正文

上篇 意象理論研究

中國(guó)古典文學(xué)意象研究 作者:熊開(kāi)發(fā) 李彩霞 朱小寧 張平 著


上篇 意象理論研究

第一章 意、象及相關(guān)用語(yǔ)的字源學(xué)考察

本章主要從字源學(xué)角度討論象、形,意、志,音、聲、言和心等幾組名詞的意義起源及相互之間的意義關(guān)聯(lián),初步探究它們?cè)谥袊?guó)傳統(tǒng)意象觀(guān)念形成中的作用。

第一節(jié) “象”義考辨

一 “象”義溯源

《說(shuō)文解字》的“”(象)明顯是一個(gè)象形文字,即對(duì)大象的形象描畫(huà)。一個(gè)繪形、象形的“象”,如何從對(duì)大象的形象描畫(huà)演變成我們現(xiàn)在所謂的意象的“象”——一個(gè)有多重含義的名詞或理論范疇,這個(gè)過(guò)程可能有很多說(shuō)不清楚的地方,但我們可以借助文獻(xiàn)先來(lái)做一番考察。

最早的象形之“”描繪了一種所謂的大獸“象”。想象一下,遠(yuǎn)古時(shí)候人和動(dòng)物的關(guān)系雖然比較親近,也許對(duì)一般動(dòng)物司空見(jiàn)慣,但某些特別的如“”這種所謂的“大獸”,仍然會(huì)給他們留下深刻的印象。東漢許慎《說(shuō)文解字》對(duì)“”(象)的解釋是“南越大獸”,這只是東漢人所做的一個(gè)解釋。事實(shí)上,據(jù)古文獻(xiàn)記載及后來(lái)的考古發(fā)現(xiàn),當(dāng)時(shí)的黃河流域是活動(dòng)著“象”()(如“黃河象”)的。黃河流域能成為中華民族的一個(gè)發(fā)源地,顯然不是我們現(xiàn)在所看到的這樣,也不是漢代人所看到的那樣,遠(yuǎn)古時(shí)的黃河兩岸應(yīng)該是水草豐茂、氣候宜人的,只是植被破壞得太厲害,才漸漸地成為今天我們所見(jiàn)的這樣。最早描畫(huà)了“”(象)的人,只是對(duì)自己所看到的這種獨(dú)特的動(dòng)物進(jìn)行了一種形象的描繪。這本是先民日常生活中的一種經(jīng)驗(yàn)。從遠(yuǎn)古的這種經(jīng)驗(yàn)到東漢許慎《說(shuō)文解字》用字典的形式固定下來(lái)的“象”(“南越大獸”)的意義,這中間不知經(jīng)過(guò)了多長(zhǎng)時(shí)間的演變。從一種寫(xiě)實(shí)的具體的形象的“大象”到東漢時(shí)許慎說(shuō)這是南方的一種很獨(dú)特的動(dòng)物——“南越大獸”,這里顯然已經(jīng)發(fā)生了一些變化。這些變化是什么呢?遠(yuǎn)古時(shí),“象”是對(duì)實(shí)物的一種描繪;東漢時(shí)期,“象”字雖然還保持著對(duì)“”的象形,但已成為對(duì)日常生活中并不存在的一種動(dòng)物的想象性描繪。可以看出,“”(象)的符號(hào)已從寫(xiě)實(shí)演變?yōu)橄胂筇摂M。對(duì)使用(象)這個(gè)文字符號(hào)的后來(lái)人,包括東漢人來(lái)說(shuō),大象越來(lái)越成為想象之物,遠(yuǎn)非實(shí)際經(jīng)驗(yàn)?!跋蟆保?img alt="" src="https://img.dushu.com/2021/02/26/01400282464666.jpg" />)曾經(jīng)是對(duì)實(shí)存大象的特別印象的一種形象刻畫(huà),后來(lái)升華為想“象”,對(duì)一種特殊印象的想“象”——“象”的意義越來(lái)越脫離曾經(jīng)發(fā)生的經(jīng)驗(yàn)的寫(xiě)實(shí)性,成為人們對(duì)想象物的一種形象刻畫(huà)。這樣的一種演變,在多種文獻(xiàn)記載中都留下了痕跡,從先秦的《韓非子》到清代段玉裁的《說(shuō)文解字注》,描繪了“”(象)從實(shí)物象形演變?yōu)橄胂笾械囊环N形象,然后再進(jìn)一步地演變成想象的活動(dòng)本身。這里至少發(fā)生了三個(gè)階段的變化:寫(xiě)實(shí)的、象形的、形象的刻畫(huà);對(duì)不再存在于現(xiàn)實(shí)中的某種形象的想象描繪;想象的活動(dòng)本身。這就是“”(象)的符號(hào)意義在中國(guó)文字發(fā)展史上的變化。中國(guó)傳統(tǒng)的“象”()的字義變化,顯然不是西方的“印象”或“形象”(image)所具備的?!癷mage”沒(méi)有最初的具體動(dòng)物象形的意義?!癷mage”一開(kāi)始就指人的大腦對(duì)外部事物的一種反映、一種印象。它是一般性地描繪大腦的活動(dòng),不涉及作為字義起源的某一個(gè)具體的事物,比如跟“象”()有關(guān)的這種動(dòng)物。從這一點(diǎn)上,我們可以試著來(lái)分析一下,在中國(guó)傳統(tǒng)的“象”的文字符號(hào)基礎(chǔ)上形成的“意象”跟西方的“印象”的區(qū)別究竟在哪里。

