第一章 唐代的詩(shī)歌傳播條件
第一節(jié) 紙張等:唐詩(shī)傳播的物質(zhì)載體
任何一種文明,物質(zhì)條件是基礎(chǔ)。唐詩(shī)作為中國(guó)文明的重要代表,其傳播當(dāng)然也離不開(kāi)物質(zhì)條件作基礎(chǔ)。從現(xiàn)存資料看,唐詩(shī)傳播的物質(zhì)載體有許多種,紙張和墻壁是唐詩(shī)所依托的主要的文本傳播載體,其他尚有廊柱、屏風(fēng)、樹(shù)葉等。
一、紙張:傳抄傳播的主要物質(zhì)載體
與今天的傳播載體可以有印刷版、網(wǎng)絡(luò)版、光盤(pán)版、錄音版不同,依靠在紙上抄寫(xiě)的寫(xiě)本書(shū)是唐代書(shū)籍的主要“出版”形式。唐代秘府藏書(shū)豐富,《新唐書(shū)》卷五十七《藝文志》披露開(kāi)元時(shí)期秘府藏書(shū)情況:
藏書(shū)之盛,莫盛于開(kāi)元,其著錄者,五萬(wàn)三千九百一十五卷,而唐之學(xué)者自為之書(shū)者,又二萬(wàn)八千四百六十九卷。嗚呼,可謂盛矣!(1)
這里提到的兩個(gè)數(shù)字加起來(lái)有八萬(wàn)多卷,全部依賴手工書(shū)寫(xiě),其書(shū)寫(xiě)材料是益州麻紙?!杜f唐書(shū)》卷四十七《經(jīng)籍志》載:
開(kāi)元時(shí),甲乙丙丁四部書(shū)各為一庫(kù),置知書(shū)官八人分掌之。凡四部庫(kù)書(shū),兩京各一本,共一十二萬(wàn)五千九百六十卷,皆以益州麻紙寫(xiě)。(2)
根據(jù)《舊唐書(shū)》的數(shù)字推算,唐朝從貞元到開(kāi)元的一百年間抄寫(xiě)的這兩套分藏于長(zhǎng)安和洛陽(yáng)的共125,960卷的四部庫(kù)書(shū),平均每月用益州麻紙5,000張,即每年用益州麻紙60,000番。官府四部庫(kù)書(shū)對(duì)益州麻紙的依賴由此可見(jiàn)一斑。
屬于四部之一的集部中的詩(shī)歌,其傳播一樣對(duì)紙張具有依賴性。唐代一些詩(shī)人的詩(shī)歌反映了詩(shī)歌傳播對(duì)紙張依賴的情況,如岑參《逢入京使》:“故園東望路漫漫,雙袖龍鐘淚不干。馬上相逢無(wú)紙筆,憑君傳語(yǔ)報(bào)平安。”(3)就道出了無(wú)紙傳播的苦惱。雖然可以“傳語(yǔ)報(bào)平安”,但“無(wú)紙筆”的遺憾依然留在心間,可見(jiàn)紙筆對(duì)傳播的重要意義。姚合《寄主客劉郎中》:“清景早朝吟麗思,題詩(shī)應(yīng)費(fèi)益州箋。”(4)“題詩(shī)”那是要費(fèi)“益州箋”的。司空?qǐng)D《力疾山下吳村看杏花十九首》:“更恨新詩(shī)無(wú)紙寫(xiě),蜀箋堆積是誰(shuí)家?”(5)所表明的對(duì)紙的倚賴程度更重。
一些記載唐代文化狀況的著作也談到了詩(shī)歌傳播對(duì)紙的依賴情況,馮贄《云仙雜記》載:“段九章詩(shī)成無(wú)紙,就窗裁故紙,連綴用之?!?sup>(6)段九章的做法說(shuō)明,紙張是詩(shī)歌賴以保存和流傳的物質(zhì)基礎(chǔ)。
關(guān)于紙張?jiān)趥鞑ブ械膬r(jià)值,錢(qián)存訓(xùn)在《書(shū)于竹帛》中說(shuō):“紙的風(fēng)行當(dāng)在3世紀(jì)至4世紀(jì)的晉代,取代了竹簡(jiǎn)和部分縑帛的用途,書(shū)籍因此得以大量地抄寫(xiě)廣傳?!?sup>(7)可見(jiàn)晉朝就已經(jīng)把用紙張抄寫(xiě)書(shū)籍以保存和傳播文化作為重要的文化活動(dòng)。左思《三都賦》成,洛陽(yáng)為之紙貴,正說(shuō)明紙張對(duì)傳播活動(dòng)的推動(dòng)。唐代也正是因?yàn)橛屑埑?shī)歌的推波助瀾,唐人的許多詩(shī)歌才得以廣泛傳播和較完整地保存?!杜f唐書(shū)》卷一百六十《列傳》第一百一十《劉禹錫傳》:
