印度人認(rèn)為全部自然都是神圣的。在偉大的因陀羅神之下,所有的神都勢(shì)均力敵,都能夠威脅或廢黜其他神,無論是具體的神還是抽象的神,無論是太陽、叢林、老虎、大象,還是創(chuàng)造力、破壞力、戰(zhàn)爭(zhēng)、愛情和死亡,一切概莫能外。在印度,一切都曾是神靈,一切都是或?qū)⑹巧耢`。神同樣在演進(jìn)和變化,他們有生也有死,他們或許留下后代,或許不留下后代。在人的想象中和巖壁上,他們不是收攏就是松開他們之間的沖突。在印度,永生的力量是信仰,是千萬個(gè)種姓瘋狂而又模糊的巨大信仰。信仰不斷地變換形式,但始終是推動(dòng)民眾行動(dòng)的巨大力量。在印度,這樣的事時(shí)有發(fā)生:成千上萬的人被外族入侵、饑饉和野獸的遷徙所威逼,不得不涌向北方或南方。在海濱,在山腳,他們看見一處處花崗巖巖壁,于是他們就住進(jìn)巖洞里,在那里生活、相愛、勞動(dòng),在陰暗中死亡和出生。三四個(gè)世紀(jì)之后,他們又舉家搬遷,越過高山,走向更遙遠(yuǎn)的地方。他們?cè)谏砗罅粝妈徔盏膸r石、四通八達(dá)的洞廊、精雕細(xì)刻的洞壁、天然的或人造的石柱,它們?nèi)急坏褡恋镁?xì)入微。一萬座可怕或可愛的雕像,不可勝數(shù)的無名神像,還有男人、女人、牲畜的雕像。在黑暗中,一群群動(dòng)物似乎蠢蠢欲動(dòng)。有時(shí),為了特意保護(hù)一塊黑色的石塊,工匠們會(huì)在山崖中央深鑿一個(gè)洞,把一小塊魔石藏在里面。走在這里,就像走在幽深狹窄的小路上。
在用整塊巖石山雕鑿出的這些宮殿里,在陰暗的巖壁上或在被巖石包圍著的宮殿正門上,印度人的天分被真正充分地展示出來,表現(xiàn)出驚人的藝術(shù)力量。它讓人聽到的是混沌未開的蕓蕓眾生發(fā)出的混亂語言。人在這里無需經(jīng)過斗爭(zhēng)就同他的力量和虛無達(dá)于一致。他不從形象中求得對(duì)明確理想的肯定,他不將任何體系封閉其中,他從未成之形中提煉出理想的原態(tài)認(rèn)定,恰似未成之形的原意。他利用的是陰影的隱沒效果和巖石的偶發(fā)效應(yīng),因?yàn)檎请[沒效果和偶發(fā)效應(yīng)造就了雕刻。如果有空余位置,工匠們就給怪獸添上胳臂,如果空間缺乏,他們就切除怪獸的腿部。一段巨大的墻面使人聯(lián)想起形態(tài)簡(jiǎn)約、面目猙獰的群像,它們?cè)诤影?、在林邊,似一股股白浪翻滾。工匠們?cè)趬ι系耔彸黾儍舻膶挻蟮男蚊?,使大象的形象呼之欲出。隨著凸凹起伏,女像的乳胸充盈飽滿,臀部隆起款動(dòng)。雕像表現(xiàn)人類或動(dòng)物的交媾、戰(zhàn)斗、祈禱、暴力和柔情。這一切都從造型材料中呼之欲出,而造型材料本身也隱約地處于迷醉狀態(tài)。但是,野生植物將使造型四分五裂,石雕塊會(huì)倒坍,太陽和雨水將腐蝕石塊。而雕刻家比這些自然因素精明,能更好地把全部的生命和土地混雜在一起。有時(shí),在印度的密林里,可以發(fā)現(xiàn)巨大的石蘑菇在綠色的陰影中閃閃發(fā)光,就像有毒的植物。有時(shí),寬厚的石雕大象孤單地立在沒膝的鮮花和野草叢中,仿佛有生命的大象長(zhǎng)滿苔蘚,皮膚粗糙,被藤蘿纏繞。當(dāng)石像的碎片落入地下,石像就不再被耗散,而是沉入了森林的迷醉中。