從某種意義上說,這個過程對研究者有非常高的要求,因?yàn)樗旧韼в凶詺У膬A向。它不會帶來令人艷羨的完美成果,只會帶來一次又一次挑戰(zhàn),動搖人們本來以為無懈可擊的觀念。
簡而言之,這就是本書的出發(fā)點(diǎn)。科學(xué)確實(shí)只是一種工具,但它是我們用來解決重大問題的最佳工具。我相信,想要探索思想和行為的內(nèi)在機(jī)制,科學(xué)也是最有效的工具。我們想了解人類思想和行為的內(nèi)在機(jī)制,就必須探索問題的核心,同時承認(rèn)這個探索過程的內(nèi)在局限性。
關(guān)于本書的一點(diǎn)說明
我要對本書的一些內(nèi)容事先做出說明。首先,我會在書中故意用到一個簡單的比喻——“快樂的大腦”。當(dāng)然,從嚴(yán)格意義上說,大腦不能用“快樂”、“傷心”、“憤怒”這樣的詞來形容,它也不會“渴望”、“要求”、“認(rèn)為”或“許諾”。用在紐約城長大的臨床心理學(xué)家和精神分析學(xué)家陶德·埃希格的話來說:
大腦不會“渴望”,就像肺部不會唱歌,膝蓋不會打破跳遠(yuǎn)紀(jì)錄一樣。大腦是讓人類產(chǎn)生和滿足欲望的一個器官。在大腦和“渴望”之間,總會有一個身處于某種文化中的實(shí)實(shí)在在的人。
我用“快樂的大腦”這個比喻想表達(dá)的是,在不同情況下,我們的大腦會采取不同的立場,最大限度地避免失敗、降低風(fēng)險、防止受傷。這些都是大腦進(jìn)化而來的功能,在大多數(shù)情況下是很有用的。然而,同樣是這些保護(hù)傾向(我稱之為“快樂大腦”傾向),有時會做得太過頭,反而成了我們的障礙。我們面對的挑戰(zhàn)就是了解什么時候不該按大腦的傾向去思考和行動。
其次,這不是一本關(guān)于病態(tài)心理的書。我不是心理學(xué)家,也不是精神科專家,不打算通過某本書或別的媒介把自己扮成臨床醫(yī)生。我也不是神經(jīng)系統(tǒng)科學(xué)家,不會宣稱自己擁有經(jīng)過長期訓(xùn)練才能獲得的神經(jīng)動力學(xué)知識。我只是一個對大腦工作原理非常感興趣的科普作家,一心想把自己了解到的知識和廣大讀者分享。我還是個公共教育專家,花了很多年時間來制定和實(shí)施方略,促成特定目標(biāo)受眾精神和行為上的改變。我非常了解“知行合一”有多難。大多數(shù)人都能意識到問題,甚至也明白解決方法,但在“采取行動”這個關(guān)鍵環(huán)節(jié)上,我們卻往往會失敗。我正是有感于“知行合一”的困難,才決定寫這么一本書。我想知道,為什么人類總會做不符合自己利益的事。說得更具體一些,我想知道,折磨世上每個人的自毀想法和自毀行為背后的大腦運(yùn)作機(jī)制是什么。
三年前我開始寫這部書的時候,主要關(guān)注的是認(rèn)知偏見——經(jīng)常害我們犯錯的心理機(jī)制。但在閱讀了大量研究報告,并和認(rèn)知科學(xué)領(lǐng)域、神經(jīng)系統(tǒng)科學(xué)領(lǐng)域的專家進(jìn)行討論后,我發(fā)現(xiàn)了認(rèn)知問題中更核心的部分,也就是使大腦“快樂”的眾多傾向。
我的研究還得出了進(jìn)一步的結(jié)論:僅僅知道大腦的缺陷其實(shí)用處不大。大多數(shù)提及大腦缺陷的書都只是點(diǎn)到為止。那么,知道這一點(diǎn)又有什么用呢?我們或許知道自己應(yīng)該避免誘惑,但實(shí)際做起來就完全是另一碼事了——對我們的大腦來說也是如此。這就是“知”與“行”之間的鴻溝。作為一個實(shí)際問題,采取行動和指出大腦的缺陷同樣重要。
最后,你會在接下來的章節(jié)里發(fā)現(xiàn)許多話題。我有意識地放寬眼界,不讓自己被技術(shù)方面的細(xì)枝末節(jié)束縛。我關(guān)注的都是我認(rèn)為和本書討論內(nèi)容有關(guān)的重要話題。我的目標(biāo)是讓本書包含各個領(lǐng)域的信息精粹,同時為讀者提供實(shí)實(shí)在在的幫助。我希望,你在接下去閱讀的過程中,會發(fā)現(xiàn)我的目標(biāo)已經(jīng)實(shí)現(xiàn)了。