禹錫晚年與少傅白居易友善,詩(shī)筆文章,時(shí)無(wú)在其右者。常與禹錫唱和往來(lái),因集其詩(shī)而序之曰:“彭城劉夢(mèng)得,詩(shī)豪者也。其鋒森然,少敢當(dāng)者。予不量力,往往犯之。夫合應(yīng)者聲同,交爭(zhēng)者力敵。一往一復(fù),欲罷不能。由是每制一篇,先于視草,視竟則興作,興作則文成。一二年來(lái),日尋筆硯,同和贈(zèng)答,不覺(jué)滋多。大和三年春以前,紙墨所存者凡一百三十八首。其余乘興仗醉,率然口號(hào)者不在此數(shù)。因命小侄龜兒編錄,勒成兩軸。仍寫(xiě)二本,一付龜兒,一授夢(mèng)得小男烒郎,各令收藏,附兩家文集。”(8)
口號(hào),就是口占,因?yàn)槭桥R時(shí)性的作品,沒(méi)有用紙筆記錄下來(lái),因而不在白居易用紙張抄寫(xiě)下來(lái)的“兩本”之內(nèi),而一百三十八首“紙墨所存者”就通過(guò)“小侄龜兒編勒成兩軸”的紙質(zhì)卷軸裝手寫(xiě)本傳播開(kāi)來(lái)。可見(jiàn)詩(shī)歌的傳播對(duì)紙是有一定的倚賴的。
紙?jiān)谔拼鷳?yīng)該比較珍貴,記載唐人因家貧“無(wú)紙”的情況并不乏見(jiàn)。《書(shū)苑菁華》卷十八《唐僧懷素傳》:“懷素疏放不拘……飲酒以養(yǎng)性,草書(shū)以暢志,時(shí)酒酣興發(fā),遇寺壁、里墻、衣裳、器皿,靡不書(shū)之。貧,無(wú)紙可書(shū),常于故里種芭蕉萬(wàn)余株,以供揮灑?!?sup>(9)《書(shū)史會(huì)要》卷五:“鄭虔,鄭州人,官至廣文館學(xué)士,后貶臺(tái)州司戶。好書(shū),工真行隸,??酂o(wú)紙,日取柿葉作字?!?sup>(10)《顏魯公集》卷十六《唐故通議大夫行薛王友柱國(guó)贈(zèng)秘書(shū)少監(jiān)國(guó)子祭酒太子少保顏君廟碑銘》:“少孤,育舅殷仲容氏,蒙教筆法。家貧,無(wú)紙筆,與兄以黃土掃壁,木石畫(huà)而習(xí)之,故特以草隸擅名?!?sup>(11)都說(shuō)明紙?jiān)谔拼⒉皇呛苋菀撰@得的。
正是因?yàn)榧垙埖恼滟F,就出現(xiàn)了友人間互贈(zèng)紙張的情況,《舊唐書(shū)》卷九十八《杜暹傳》載:“州吏以紙萬(wàn)馀張以贈(zèng)之,暹惟受一百,馀悉還之?!?sup>(12)杜暹的清廉于此可見(jiàn)一斑,紙的珍貴于此亦可見(jiàn)一斑。
但是,較之于漢魏南北朝時(shí)期的造紙業(yè)而言,唐朝顯然是進(jìn)步了許多,其重要表現(xiàn)就是:紙張產(chǎn)地增多、產(chǎn)量大增、品種繁多。
僅就紙的產(chǎn)地和品種而言,《唐國(guó)史補(bǔ)》卷下:“紙則有越之剡藤苔箋,蜀之麻面、屑末、滑石、金花、長(zhǎng)麻、魚(yú)子、十色箋,揚(yáng)之六合箋,韶之竹箋,蒲之白蒲、重抄,臨川之滑薄。又宋亳間有織成界道絹素,謂之烏絲欄、朱絲欄,又有繭紙?!?sup>(13)最近出版的陸?zhàn)橹骶帯⑼蹙杖A等著《中國(guó)古代造紙工程技術(shù)史》(山西教育出版社2006年6月)就介紹了隋唐時(shí)期的名紙名箋十種之多:一是益州(蜀郡)麻紙,大量的官抄書(shū)籍使用這種紙。二是剡溪藤紙。三是捶紙。四是硬黃紙。五是薛濤箋。六是色箋。七是斑石文紙。八是魚(yú)子箋。九是云藍(lán)紙。十是金花箋。名箋十種,當(dāng)然其他樣式的紙張會(huì)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)這十種。這些品種繁多的紙為唐朝的文化傳播提供了便利,詩(shī)歌的傳播也因?yàn)榧垙埖拿糠倍喽趥鞑ブ谐尸F(xiàn)出特有的魅力。