二 “象”()的隱喻性

中國(guó)傳統(tǒng)的“象”(),一開(kāi)始就跟某一種具體的東西相關(guān),是最接近“隱喻”的,事實(shí)上“象”就是一個(gè)隱喻性的名詞。

“隱喻”最主要的特點(diǎn)就是人的經(jīng)歷性、經(jīng)驗(yàn)性,把人們?cè)?jīng)的某種經(jīng)驗(yàn)、經(jīng)歷借助另一種東西表達(dá)出來(lái)?!跋蟆睂?duì)原始的具體經(jīng)驗(yàn)的留存,使它有別于西方的“意象”“印象”(image)。從象形的角度來(lái)考察漢語(yǔ)語(yǔ)境下的“意象”的“象”的生成可以看出,“象”的經(jīng)驗(yàn)性、具體性,甚至是我們后面看到的所謂的“觸物性”——跟具體事物相接觸后的經(jīng)驗(yàn)性,構(gòu)成了“意象”之“象”的第一個(gè)特性,這也是“意象”的第一個(gè)特性。

”(象)為什么會(huì)成為一種具有特別代表意義的文字符號(hào)?古代先民描繪動(dòng)物的文字符號(hào)很多,有馬形的、豬形的、牛形的、老虎形的,等等,為什么其他描繪動(dòng)物的名詞沒(méi)有演變出“象(形)”這個(gè)符號(hào)后來(lái)所具有的意義?獨(dú)獨(dú)只有“象”的符號(hào)從同樣是對(duì)實(shí)物的繪形演變成一個(gè)表述人們的想象活動(dòng)的名詞(比如“象形文字”為什么沒(méi)有被叫成“馬形文字”“豬形文字”,等等)?《韓非子》說(shuō):“人希見(jiàn)生象也?!薄跋蟆边@種動(dòng)物,后人能見(jiàn)到的太少(但又并不是如“龍”“鳳”那樣完全不能見(jiàn)到)。對(duì)于使用這個(gè)符號(hào)的人來(lái)說(shuō),人們因很少見(jiàn)到實(shí)物所以只能去想象。其他的呢?犬、馬、豬、牛、虎等,人們?cè)谌粘I钪羞€依然能直接見(jiàn)到,無(wú)須想象。尤其是對(duì)于在中原一帶使用“”(象)這個(gè)符號(hào)的先民們來(lái)說(shuō),大象這種動(dòng)物若有若無(wú);曾經(jīng)存在,現(xiàn)實(shí)中又罕能見(jiàn)到(這又不像東南亞地區(qū),“象”不僅曾經(jīng)存在,現(xiàn)在依然活躍在日常生活中)。所以《韓非子》又說(shuō):“案其圖以想其生也?!苯柚?img alt="" src="https://img.dushu.com/2021/02/26/014003345780.jpg" />”(象)的繪形去想象這樣一種動(dòng)物——“想象”的意義便醞釀其中。“象”的符號(hào)也就成了一種從具體而變?yōu)橄胂筮M(jìn)而變?yōu)槌橄蟮慕?jīng)驗(yàn)和經(jīng)歷的表達(dá)。再進(jìn)一步,“故諸人之所以意想者皆謂之‘象’也”,想象的行為(意識(shí)活動(dòng))本身也借助于“象”得以表示。從具體實(shí)存的動(dòng)物到想象中的動(dòng)物以至于想象本身,都可用“象”這個(gè)符號(hào)來(lái)表達(dá)。正是循著這一思路,《韓非子》由具體的“象”進(jìn)而聯(lián)系到抽象的“道”:“今道雖不可得聞見(jiàn),圣人執(zhí)其見(jiàn)功以處見(jiàn)其形?!薄暗馈保拖窈髞?lái)人們心目中的“象”一樣,是一種可以想見(jiàn)卻不可把捉的東西;但是,天有天道,地有地道,“道”和“象”一樣,是處處可以看到其存在的痕跡的,人們借助于這些痕跡,可以去想象“道”是什么,想象“道”的形是什么。

