新臺有泚,河水彌彌。燕婉之求,籧篨不鮮。
新臺有灑,河水浼浼。燕婉之求,籧篨不殄。
魚網(wǎng)之設,鴻則離之。燕婉之求,得此戚施。
【注釋】
新臺:臺的故址在黃河北岸,衛(wèi)宣公為納宣姜所筑。
有泚(cǐ):鮮明的樣子。
河水:黃河。
彌彌:水滿。
燕婉:燕,安;婉,順。安和美好的樣子。
籧篨(qú chú):本竹席之名,樣丑。
鮮:善。
有灑(cuǐ):高峻的樣子。
浼浼(měi):水盛貌。
殄(tiǎn):善。
離:通“罹”,遭受。
戚施:蛤蟆。
【古人如是說】
新臺,刺衛(wèi)宣公也。納伋之妻,作新臺于河上而要之,國人惡之而作是詩也。
——《毛詩序》
此詩伋妻,蓋自齊始來,未至于衛(wèi)而公聞其美,恐不從己,故使人于河上要之,國人惡之而作是詩也。
——孔穎達《毛詩正義》
【今人這樣讀】
《國風》中凡言魚者,皆兩性間互稱其對方之瘦語,無一實指魚者。
——聞一多《詩經(jīng)通義》
在權位面前,愛情永遠排在其后。
自此,宣姜的人生如被大力搓揉過的紙,底色再白,也是舊了。
——安意如《思無邪:追繹前生的記憶》
宣姜無法拋“舊”恨找“新”福,她的歷史使命就是安守這些傷痛,而又要堅持不喊疼,被命運一波一波地推到風浪尖上,也不能喊冤叫屈,這該需要怎樣的洞透力與毅力?當面對一些是非評論時,我的心總是在想,錯究竟在誰呢?一個男人的荒唐事最終卻是受其害的女人在埋單。
——沈文婷《〈詩經(jīng)〉是一枚月亮》