紙?jiān)谔拼鸀樵?shī)歌的傳播作出了貢獻(xiàn),有很多有趣的記載。據(jù)介紹,白居易的詩(shī)歌如果寫(xiě)在剡溪小等松白月面紙上,就會(huì)倍受歡迎?!敦咪洝贰柏呦袢~紙”條則記載了一條紙箋遞詩(shī)傳情的故事:“皇甫松《非煙傳》曰:臨淮武公業(yè),位河南功曹參軍,愛(ài)妾曰非煙。北鄰子趙象窺見(jiàn),慕之。象取薛濤詩(shī),以剡溪玉葉紙寫(xiě)之,達(dá)意于非煙。煙復(fù)以金鳳紙題詩(shī)酬之。”(14)薛濤箋在傳播詩(shī)歌中也相當(dāng)有名。薛濤詩(shī)寫(xiě)在粉紅色薛濤箋上,成為當(dāng)時(shí)名家收藏的珍貴詩(shī)箋。關(guān)于薛濤箋,記載很多。《太平寰宇記》云:“薛濤十色箋,短而狹,才容八行。”(15)《唐才子傳》云:“濤工為小詩(shī),惜成都箋幅大,遂皆制狹之,人以為便,名曰薛濤箋?!?sup>(16)那么,薛濤箋就是一種比較短小的易于傳播的小箋。薛濤與唐代許多著名詩(shī)人有詩(shī)文往還,《箋紙譜》云:“紙以人得名者有謝公,有薛濤……薛濤本長(zhǎng)安良家女,父鄖因官寓蜀而卒,母孀養(yǎng)濤。及笄,以詩(shī)聞外。又能掃眉涂粉,與士族不侔??陀懈`與之宴語(yǔ),時(shí)韋中令皋鎮(zhèn)蜀,召令侍酒賦詩(shī),僚佐多士,為之改觀……濤出入幕府,自皋至李德裕,凡歷事十一鎮(zhèn),皆以詩(shī)受知其間。與濤唱和者:元稹、白居易、牛僧孺、令狐楚、裴度、嚴(yán)綬、張籍、杜牧、劉禹錫、吳武陵、張祐,馀皆名士。記載凡二十人,競(jìng)有酬和。濤僑止百花潭,躬撰深紅小彩箋,裁書(shū),供吟獻(xiàn)酬,賢杰時(shí)謂之薛濤箋。歲居碧雞坊吟詩(shī)樓偃息?!?sup>(17)還有《益部談資》、《蜀中廣記》、《墨池編》、《書(shū)史會(huì)要》、《文房四譜》等著作中也有記載。薛濤僑居百花潭,而詩(shī)名遠(yuǎn)播,與同薛濤交往的這些著名詩(shī)人將薛濤箋帶往大江南北有關(guān)。
紙為詩(shī)歌的傳播提供了便利,在好的紙張上書(shū)寫(xiě)詩(shī)歌也能為詩(shī)歌增采,因此,紙尤其是好紙?jiān)谠?shī)人們的心目中獲得了崇高的地位,屢為吟詠。李嶠《紙》詩(shī)云:“妙跡蔡侯施,芳名左伯馳。云飛錦綺落,花發(fā)縹紅披。舒卷隨幽顯,廉方合軌儀。莫驚反掌字,當(dāng)取葛洪規(guī)?!?sup>(18)顧況《剡紙歌》:“云門(mén)路上山陰雪,中有玉人持玉節(jié)。宛委山里禹馀糧,石中黃子黃金屑。剡溪剡紙生剡藤,噴水搗后為蕉葉。欲寫(xiě)金人金口經(jīng),寄與山陰山里僧。手把山中紫羅筆,思量點(diǎn)畫(huà)龍蛇出。政是垂頭蹋翼時(shí),不免向君求此物。”(19)劉禹錫《牛相公見(jiàn)示新什謹(jǐn)依本韻次用以抒下情》:“符彩添隃墨,波瀾起剡藤?!?sup>(20)皮日休《二游詩(shī)·徐詩(shī)》詩(shī):“宣毫利若風(fēng),剡紙光與月?!?sup>(21)崔道容《謝朱常侍寄貺蜀茶剡紙二首》:“百幅輕明雪未融,薛家凡紙漫深紅。不應(yīng)點(diǎn)染閑言語(yǔ),留記將軍蓋世功?!?sup>(22)這些都是對(duì)紙的謳歌,而在這謳歌聲中,我們似乎已經(jīng)聽(tīng)到唐人對(duì)紙傳播詩(shī)歌作用的贊嘆。而在杜甫的《暮秋枉裴道州手札,率爾遣興,寄近呈蘇渙侍御》的“久客多枉友朋書(shū),素書(shū)一月凡一束。虛名但蒙寒暄問(wèn),泛愛(ài)不救溝壑辱。齒落未是無(wú)心人,舌存恥作窮途哭。道州手札適復(fù)至,紙長(zhǎng)要自三過(guò)讀。盈把那須滄海珠,入懷本倚昆山玉”(23)則對(duì)這種富有傳播意義的紙張品咂再三,充滿了感激之情。
二、山石、廊柱、墻壁、詩(shī)板:題壁傳播的重要物質(zhì)載體
山石、廊柱、墻壁與詩(shī)板是唐代詩(shī)歌在唐代傳播需要借助的又一類(lèi)物質(zhì)材料。
目前,學(xué)術(shù)界一般將題寫(xiě)于山石、廊柱、墻壁、詩(shī)板、樹(shù)干、屏風(fēng)以及各種器物上的詩(shī)歌都?xì)w之于題壁詩(shī)。
唐代題壁詩(shī)研究,是目前唐詩(shī)傳播研究中最熱鬧的地方,在發(fā)表的有限的唐詩(shī)傳播研究文章中,題壁詩(shī)的研究文章數(shù)量較多。但目前所發(fā)表的題壁詩(shī)研究文章,主要集中于唐人題壁詩(shī)有哪些形式,以及題寫(xiě)在哪些物質(zhì)材料上的詩(shī)歌可以歸之于題壁詩(shī)。對(duì)此,本文不再涉及。本文關(guān)注的是唐代詩(shī)人的題壁風(fēng)尚和題壁詩(shī)的物質(zhì)材料以及題壁詩(shī)的傳播學(xué)價(jià)值。