我們通過(guò)追溯“”(象)的字源意義,可以看出漢語(yǔ)傳統(tǒng)的“意象”和在西方“image”概念下滋生出的“意象”“印象”的區(qū)別——兩者在原始意義上,或在隱喻意義上完全不同。源于“”(象)的中國(guó)傳統(tǒng)“意象”的原始意義指的是某種具體存在(“大象”);我們所知道的“image”則指的是人的大腦對(duì)萬(wàn)事萬(wàn)物的一種反映、一種印象。兩者的區(qū)別是顯而易見(jiàn)的。中國(guó)傳統(tǒng)“意象”最終生成為一個(gè)審美范疇,其中“象”的隱喻意義,也就是它對(duì)一個(gè)物體的“具體描繪”的特性,依然被保留在后來(lái)的“意象”范疇里面,這個(gè)特性是西方人的“意象”(image)所不具備的。如果硬要說(shuō)西方的“image”也有某種具象性的話(huà),那一定是有其他的因素參與進(jìn)來(lái)。

我們還可以通過(guò)與文藝學(xué)的重要范疇“象征”一詞做對(duì)比來(lái)加深對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)意象的理解。

源自西方的“象征”(symbol)最早指的是雙方之間的某種契約:把一個(gè)木板分成兩塊,各拿一半作為約定,合在一起,便是完成一個(gè)契約——借助某個(gè)符號(hào)化的“象”(木板)來(lái)驗(yàn)證和實(shí)現(xiàn)其所代表的意義——這就是“象征”最早的含義。“象征”具有某種“預(yù)先注入”的意義,也就是“事先約定好”的意義。象征的行為主要就是去證明這種預(yù)先設(shè)定好、被預(yù)先注入的某種主題性的意義,這是“象征”最開(kāi)始的甚至到黑格爾的象征運(yùn)用依然留存的一個(gè)意義。

后來(lái)“象征主義”的“象征”越來(lái)越像“意象”了,尤其是越來(lái)越像我們傳統(tǒng)意義上的“意象”?!跋笳鳌辈粌H具有預(yù)定的意義,“象征”意象本身還會(huì)滋生出新的意義,也就是說(shuō)每一個(gè)“象征”在某種意義上都是一個(gè)新的意象,一個(gè)新的語(yǔ)義世界。這一點(diǎn)跟中國(guó)傳統(tǒng)的“意象”內(nèi)涵是接近的。但“象征”的這個(gè)新義是從哪里來(lái)的呢?很顯然不是從它的詞源來(lái)的,而是后來(lái)人們?cè)谙笳骰顒?dòng)中,通過(guò)一種哲學(xué)性認(rèn)知強(qiáng)加進(jìn)來(lái)的。在西方原本的語(yǔ)言環(huán)境下,“image”和“象征”在詞源上都找不到跟我們傳統(tǒng)“意象”相近的那個(gè)意義(具體事象、具體描繪)。后來(lái)西方的一些理論家對(duì)“意象”的認(rèn)知,比如“意象派”的“意象”和“象征主義”的“象征”(意象)開(kāi)始漸漸走到了一起。它們兩個(gè)不僅走到了一起,還走近了中國(guó)傳統(tǒng)的意象觀(guān)念。

基于隱喻式的“”(象)的傳統(tǒng)意象的獨(dú)特性是什么呢?最突出的就是其一開(kāi)始就有的一種具體性、實(shí)物性、觸物性,這正是傳統(tǒng)意象的獨(dú)特性所在。

三 “象”“像”之辨

段玉裁在《說(shuō)文解字注》中對(duì)“”(象)這個(gè)字符如何從表達(dá)“象形”演變?yōu)椤跋胂笾蟆弊詈笊A為“想象”本身,幾乎純粹從文字學(xué)角度進(jìn)行了一番推理:“人部曰:像者,似也。似者,像也?!彼肓肆硪粋€(gè)字,就是“像”。“像從人,象聲”,“像”是個(gè)形聲字。從造字角度來(lái)說(shuō),最開(kāi)始出現(xiàn)的應(yīng)該是象形字,當(dāng)慢慢有了抽象的意義卻無(wú)法表達(dá)之后,形聲的這種造字法才開(kāi)始出現(xiàn)。不同的造字法是逐步進(jìn)化來(lái)的,不是一開(kāi)始就有所謂的“六書(shū)”(六種造字法)。具體到“象”“像”兩字的演進(jìn)變化:應(yīng)該是先有“象形”的“象”,后來(lái)才漸變出“形聲”的“像”?!跋瘛笔且浴叭恕睘榱x,借“象”為聲。段玉裁釋“像”的重點(diǎn)在于表示,人們?cè)谟谩跋蟆弊置枥L“大象”這種事物之前或同時(shí),“相似”(像)這一意義就已經(jīng)存在了,只是此時(shí)人們找不到或還沒(méi)有造出表達(dá)“相似”的字。因?yàn)椤跋嗨啤笔且环N比較抽象的意義,在人們更多地只是會(huì)“象形”以示意的時(shí)代,還沒(méi)有一個(gè)合適的符號(hào)來(lái)表達(dá)比較抽象的“相似”之意。后來(lái),在“象”的字義中慢慢演化出“想象”“案其圖以想其生”的以圖想之、以圖“象”之的“相似性的想象”意思之后,人們一方面就借“象”為聲,另一方面,其實(shí)也是更重要的方面,是借用了“象”的“圖以想之”“圖以象之”的意思,來(lái)表達(dá)“相似”這一抽象意義或現(xiàn)象。再后來(lái),為了區(qū)別表達(dá)“大象”“想象”意義的“象”與表達(dá)“相似”意思的“象”的不同,人們就給相似的“象”加個(gè)偏旁寫(xiě)成了“像”。我們可以看到,“相似”的這個(gè)意義是怎么進(jìn)入“象”這個(gè)符號(hào)中的——是人們借這個(gè)字來(lái)描繪本來(lái)就存在的一種現(xiàn)象(相似)——借“象”這個(gè)字來(lái)表達(dá)“相似”,而不是“象”這個(gè)符號(hào)本來(lái)就有“相似”的意思。當(dāng)然,最早表示“大象”的象形之“象”后來(lái)慢慢深化并衍生出“圖以想之”“圖以象之”的意思,正是后人借“象”來(lái)表示相似之“像”的根本原因所在。

