮(zhèn)壓。這種壓制實際上又是徒勞的和反效果的。英軍抓了哥哥泰迪,將他的十個手指甲用鉗子活生生拔去。這只會激起人們更多的仇恨。威脅捍衛(wèi)自己土地和家園的人們,威脅感到屈辱和要求尊嚴的人們,挑戰(zhàn)困苦絕望的人民,只能適得其反和導(dǎo)致惡性循環(huán)。當(dāng)家園被毀、身邊的親人倒下,尤其是力量對比完全不對等的情況下,你無法簡單地指責(zé)—這是一些極端的人,這是他們極端的思想。傲慢的人不知道自己在做什么,以為他們的傲慢是理所當(dāng)然的。