(一)唐代詩(shī)人的題壁習(xí)尚
在唐代,最容易使詩(shī)歌公之于眾的方法是在山石、墻壁、廊柱、詩(shī)板上書(shū)寫(xiě)詩(shī)歌,詩(shī)人們常常選擇這樣的方式公開(kāi)自己的作品。
前文已經(jīng)說(shuō)過(guò),雕版印刷可能出現(xiàn)于唐太宗時(shí)期,但雕印詩(shī)文則是五代和宋以后的事情。也就是說(shuō),唐人的詩(shī)文集基本上沒(méi)有以雕版印刷的方式公開(kāi)出版。因此,唐代的題壁詩(shī)就是唐代詩(shī)歌的一種特有的出版發(fā)行形式。雖然題寫(xiě)的地方是固定的,但來(lái)來(lái)往往的人卻是不固定的,因此,題壁詩(shī)的閱讀者們所觀看到的是同一個(gè)版本的文字內(nèi)容。這種“出版形式”,提供的是一種可供眾人同時(shí)、反復(fù)、長(zhǎng)久閱覽同一種文字的出版形式,相當(dāng)于現(xiàn)代書(shū)籍的第一版。人們要想確認(rèn)詩(shī)歌的原始風(fēng)貌,保存的題壁詩(shī)可信度最大。
唐人很看重題壁?!度莆摹肪硭陌侃栁遢d有張恍《請(qǐng)刻睿宗老子孔子贊元宗顏回贊奏》,奏云:
先奉恩敕,令臣校搭(拓)御書(shū)《睿宗大圣真皇帝集》,臣伏見(jiàn)集中具載前事贊文,又見(jiàn)孔子廟堂,猶未刊勒,臣竊以為尊儒重道,褒賢紀(jì)功,本于王庭,以及天下,一則崇先圣之德,一則紀(jì)先圣之文。其袞州孔子舊宅、益州文翁講堂,經(jīng)今千有馀載,皆未題頌,臣特望搭御書(shū)贊文,及陛下所制顏回贊,并百官撰七十二弟子及廿□賢贊,令東都及天下諸州孔子廟堂,精加繕寫(xiě),御制望令刻石,百官作望令題壁。陛下孝理天下,義冠古今,使海內(nèi)蒼生,欣逢圣造,冀敦勸風(fēng)俗,光闡帝猷。(24)
贊文,是一種有韻的文體形式,是詩(shī)歌中的一種形式。張恍請(qǐng)求將御制贊文和百官贊文題壁,可見(jiàn)唐人對(duì)題壁的看重。
唐代詩(shī)人有題壁的習(xí)尚。
唐代早期詩(shī)人就已經(jīng)習(xí)慣于在山石柱壁上題詩(shī)。唐代早期的詩(shī)僧寒山常常將自己的詩(shī)歌題寫(xiě)于石壁之上。《寒山拾得詩(shī)校評(píng)》載有寒山的《一住》詩(shī),詩(shī)云:“一住寒山萬(wàn)事休,更無(wú)雜念掛心頭。閑書(shū)石壁題詩(shī)句,任運(yùn)還同不系舟。”(25)又有《五言》詩(shī):“五言五百篇,七字七十九。三字二十一,都來(lái)六百首。一例書(shū)巖石,自夸云好手。若能會(huì)我詩(shī),真是如來(lái)母?!?sup>(26)作為僧人,寒山?jīng)]有收集詩(shī)歌的意識(shí),但他隨意把詩(shī)歌寫(xiě)在石壁上,他人讀到,才知道有寒山其人,這才可能有后來(lái)的閭丘胤收集寒山詩(shī)。閭丘胤《寒山子詩(shī)集序》:“乃令僧道翹等具往日行狀。唯于竹木石壁書(shū)詩(shī),并村野人家廳壁上所書(shū)文句三百馀首。”(27)據(jù)錢(qián)學(xué)烈考證,閭丘胤序乃唐末僧人曹山本寂偽造,但閭丘胤序所述寒山子寫(xiě)詩(shī)的情況應(yīng)當(dāng)真實(shí)可信。
中晚唐詩(shī)人也有在山石亭壁上書(shū)詩(shī)之習(xí)尚。元稹與白居易詩(shī)集中有許多詩(shī)記錄詩(shī)人題寫(xiě)詩(shī)歌的情況:
元稹元和四年(809)三月充劍南東川詳覆使,行至駱口驛,有《駱口驛二首》之一記錄駱口驛郵亭壁上題詩(shī)情況:“郵亭壁上數(shù)行字,崔李題名王白詩(shī)。盡日無(wú)人共言語(yǔ),不離墻下至行時(shí)?!痹?shī)題下有題注:“東壁上有李二十員外逢吉、崔二十二侍御韶使云南題名處,北壁有翰林白二十二居易題《擁石》、《關(guān)云》、《開(kāi)雪》、《紅樹(shù)》等篇,有王質(zhì)夫和焉。王不知是何人也?!?sup>(28)從“崔李題名王白詩(shī)”可以看到唐代詩(shī)人在郵亭驛壁書(shū)詩(shī)的習(xí)尚,從元稹“不離墻下至行時(shí)”的行為看,郵亭驛壁書(shū)詩(shī)甚多,可以反映諸多人際交往之情況,因之成為元稹驛路上消磨時(shí)間的最好方式。