無(wú)論是象形的義(“”)還是假借的義(“象”—“像”),還是從象形慢慢演變出來(lái)的義(圖想之“象”—想象之“象”),最后都混合到“象”這個(gè)符號(hào)之中?!跋蟆痹谑褂玫臅r(shí)候,既包含了對(duì)動(dòng)物大象的描繪,也含有從大象演化出來(lái)的想象之義,還包括后來(lái)借用以表達(dá)的“相似”的意思。

不像“image”那樣是一個(gè)完整的詞匯,中國(guó)傳統(tǒng)的“意象”從開(kāi)始就是“意”與“象”兩個(gè)獨(dú)立詞義的融合。正是由于意象之“象”的意義的復(fù)雜和多元性,今天我們?cè)诶斫狻耙庀蟆睍r(shí)才會(huì)發(fā)現(xiàn),所謂多元意義的混合成“象”,同樣帶來(lái)或影響“意象”意義的復(fù)雜和多元。

從字源上我們看到,意象之“象”包含多重意義。段玉裁說(shuō)過(guò),人們把多種意義綜合后加入“象”這個(gè)符號(hào)中來(lái),首先是從罕見(jiàn)之“象”到臆想、想象,從具體的動(dòng)物發(fā)展到超越某種特定動(dòng)物的普遍性的聯(lián)想、想象的意義,這是它意義的第一次演變。其次就是將“象”與想象、想象力聯(lián)系在一起,這是第二次演變,也是一種升華。在“想象”這個(gè)意義上,我們看到“象”似乎與西語(yǔ)的“印象”“反映”(image)開(kāi)始有點(diǎn)打通了。再就是“相似性”的意思的加入,“相似性”不是“印象”(image)語(yǔ)義里本身所有的,它是我們傳統(tǒng)“意象”的“象”所具有的。這同樣構(gòu)成了漢語(yǔ)傳統(tǒng)“意象”的一個(gè)很重要的屬性,從這個(gè)屬性中我們能窺見(jiàn)傳統(tǒng)意象與隱喻的天然相通。

“相似性”也是我們傳統(tǒng)的“象”和西語(yǔ)表示形象、表象、印象的“image”之間的一個(gè)重要差別,我們甚至可以借這個(gè)差別,由小見(jiàn)大,看出東、西方在“意象”這個(gè)范疇上所顯示出的審美理念的不同。

除了“具體性”“觸物性”“想象性”“相似性”之外,意象還有與“想象”“想象力”密切相關(guān)的其他內(nèi)容,具體來(lái)說(shuō)就是“感覺(jué)”“直覺(jué)”等相關(guān)內(nèi)容。研究意象理論時(shí)會(huì)發(fā)現(xiàn),意象的特征之一,就是直觀(guān)性,或者叫作直覺(jué)性、直接性。直觀(guān)性同樣不是“image”所具有的,卻是一開(kāi)始就與實(shí)物相關(guān)的意象之“象”所具有的。

四 “象”“形”之辨

在現(xiàn)代的中國(guó)文藝批評(píng)語(yǔ)匯中,受西方影響的文藝?yán)碚撚玫米疃嗟牟皇恰耙庀蟆倍恰靶蜗蟆边@個(gè)詞,甚至在很長(zhǎng)一段時(shí)間里人們都用“形象”代替“意象”,比如說(shuō)分析詩(shī)歌,我們往往說(shuō)詩(shī)人通過(guò)某某形象(而不說(shuō)意象)表達(dá)了什么。

