我從帕丁頓火車站中部的電梯中鉆了出來(lái),四處張望卻沒(méi)有發(fā)現(xiàn)布萊恩,他在哪兒?我一陣驚恐,在人群中四處尋找。他曾經(jīng)在臥室中說(shuō)過(guò)帕丁頓站有個(gè)別處無(wú)法比擬的優(yōu)點(diǎn)。但究竟是指什么呢?我決定問(wèn)問(wèn)警衛(wèi)。
“打擾一下,”我向離我最近的一個(gè)警衛(wèi)說(shuō),“請(qǐng)問(wèn)觀察火車最便利的點(diǎn)在哪里?”
他上下打量了我一會(huì)兒后說(shuō),“你忘了穿大衣了?!?/p>
“的確,”我羞赧地說(shuō),“我不是火車愛(ài)好者。我只是想找人?!?/p>
“哦,”他指向遠(yuǎn)方,用不太肯定的語(yǔ)氣說(shuō),“他們一般會(huì)聚在那邊?!?/p>
“好的,謝謝。”我向著車站的后面走去。啊哈,他真的在那兒。布萊恩那一頭黑色的亂發(fā)在人群中格外明顯。
我爬上樓梯,悄悄地走到他身邊。他正靠在金屬扶手上看著火車發(fā)出軋軋聲慢慢地進(jìn)出車站??礃幼铀孟窨捱^(guò)。
“布萊恩,”我說(shuō),把我的手放在他的肩上,“我是露西,你還好吧?”
他跳起來(lái),用手套使勁兒地擦自己的眼睛?!澳銇?lái)這里做什么?”
“我只是擔(dān)心你?!?/p>
“你不應(yīng)該管我,”他轉(zhuǎn)過(guò)頭向著火車說(shuō),“你自己的事情已經(jīng)夠多了?!?/p>
“但是我真的擔(dān)心你,”我走到近前看到了他悲傷的臉?!澳愫涂巳R爾是我在這個(gè)陌生的陰陽(yáng)界里唯一的熟人。我們需要守望相助?!?/p>
布萊恩哼了聲,“你認(rèn)為克萊爾對(duì)我們也是這樣嗎?”
“好吧,即使克萊爾對(duì)我不好,我也一樣擔(dān)心她。她只是一個(gè)脾氣極為惡劣的小妹妹。”
我說(shuō)的都是事實(shí)。在我的心里,布萊恩、克萊爾還有我組成了一個(gè)特殊的家庭??巳R爾是我那鬧人的小妹妹,布萊恩是我那脾氣古怪、渾身臭味的臟叔叔。地球上可能還會(huì)有其他界于生死邊緣的人,但是我們并不知道他們是誰(shuí)、住在哪里。唯一可以暢談一切的就只有彼此了。
“怎么了,布萊恩?”我說(shuō),“讓我們找個(gè)地方談?wù)劙?。?/p>
過(guò)了一段時(shí)間后,我覺(jué)得他可能會(huì)告訴我滾開(kāi)然后自己一個(gè)人呆著。相反,他只是聳聳肩。
“好吧,”他說(shuō),“到一號(hào)月臺(tái)的咖啡廳里來(lái)杯茶吧?!?/p>
我們坐在靠窗邊兒的桌子上,布萊恩點(diǎn)了一壺茶而我則要了一杯咖啡和一盒烤餅。(我正在處理一場(chǎng)危機(jī),因此我需要補(bǔ)充一點(diǎn)兒糖分。)
“好了現(xiàn)在來(lái)說(shuō)說(shuō)吧,究竟發(fā)生了什么問(wèn)題?與你的任務(wù)有關(guān)?”
布萊恩悲傷地點(diǎn)點(diǎn)頭,然后看向窗外說(shuō)?!拔矣肋h(yuǎn)也無(wú)法完成它了?!?/p>
“為什么?你沒(méi)有找到目標(biāo)人物?”
“我已經(jīng)找到他了。”
“那聽(tīng)起來(lái)還有希望呀?!蔽已矍耙涣?。
布萊恩向杯里加了兩塊糖,用小勺攪拌著?!安皇沁@樣的?!?/p>
上帝呀,跟他談話真像擠牙膏。
“為什么你不告訴我究竟發(fā)生什么了?”我說(shuō)。
“好的,不是這回事兒。”他嘆了口氣攪著茶說(shuō),“我必須找到一個(gè)名叫特洛伊·安德森的十五歲男孩兒,并讓他承認(rèn)自己是一個(gè)火車愛(ài)好者?!彼皇峭低档叵矚g火車,但是他的朋友認(rèn)為那是一個(gè)太沒(méi)創(chuàng)意的愛(ài)好了。”
不只是他們會(huì)這樣想,我心里也這樣想?yún)s沒(méi)有說(shuō)出口。
“你跟他談過(guò)嗎?”我問(wèn)。
布萊恩舉起茶杯呡了一口。等他慢慢放下茶杯我才學(xué)著他的樣子把杯子放回桌上,他用餐巾紙擦了下胡須上的污點(diǎn)。
他說(shuō):“我簡(jiǎn)單地向他介紹了一下自己。”
“那么他呢?”
“‘滾開(kāi),你這個(gè)有戀童癖的家伙?!?/p>
“?。 ?/p>
我飲了一小口咖啡,努力地想著接下來(lái)該說(shuō)些什么。當(dāng)我再次抬頭的時(shí)候我看到淚水正從布萊恩的臉上流下。
“哦上帝,”我說(shuō),抓住了他的大手。他的手冰冷而粘濕,他的手指在發(fā)抖?!盎蛟S事情沒(méi)有這么糟,或者你可以再跟他談?wù)???/p>
布萊恩搖搖頭,一滴眼淚沿著他的下巴流下,最后落在他那多彩的黃毛衫上?!八趺纯赡軙?huì)再跟我談?在他眼里我根本就是個(gè)變態(tài),我永遠(yuǎn)也無(wú)法完成任務(wù)了,露西。我就快超時(shí)了。”
“如果你沒(méi)有完成任務(wù)就是世界末日嗎?”我問(wèn)道,“或許你可能會(huì)喜歡呆在天堂?”
“不,”布萊恩哽咽著,“我不想上天堂,我只想呆在這兒,我需要呆在這兒。”
我輕聲勸解:“別太放不下,只是一些火車而已?!?/p>
布萊恩眨了下眼:“我也跟你說(shuō)過(guò),丹只是一個(gè)人而已。”
“但他是我此生摯愛(ài)。”
“火車也是我的摯愛(ài)?!?/p>
這個(gè)一生摯愛(ài)鐵疙瘩的中年人無(wú)疑有著悲劇的人生,但是我理解他?;疖囎屗械娇鞓?lè)。它們是他每天起床的動(dòng)力。它們讓他的心臟跳得更快。
“布萊恩,為什么你不讓我?guī)蛶湍??”我嘴上這樣說(shuō),心里卻并不在意。
他盯著我看了很久,然后一把抓住了我的手。
“你真的可以?”他說(shuō),“如果真是這樣我太感謝你了?!?/p>
“會(huì)好的,”我說(shuō),“別擔(dān)心,我們都會(huì)完成任務(wù),你會(huì)看到這一天的?!?/p>
他目光炯炯地看著我,我心里有點(diǎn)膽怯。我連自己的任務(wù)都不知道怎么完成,又怎么能完成兩個(gè)任務(wù)呢?