元和五年(810)二月,元稹自東川返回長(zhǎng)安,過(guò)武關(guān),憶白居易,題詩(shī)道旁墻上。冀勤點(diǎn)校本《元稹集》之《使東川》組詩(shī)今不存此詩(shī)。其后,白居易《武關(guān)南見(jiàn)元九題山石榴花見(jiàn)寄》記此事:“往來(lái)同路不同時(shí),前后相思兩不知。行過(guò)關(guān)門(mén)三四里,榴花不見(jiàn)見(jiàn)君詩(shī)。”(29)元稹又回贈(zèng)詩(shī):“比因酬贈(zèng)為花時(shí),不為君行不復(fù)知。又更幾年還共到,滿墻塵土兩篇詩(shī)?!保ā冻陿?lè)天武關(guān)南見(jiàn)微之題山石榴花詩(shī)》)(30)元白交誼深厚,卻難得同見(jiàn),彼此的情感聯(lián)系,題壁詩(shī)成為歷史的見(jiàn)證。
元稹元和十年(815)到通州(四川達(dá)縣)以后,于江館柱心見(jiàn)到白居易詩(shī)歌,其《見(jiàn)樂(lè)天詩(shī)》云:“通州到日日平西,江館無(wú)人虎印泥。忽向破檐殘漏處,見(jiàn)君詩(shī)在柱心題?!?sup>(31)元稹在遼遠(yuǎn)的通州發(fā)現(xiàn)“破檐殘漏”之處,竟然還存有他人題寫(xiě)的白居易的詩(shī),可見(jiàn)題寫(xiě)他人詩(shī)歌的并不僅僅是元、白等少數(shù)詩(shī)人。白居易知其事后,亦有一詩(shī),題曰:《微之到通州日,授館未安,見(jiàn)塵壁間有數(shù)行字,讀之,即仆舊詩(shī)……然不知題者何人也……》,而題寫(xiě)的這首“舊詩(shī)”,竟然是白居易早年寫(xiě)阿軟的詩(shī)歌,是白氏“十五年前初及第時(shí),贈(zèng)長(zhǎng)安妓人阿軟絕句”,白居易因此而“緬思往事,杳若夢(mèng)中。懷舊感今,因酬長(zhǎng)句”。詩(shī)中的“偶助笑歌嘲阿軟,可知傳誦到通州,昔教紅袖佳人唱,今遣青衫司馬愁。惆悵又聞?lì)}處所,雨淋江館破墻頭”(32)是白居易對(duì)他人題寫(xiě)自己詩(shī)歌并助傳誦的萬(wàn)千感慨。
元和十年(815),元稹由江陵赴京,至藍(lán)橋驛,題詩(shī)于柱,留呈劉禹錫、柳宗元、李景儉。詩(shī)名《留呈夢(mèng)得、子厚、致用》(題藍(lán)橋驛)。后白居易見(jiàn)到此詩(shī),白集中有《藍(lán)橋驛見(jiàn)元九詩(shī)》,詩(shī)題后小字云:“江陵歸時(shí)逢春雪。”詩(shī)云:“藍(lán)橋春雪君歸日,秦嶺秋風(fēng)我去時(shí)。每到驛亭先下馬,循墻繞柱覓君詩(shī)。”(33)元白交誼深厚,人所共知,白居易“每到驛亭先下馬,循墻繞柱覓君詩(shī)”的舉動(dòng),一方面說(shuō)明元稹習(xí)慣于在郵亭驛壁上書(shū)寫(xiě)詩(shī)歌,一方面也說(shuō)明白居易深悉元稹習(xí)慣,而作為朋友,如能在旅途寂寞時(shí)看到朋友的詩(shī)歌,自然會(huì)在精神上獲得極大的安慰和享受。
元和十二年(817),元稹自興元養(yǎng)病好后回通州,路過(guò)閬州,游開(kāi)元寺,題白居易詩(shī)于壁:“憶君無(wú)計(jì)寫(xiě)君詩(shī),寫(xiě)盡千行說(shuō)向誰(shuí)。題在閬州東寺壁,幾時(shí)知是見(jiàn)君時(shí)。”(34)可見(jiàn)題寫(xiě)友人詩(shī)風(fēng)尚。同年冬天,白居易也思念元稹,并書(shū)寫(xiě)元稹詩(shī)歌于屏風(fēng)以慰思念,白居易記此事云:“(元稹寄來(lái)之詩(shī)歌)雖藏于篋中,永以為好;不若置之座右,如見(jiàn)所思。由是掇律句中短小麗絕者,凡一百首,題錄合為一屏風(fēng)……因題絕句,聊以獎(jiǎng)之?!?sup>(35)