“形象”和“意象”可以完全等同嗎?從漢字的字源上來(lái)看,它們顯然是兩個(gè)不同的東西。“形,象形也?!薄靶巍焙茱@然是指形體外表上的一種相像性,所以“形”這個(gè)字更接近“象”的多種含義中的“像……”一義,“‘像,似也;似,像也’”?!靶巍敝傅木褪峭庑紊系南嗨菩?,更接近“像”而不是“象”?!靶稳葜^之形”,外表的形容、容貌叫作“形”。這里的區(qū)別似乎就越來(lái)越明顯了,“形”顯然更側(cè)重于外貌上的刻畫(huà)。借助這個(gè)我們?cè)偻贤蒲?,象形之“象”?img alt="" src="https://img.dushu.com/2021/02/26/0140033102293.jpg" />)雖然也是一種描繪,但這個(gè)描繪不是簡(jiǎn)單的形似,在這個(gè)字的創(chuàng)造過(guò)程中應(yīng)該還包含了對(duì)“象”這種動(dòng)物神情的想象——造字的人通過(guò)幾根簡(jiǎn)單的線(xiàn)條筆畫(huà)就把大象獨(dú)有的神勾勒刻畫(huà)了出來(lái)。不僅如此,“象”()似乎還指向某種內(nèi)在的氣質(zhì)——正是這種氣質(zhì)讓我們區(qū)別出此“象”與彼“象”的不同,這才是“象”與“形”的不同之處。所謂“在天成象,在地成形”,后人在“象”“形”兩字的運(yùn)用上其實(shí)是認(rèn)識(shí)到了這種區(qū)別的。

有意思的是,“在天成象,在地成形,分稱(chēng)之,實(shí)可互稱(chēng)也”,這正是段玉裁從文字學(xué)和語(yǔ)言學(xué)角度做出的解釋。他認(rèn)為“在天成象,在地成形”是個(gè)互文的現(xiàn)象,也就是說(shuō)這句話(huà)可以換過(guò)來(lái)說(shuō)成“在天成形,在地成象”(當(dāng)然還可以說(shuō)成“在天在地成象成形”)。段玉裁認(rèn)為“形”和“象”是互文,可以互通,“形”和“象”兩字就是一個(gè)意思,但在我們看來(lái),“形”和“象”有根本上的不同之處。

首先,“在天成象,在地成形”與“在天成形,在地成象”有著明顯的區(qū)別。即便同樣是就形象一詞來(lái)說(shuō),天之形象和地之形象就明顯不同。日、月、星、晨,一日之早、中、晚,一年之春、夏、秋、冬,加之瞬息萬(wàn)變之云煙,無(wú)形無(wú)影的風(fēng),充滿(mǎn)天地間卻不可捉摸的“氣”,種種天象,變化萬(wàn)千。用“象”來(lái)描繪天象,正是以“象”的若有若無(wú)、曾經(jīng)存在實(shí)際虛無(wú)、可以想見(jiàn)不可把捉的特性體現(xiàn)出了天象剎那變化的樣態(tài)。對(duì)比天象來(lái)說(shuō),大地形象多是具體實(shí)在,相對(duì)穩(wěn)定不變,可觸摸,甚至可以把捉的。即使變化如水,所謂“人不能踏入同一條河流”,但這些變化往往是肉眼看不出來(lái)的。簡(jiǎn)單的、看不出來(lái)變化的樣態(tài)就是“形”;若有若無(wú)、變化多端的樣態(tài)就叫作“象”。雖然有形,但又是變幻不定的,在形而無(wú)形,在相而無(wú)相,這就是“象”。世間最具這種特點(diǎn)的是“氣”,所以有“氣象”之說(shuō),若把“氣象”叫作“氣形”似乎有點(diǎn)不著邊際。在此我們可以看到,“形”往往指的是某種凝定的、相對(duì)不變的形態(tài),而“象”除了前面所說(shuō)的“若有若無(wú)、曾經(jīng)存在實(shí)際虛無(wú)、可以想見(jiàn)不可把捉”的特點(diǎn)之外,還有“想象性”“相似性”等特點(diǎn),讓我們?cè)诟杏X(jué)變化、虛幻不實(shí)外,對(duì)于呈現(xiàn)為“象”的對(duì)象,常常只能相似性地想象,模糊地感知,近似地把握。這就是“象”和“形”不一樣的地方。就“意象”這一名詞來(lái)說(shuō),為什么沒(méi)有產(chǎn)生“意形”而是產(chǎn)生“意象”,如果我們對(duì)語(yǔ)言稍微有些感覺(jué)的話(huà),就會(huì)發(fā)現(xiàn)兩者在意義上有雖然細(xì)微卻是本質(zhì)性的差別?!跋蟆边@個(gè)符號(hào)同時(shí)包含了實(shí)物和想象之意?!靶巍保╥mage)側(cè)重于模仿之實(shí)形,所以“image”(形)這個(gè)詞翻譯成“形象”更好,若簡(jiǎn)單對(duì)譯成漢語(yǔ)的“意象”,顯然有些不貼切。

就以上對(duì)“形”與“象”的辨析我們還可以看出:兩者意義或意味有別但又存在一定的相通和相似性?!靶巍迸c“象”兩字的相通和相似性,主要就表現(xiàn)在它們都具有“人為”“人以為”“人認(rèn)為”“人想象”之意,某種“虛擬性”隱約包含其中。

以上是就意象之“象”展開(kāi)的辨析,下面我們將圍繞意象之“意”來(lái)對(duì)比分析幾個(gè)與“意”相關(guān)聯(lián)的語(yǔ)匯。