長(zhǎng)慶四年(824),白居易奉詔離杭時(shí),有許多留別詩(shī),其中《留題郡齋》(顧學(xué)頡校點(diǎn)本白集P513)、《留題天竺、靈隱兩寺》(顧學(xué)頡校點(diǎn)本白集P513)、《途中題山泉》(顧學(xué)頡校點(diǎn)本白集P516)可明確為題壁詩(shī)。
白居易晚年過(guò)著清閑舒適的中隱生活,寫(xiě)詩(shī)成為他消遣的主要文化形式,而這些詩(shī)歌,題于山間石壁者居多,《舊唐書(shū)》卷一百六十六《白居易傳》載:
大和三年夏,樂(lè)天始得請(qǐng)為太子賓客,分秩于洛下,息躬于池上。凡三任所得,四人所與,洎吾不才身,今率為池中物。每至池風(fēng)春,池月秋,水香蓮開(kāi)之旦,露清鶴唳之夕,拂楊石,舉陳酒,援崔琴,彈《秋思》,頹然自適,不知其他。酒酣琴罷,又命樂(lè)童登中島亭,合奏《霓裳散序》,聲隨風(fēng)飄,或凝或散,悠揚(yáng)于竹煙波月之際者久之。曲未竟,而樂(lè)天陶然石上矣。睡起偶詠,非詩(shī)非賦,阿龜握筆,因題石間。視其粗成韻章,命為《池上篇》云。(36)
白居易晚年在山石間題詠成為習(xí)尚,以致有阿龜握筆跟隨、隨時(shí)為白居易題詩(shī)于山石間提供方便的情景。
再如中唐詩(shī)人王播,現(xiàn)存詩(shī)三首,均與題壁有關(guān)。一為其任官前后題揚(yáng)州惠照寺木蘭院壁之二絕,二為《淮南游故居感舊酬西川李尚書(shū)德?!罚?shī)中有“更見(jiàn)橋邊記名姓,始知題柱免人嗤”(37)。明確指出,題詩(shī)于橋邊柱上,是一種高雅光榮的事情,這恐怕也是唐代詩(shī)人喜歡題壁的重要原因。
晚唐詩(shī)人張祜,喜歡在僧寺柱壁題詩(shī)。葛立方《韻語(yǔ)陽(yáng)秋》卷四有言:
張祜喜游山,而多苦吟,凡所歷僧寺,往往題詠,其題金山寺著名處,有《題僧壁》云:“客地多逢酒,僧房卻厭花?!薄额}萬(wàn)道士禪房》云:“殘陽(yáng)過(guò)遠(yuǎn)水,落葉滿疏鐘?!薄额}孤山寺》云:“不雨山長(zhǎng)潤(rùn),無(wú)云水自陰。斷橋荒蘚澀,空院落花深。”如杭州之靈隱、天竺,蘇之靈巖、楞伽,常之惠山、善權(quán),潤(rùn)之甘露、招隱,皆有佳作。(38)
能夠做到“凡所歷僧寺,往往題詠”,說(shuō)明詩(shī)人張祜對(duì)題壁詩(shī)情有獨(dú)鐘。
晚唐詩(shī)人楊凝式更是一個(gè)喜歡題壁的詩(shī)人,只要見(jiàn)到亭館寺壁有粉壁待題,他就會(huì)詩(shī)興大發(fā),大書(shū)特書(shū),以致《宣和書(shū)譜》稱楊凝式“居洛下十年,凡琳宮佛祠墻壁間,題記殆遍”(39)。
不僅是士人,就是皇帝也喜歡在壁上題詩(shī),張蠙《宴駙馬宅》:“牙香禁樂(lè)鎮(zhèn)相攜,日日君恩降紫泥。紅藥院深人半醉,綠楊門(mén)掩馬頻嘶。座中古物多仙意,壁上新詩(shī)有御題?!?/p>
以上材料說(shuō)明,唐人題詩(shī)于石、壁、柱、亭等,是一種時(shí)尚的社會(huì)風(fēng)氣,它是文人士子儒雅風(fēng)流的物質(zhì)見(jiàn)證,也是文人士子借助于這樣的方式傳名的文化心態(tài)與創(chuàng)作心理的折射。
唐人題寫(xiě)自己或他人詩(shī)歌有助于唐詩(shī)的廣泛傳播,對(duì)于題壁詩(shī)的這種保存價(jià)值和流傳價(jià)值,唐人應(yīng)該有比較清醒的認(rèn)識(shí),本書(shū)在第四章《唐人的詩(shī)歌傳播意識(shí)》尚有詳細(xì)論述,此略。
總而言之,是唐人對(duì)題壁詩(shī)傳播價(jià)值的認(rèn)識(shí),使得題壁成為文人的一種共同文化習(xí)尚,對(duì)唐詩(shī)的當(dāng)時(shí)傳播很有助益。
(二)唐人為詩(shī)人題壁提供方便的習(xí)尚
唐代有自上而下喜詩(shī)的文化環(huán)境。唐太宗、唐玄宗自己都樂(lè)意加入詩(shī)人的行列,他們經(jīng)常與群臣唱和,其對(duì)詩(shī)歌的愛(ài)戴自不用說(shuō)。不僅太宗和玄宗,唐代許多皇帝都喜歡詩(shī)歌,如肅宗、代總、憲宗等。《唐語(yǔ)林》卷二《文學(xué)》云:
水部員外郎賈嵩說(shuō)云:“文宗好五言詩(shī),品格與肅、代、憲宗同,而古調(diào)尤清峻?!眹L欲置詩(shī)學(xué)士七十二員,學(xué)士中有薦人姓名者(原注:當(dāng)時(shí)詩(shī)人李廓馳名,為涇原從事),宰相楊嗣復(fù)曰:“今之能詩(shī),無(wú)若賓客分司劉禹錫?!鄙蠠o(wú)言。李玨奏曰:“當(dāng)今起置詩(shī)學(xué)士,名稍不嘉。況詩(shī)人多窮薄之士,昧于識(shí)理。今翰林學(xué)士皆有文詞,陛下得以覽古今作者,可怡悅其間。有疑顧問(wèn)學(xué)士可也。陛下昔者命王起、許康佐為侍講,天下謂陛下好古宗儒,敦?fù)P樸厚。臣聞憲宗為詩(shī),格合前古。當(dāng)時(shí)輕薄之徒,摛章繪句,聱牙崛奇,譏諷時(shí)事,爾后鼓扇名聲,謂之‘元和體’,實(shí)非圣意好尚如此。今陛下更置詩(shī)學(xué)士,臣深慮輕薄小人,競(jìng)為嘲詠之詞,屬意于云山草木,亦不謂之‘開(kāi)成體’乎?玷黯皇化,實(shí)非小事?!?sup>(40)
由此資料可見(jiàn),唐代的大多皇帝都喜歡詩(shī)歌。
普通百姓也喜詩(shī),甚至兒童都被唐代喜詩(shī)風(fēng)氣浸染,熟稔詩(shī)篇,李忱《吊白居易》詩(shī)云:“童子解吟《長(zhǎng)恨》曲,胡兒能唱《琵琶》篇?!?sup>(41)元稹《酬樂(lè)天江樓夜吟稹詩(shī),因成三十韻》云:“伎樂(lè)當(dāng)筵唱,兒童滿巷傳。”(42)由此,可見(jiàn)唐人喜詩(shī)風(fēng)尚之一斑。
在唐詩(shī)的當(dāng)時(shí)傳播中,一方面是詩(shī)人形成了在詩(shī)板、山石、廊柱、墻壁等物質(zhì)材料上題寫(xiě)詩(shī)歌的習(xí)尚,一方面是唐代喜歡詩(shī)歌的人們也為詩(shī)人的這種傳播方式提供了諸多便利。山石、廊柱無(wú)需特殊加工,任詩(shī)人自由選擇,略去不談。僅以墻壁和詩(shī)板而言,唐人為題壁詩(shī)的書(shū)寫(xiě)所提供的便利在書(shū)籍中屢屢有見(jiàn)。
其一,墻壁。
最常見(jiàn)的公開(kāi)書(shū)寫(xiě)詩(shī)歌是在墻壁上。劉洪生編《唐代題壁詩(shī)》收唐人題壁詩(shī)841首,作者324人,數(shù)量相當(dāng)可觀。但這遠(yuǎn)非唐代題壁詩(shī)的全部。事實(shí)上,幾乎每一位唐代詩(shī)人都有題壁詩(shī)?!度圃?shī)》共收作者2200多人,故此,無(wú)論作者還是詩(shī)歌的數(shù)量,劉編著作都與唐人題壁詩(shī)相去甚遠(yuǎn)。大量題壁詩(shī)的存在,說(shuō)明唐代詩(shī)歌題壁現(xiàn)象的普遍,這一普遍現(xiàn)象,應(yīng)歸功于唐人為詩(shī)人題詩(shī)于壁所提供的方便。
只要有房子的地方就有墻壁,有墻壁的地方大約就可以書(shū)寫(xiě)詩(shī)歌,從唐人題壁詩(shī)寫(xiě)于人家墻壁的情況分析,詩(shī)人只要詩(shī)興萌生,不拘什么墻壁都可以書(shū)寫(xiě)詩(shī)歌,但“滿墻塵土”的墻壁和“粉壁以待”對(duì)詩(shī)人而言是完全不同的,“粉壁以待”體現(xiàn)了唐人對(duì)詩(shī)歌的重視和對(duì)詩(shī)人題寫(xiě)詩(shī)歌的歡迎。
為了給詩(shī)人題寫(xiě)詩(shī)歌以方便,樓臺(tái)亭館到處都有“粉壁”等待詩(shī)人題寫(xiě)?!度莆摹肪戆税俣泡d劉詠《堂陽(yáng)亭子詩(shī)序》:“乃有扶風(fēng)員外,悉皆留題粉壁,著詠雕梁。隋珠與趙壁相鮮,鳳竹共鸞絲迭奏。回鏘詞律,妙盡精華。乃文苑之儀刑,實(shí)翰林之圭臬?!?sup>(43)不少文獻(xiàn)資料反映了相關(guān)情況,以下幾例即是:
《云仙雜記》卷二“水松碑”條:李白游慈恩寺,寺僧用水松碑刷以吳膠粉,捧乞新詩(shī)。白為題乞,僧獻(xiàn)玄砂缽、綠英梅、檀香筆、格欄縑袴、紫瓊霜。(44)