第二節(jié) 言、意等相關(guān)語(yǔ)辨析

一 意、志

”“”兩個(gè)字符中前一個(gè)是“志”,后一個(gè)是“意”。

《說(shuō)文解字》釋曰:“志(),意也。從心之聲?!薄耙猓?img alt="" src="https://img.dushu.com/2021/02/26/01400345116248.jpg" />),志也。從心,察言而知意也。從心從音。”表面看,志、意可以互訓(xùn),但兩者顯然存在某種根本性的差別。

(1)差別一

“志”是“從心之聲”。上面那個(gè)“士”其實(shí)就是“之”?!爸尽笔莻€(gè)單純的形聲字。

“意”是“從心從音”。在《說(shuō)文解字》中,“從……從……”,與“從……聲”的解釋重點(diǎn)是不一樣的?!爸尽钡摹皬男闹暋?,指的是直接取“之”的聲音。“意”是從心從音,指的是把“心”“音”兩個(gè)字形(字義)結(jié)合在一起,更具會(huì)意的色彩。

其實(shí),“意”既是一個(gè)形聲字又是一個(gè)會(huì)意字,也就是說(shuō),“音”既是“意”之形也是“意”之聲。這是不一樣的。會(huì)意字往往是將兩個(gè)象形字放在一起,因其聚合,生成另一個(gè)嶄新的意義。由此我們可從兩種角度來(lái)解釋“意”:一、“意”的字形是上音下心,可見(jiàn)“意”就是心上(心中)之音(言);二、“意”是借音(言)顯示或表達(dá)出來(lái)的心(念想)。

(2)差別二

比較而言,“意”與“心”之間多了一個(gè)“音”(此“音”就是廣義的“語(yǔ)言”),也就意味著有了一些額外的內(nèi)容?!耙狻备耙簟庇嘘P(guān),而“音”在某種意義上意味著語(yǔ)言和表達(dá);“志”與心的關(guān)系則更直接更純粹,沒(méi)有其他因素尤其是“音”(語(yǔ)言)類(lèi)活動(dòng)的參與,在心為“志”,跟表達(dá)可以沒(méi)有關(guān)系,自己感覺(jué)到就行了。

簡(jiǎn)單地說(shuō),經(jīng)過(guò)語(yǔ)言(音)或概念活動(dòng)組合、整理并有表達(dá)的意向參與的就是“意”;沒(méi)有經(jīng)過(guò)語(yǔ)言組合并無(wú)關(guān)表達(dá)的就是“志”。

“意”也可以是內(nèi)在的,即使沒(méi)有說(shuō)出來(lái),但它是經(jīng)過(guò)語(yǔ)言活動(dòng)整理并有表達(dá)的意向參入的心理,它和“志”是不一樣的。從字形上看,“志”似乎更直接與“心”相關(guān)?!耙狻笔切纳嫌幸簦舆M(jìn)了語(yǔ)言的活動(dòng)。語(yǔ)言的活動(dòng)可以是內(nèi)在的,不一定要說(shuō)出來(lái)。我們想問(wèn)題幾乎都是通過(guò)語(yǔ)言,通過(guò)語(yǔ)言我們的思想才可能變得有意義。是否經(jīng)過(guò)語(yǔ)言活動(dòng)的參與并成為有意義的思想,是“志”和“意”的區(qū)別。這個(gè)區(qū)別能夠說(shuō)明“意象”作為一個(gè)理論范疇為什么沒(méi)有被寫(xiě)成“志象”。

就像前面已討論過(guò)的,“形”和“象”如段玉裁所說(shuō)的可以互文替代,但后世并沒(méi)有出現(xiàn)“意形”的說(shuō)法而最終被人們接受的是“意象”一詞。如果“志”“意”二字真如許慎所說(shuō)的可以互訓(xùn)替代,那我們?yōu)槭裁床徽f(shuō)“志象”而要說(shuō)“意象”?如果硬要說(shuō)成“志象”又會(huì)怎樣呢?首先,面對(duì)一種不協(xié)調(diào)的語(yǔ)言組合,我們肯定會(huì)感覺(jué)有些不舒服,因?yàn)檎Z(yǔ)言活動(dòng)跟我們身體的一息一動(dòng)是有關(guān)的,語(yǔ)言中一定有某些東西跟我們身體的感覺(jué)相合或者相沖,所以才不會(huì)出現(xiàn)“志象”這樣一種讓人不適的說(shuō)法。其次,從“辭以達(dá)意”的角度來(lái)說(shuō),“志”“意”指向或表達(dá)的意義有別,“意象”之意豈是“志象”能道盡的?

二 心

“意”還與“心”有關(guān),或者說(shuō),最主要的是與“心”相關(guān)。

從字形上看,心()就是心臟的繪形。在對(duì)思想、意識(shí)活動(dòng)還不能清楚把握的古代(其實(shí)就在所謂科技高度發(fā)達(dá)的今天,人們對(duì)自己的“意識(shí)”“意識(shí)活動(dòng)”同樣有許多說(shuō)不清、道不明的地方),人們只能模糊地理解為都是“心”的活動(dòng)。實(shí)際上,這仍然是一種象征的表示,中國(guó)古代作為情思活動(dòng)主體的“心”并非僅限于“心臟”,而是泛指根源于全身心的一種意識(shí)活動(dòng)。中國(guó)傳統(tǒng)的“心”的活動(dòng)和西方語(yǔ)境下的“意識(shí)”、大腦的活動(dòng)以及思想、思維等是有區(qū)別的,至少“心”的意識(shí)活動(dòng)和“大腦”的意識(shí)活動(dòng)是不一樣的。就漢語(yǔ)來(lái)說(shuō),更多時(shí)候我們寧愿用“心里想什么”而不用“大腦想什么”,因?yàn)椤靶睦锵搿焙汀按竽X想”(腦子里想)真是不一樣的。在這一點(diǎn)上,我們可以借助佛教對(duì)人的意識(shí)活動(dòng)的相關(guān)認(rèn)識(shí)來(lái)理解。佛教認(rèn)為,我們通常所能接觸的是“六識(shí)”:眼、耳、鼻、舌、身、意六識(shí)?!耙庾R(shí)”只是“六識(shí)”之一,“六識(shí)”之外還有“七識(shí)”(末那識(shí))、“八識(shí)”(阿賴(lài)耶識(shí))。第八識(shí)“阿賴(lài)耶識(shí)”也叫作“藏識(shí)”或“種子識(shí)”。在佛教影響下的中國(guó)傳統(tǒng)思辨哲學(xué)里,單說(shuō)“意識(shí)”,通常指的是“六識(shí)”之一的“意識(shí)”,說(shuō)“心”或“心里想什么”時(shí)則往往是指綜合了“六識(shí)”的一種心理活動(dòng)?!靶睦锵胧裁础痹跐h語(yǔ)的語(yǔ)境下指的就是綜合了全身心的感知能力以及經(jīng)驗(yàn)的一種精神活動(dòng)。從這個(gè)意義上來(lái)理解,“意象”之“意”顯然不是和五官(眼、耳、鼻、舌、身五種感官)并列的“意識(shí)”之“意”?!耙庀蟆敝耙狻备靶摹毕嚓P(guān)(“從心從音”),其實(shí)就是跟“六識(shí)”相關(guān),跟人全身心的整體的感覺(jué)和意識(shí)相關(guān)?!耙庀蟆敝耙狻钡臐撛趦?nèi)涵綜合、融通了全身心的感受和經(jīng)驗(yàn)。

三 音、聲、言

(1)(音)

“音”在《說(shuō)文解字》中解釋為:“音,聲也。生于心,有節(jié)于外謂之音。宮商角徵羽,聲;絲竹金石匏土革木,音也。從言含一?!薄耙簟庇袃蓚€(gè)含義值得注意。

其一,“音”是聲之有節(jié)者,所謂“有節(jié)”,指的是有次序、有節(jié)奏等,也就是說(shuō),“音”是有意味的聲,是被“人為”過(guò)的聲?!睹?shī)序》說(shuō):“情發(fā)于聲,聲成文謂之音?!保ā睹?shī)正義》卷一)

其二,從字形上看,“”是言()中多了個(gè)“一”,“一”似乎有“指定、齊一”之義,也可能是口中含“舌”的象形,所謂“從言含一”,肯定了“音”與“言”有同源關(guān)系。

由此可見(jiàn),“意”字“從心從音”,至少還包含了這樣兩重意思:意與語(yǔ)言(從音)表達(dá)有關(guān),是被表述的“心”;“意”與意識(shí)(從心)有關(guān),是具有認(rèn)知、反省力,也能夠被認(rèn)知、被反省的某種主體性。

(2)(聲)、(言)

“音,聲也。生于心,有節(jié)于外謂之音。”《說(shuō)文解字》的這個(gè)解釋能幫我們了解“音”和“聲”的差別在哪里。從物理性來(lái)說(shuō),“音”就是“聲”,但“音”又有所不同。“音”是有節(jié)的“聲”,反過(guò)來(lái)也可以說(shuō)“聲”是無(wú)節(jié)的“音”?!坝泄?jié)”就是有節(jié)奏、節(jié)拍,在某種意義上就是有節(jié)律或格律,是一種人為的對(duì)聲音意義的區(qū)分和界定。“聲”可以是無(wú)機(jī)物、物體等發(fā)出的聲音,如風(fēng)吹在鐵的上面也會(huì)發(fā)出“聲”?!奥暋奔兇馐俏锢硇缘囊粋€(gè)解釋?zhuān)魏螙|西都會(huì)有“聲”,但有“聲”不一定是“音”,“聲”可以說(shuō)是雜聲?!耙簟笔恰皬难院弧?,如果“音”與口和舌頭有關(guān),則不妨狹義地理解,音就是動(dòng)物發(fā)出的聲音。但這只是一種象征的說(shuō)法,“口”“舌”象征的就是“人為”性,即“意義的賦予”。所以,“宮商角徵羽,聲;絲竹金石匏土革木,音也”,“宮、商、角、徵、羽”是對(duì)“聲高”這一自然屬性的標(biāo)識(shí)——聲調(diào)聲;但通過(guò)使用人為的“絲、竹、金、石、匏、土、革、木”等樂(lè)器發(fā)出的有意義的“聲”那就不再是自然聲而是被“節(jié)”之“音”了。

音和言又有什么區(qū)別呢?“音”,“從言含一”,雖然與“言”有某種程度的同源關(guān)系,但它更多的是偏指一種“有節(jié)”并“有意味”(“生于心”)的“聲”?!把浴笔鞘裁矗俊爸毖裕愂觯┰谎?,論難(辯說(shuō))曰語(yǔ)?!薄把浴笔且环N從口中直接說(shuō)出或直接陳述的話(huà)語(yǔ)方式。“音”可以跟“言”有關(guān)也可以跟“言”無(wú)關(guān),有關(guān)時(shí)指的是“言說(shuō)”(一般意義上的“語(yǔ)言”)的音質(zhì)、音色、聲調(diào)、節(jié)奏等,無(wú)關(guān)時(shí)指的是非“言說(shuō)”的發(fā)聲本身的音質(zhì)、音色、聲調(diào)、節(jié)奏等?!耙簟奔扔袆e于“聲”,也有別于“言”。

以上分析的關(guān)鍵是要讓我們看到,“意”跟“言”、跟“音”具有同源的關(guān)系,“意”是一種與有意義的語(yǔ)言或有意味的“音”有關(guān)的活動(dòng)——這還只是狹義的理解。我們還有必要廣義地來(lái)理解“語(yǔ)言”,也就是說(shuō),所謂“語(yǔ)言”,它可以是“言”“語(yǔ)”,也可以是“音”,還可以是繪畫(huà)、雕塑、舞蹈甚至“沉默無(wú)言”,總之一切有意義的表達(dá)都是廣義的語(yǔ)言?!耙狻?,正是基于這種語(yǔ)言活動(dòng)之上的一種主體性的呈現(xiàn)。

綜合以上圍繞“意”的相關(guān)語(yǔ)匯的考察分析,我們可以做一簡(jiǎn)單的總結(jié):源于“言”“音”“心”的“意”,其實(shí)指的就是一種表達(dá),一種注入意味、意義的表達(dá)——或者也可以說(shuō),“意”就是意味、意義的注入。

(熊開(kāi)發(fā))

  1. 1973年,中國(guó)西部甘肅省發(fā)現(xiàn)一頭大象的化石,身高4米,體長(zhǎng)8米,象牙有2米多長(zhǎng)。中國(guó)科學(xué)院古脊椎動(dòng)物與古人類(lèi)研究所的科學(xué)家經(jīng)過(guò)發(fā)掘、整理和研究,根據(jù)它的形態(tài)特征和發(fā)現(xiàn)地點(diǎn)給它取名為“黃河劍齒象”,因其發(fā)現(xiàn)于黃河流域被人們俗稱(chēng)為“黃河象”。另:英國(guó)著名歷史學(xué)家,長(zhǎng)期研究中國(guó)經(jīng)濟(jì)史、文化史和環(huán)境史的權(quán)威,澳大利亞國(guó)立大學(xué)亞太研究院中國(guó)史教授伊懋可著有《大象的退卻:一部中國(guó)環(huán)境史》一書(shū)(江蘇人民出版社,2014)。這本書(shū)介紹了大象在中國(guó)絕大部分地區(qū)的退卻、消失與中國(guó)古代環(huán)境演化之間的關(guān)聯(lián)。
  2. 黑格爾對(duì)“象征”的定義是:“象征一般是直接呈現(xiàn)于感性關(guān)照的一種現(xiàn)成的外在事物,對(duì)這種事物并不直接就它本身來(lái)看,而是就它所暗示的一種范圍較廣泛普遍的意義來(lái)看。”〔德〕黑格爾:《美學(xué)》第2卷,朱光潛譯,商務(wù)印書(shū)館,1979,第9頁(yè)。
  3. 隱喻理論最重要的內(nèi)涵之一就是隱喻兩端的“相似性”原理。
  4. 《毛詩(shī)序》對(duì)“詩(shī)”的釋義是:“詩(shī)者,志之所之也。在心為志,發(fā)言為詩(shī)?!敝局褪恰耙狻保纭洞呵锓甭丁ぱ熘馈匪f(shuō)“心之所之謂意”,“意”正是“心之所之”者?!靶摹保钕?、情思)在尚未進(jìn)入表述時(shí)是“志”,進(jìn)入表述時(shí)則是“意”,而用特定的語(yǔ)言方式(有特定、指定之義的“音”)來(lái)加以表現(xiàn)就是詩(shī)了。
  5. 佛教中還有說(shuō)“九識(shí)”的,但它可能只是“阿賴(lài)耶識(shí)”的另一種變相說(shuō)法,這里不予討論。

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)