李白《醉后答丁十八以詩(shī)譏余捶碎黃鶴樓》(此詩(shī)楊慎云是偽作):“黃鶴高樓已捶碎,黃鶴仙人無(wú)所依。黃鶴上天訴玉帝,卻放黃鶴江南歸。神明太守再雕飾,新圖粉壁還芳菲。一州笑我為狂客,少年往往來(lái)相譏。君平簾下誰(shuí)家子,云是遼東丁令威。作詩(shī)調(diào)我驚逸興,白云繞筆窗前飛。待取明朝酒醒罷,與君爛漫尋春暉?!?sup>(45)
竇冀《懷素上人草書(shū)歌》:“狂僧揮翰狂且逸,獨(dú)任天機(jī)摧格律。龍虎慚因點(diǎn)畫(huà)生,雷霆卻避鋒芒疾。魚(yú)箋絹素豈不貴,只嫌局促兒童戲。粉壁長(zhǎng)廊數(shù)十間,興來(lái)小豁胸襟氣。長(zhǎng)幼集,賢豪至,枕糟藉麹猶半醉。忽然絕叫三五聲,滿壁縱橫千萬(wàn)字。”(46)
任華《懷素上人草書(shū)歌》:“懷素顛,乃是顛。人謂爾從江南來(lái),我謂爾從天上來(lái)。負(fù)顛狂之墨妙,有墨狂之逸才。狂僧前日動(dòng)京華,朝騎王公大人馬,暮宿王公大人家。誰(shuí)不造素屏?誰(shuí)不涂粉壁?粉壁搖晴光,素屏凝曉霜,待君揮灑兮不可彌忘?!?sup>(47)
竇牟《陪韓院長(zhǎng)韋河南同尋劉師不遇》:“仙客誠(chéng)難訪,吾人豈易同。獨(dú)游應(yīng)駐景,相顧且吟風(fēng)。藥畹瓊枝秀,齋軒粉壁空。不題三五字,何以達(dá)壺公?!?sup>(48)
白居易《江樓夜吟元九律詩(shī),成三十韻》:“昨夜江樓上,吟君數(shù)十篇。詞飄朱檻底,韻墮淥江前?!涣鬟w客淚,停住賈人船。暗被歌姬乞,潛聞思婦傳。斜行題粉壁,短卷寫(xiě)紅箋?!?sup>(49)
鮑溶《宣城北樓,昔從順陽(yáng)公會(huì)于此》:“詩(shī)樓郡城北,窗牖敬亭山。幾步塵埃隔,終朝世界閑。憑師看粉壁,名姓在其間。”(50)
姚合《題大理崔少卿駙馬林亭》:“每來(lái)歸意懶,都尉似山人。臺(tái)榭棲雙鷺,松篁隔四鄰。迸泉清勝雨,深洞暖如春。更看題詩(shī)處,前軒粉壁新?!?sup>(51)
韓偓《朝退書(shū)懷》:“鶴帔星冠羽客裝,寢樓西畔坐書(shū)堂。山禽養(yǎng)久知人喚,窗竹芟多漏月光。粉壁不題新拙惡,小屏唯錄古篇章。孜孜莫患勞心力,富國(guó)安民理道長(zhǎng)?!?sup>(52)
劉兼《郡齋寓興》:“依約樊川似旭川,郡齋風(fēng)物盡蕭然。秋庭碧蘚鋪云錦,晚閣紅蕖簇水仙。醉筆語(yǔ)狂揮粉壁,歌梁塵亂拂花鈿。情懷放蕩無(wú)羈束,地角天涯亦信緣?!?sup>(53)
魚(yú)玄機(jī)《題任處士創(chuàng)資福寺》:“幽人創(chuàng)奇境,游客駐行程。粉壁空留字,蓮宮未有名。鑿池泉自出,開(kāi)徑草重生。百尺金輪閣,當(dāng)川豁眼明?!?sup>(54)
這種“粉壁”,供畫(huà)家涂抹或詩(shī)人題寫(xiě),常常動(dòng)輒幾十間,成為亭臺(tái)樓館里一道靚麗的風(fēng)景,也鼓勵(lì)了文人吟詩(shī)作賦的雅興?!度莆摹肪砭虐傥迨溯d鄭遙之《明月照高樓賦》,賦云:
及夫高秋廓落,寒夜肅清,四空迥而晃朗,九層屹而崢嶸。列歡宴,會(huì)友生,去洞房兮即重屋,滅華燈而臨前楹。玉檻連彩,粉壁迷明,動(dòng)鮑昭之詩(shī)興,銷(xiāo)王粲之憂情。(55)
賦中既反映了粉壁生輝的絢麗景象,也反映出粉壁對(duì)詩(shī)人詩(shī)興的刺激?!短莆氖斑z》卷四十九收有懷素《自序帖》云:“語(yǔ)疾速,則有竇御史冀云:‘粉壁長(zhǎng)廊數(shù)十間,興來(lái)小豁胸中氣。忽然絕叫三五聲,滿壁縱橫千萬(wàn)字?!?sup>(56)幾十間長(zhǎng)廊粉壁,多么壯觀的景象!而能夠讓詩(shī)人小豁胸中之氣,亦足見(jiàn)長(zhǎng)廊粉壁所引發(fā)的文人雅興。
唐人愛(ài)詩(shī),并愿為詩(shī)人提供粉壁以待書(shū)寫(xiě),有聞大詩(shī)人至而粉壁以待題寫(xiě)詩(shī)歌的故事,最典型地體現(xiàn)了唐人歡迎壁上題詩(shī)的情況?!对葡炎h》卷上“巫詠難”條載:
秭歸縣繁知一,聞白樂(lè)天將過(guò)巫山,先于神女祠粉壁,大署之曰:“蘇州刺史今才子,行到巫山必有詩(shī)。為報(bào)高唐神女道,速排云雨侯清詞?!?sup>(57)
這則故事的下文交代,白居易并沒(méi)有按照繁知一的意愿題壁,但有一點(diǎn)是肯定的:唐人愿意為詩(shī)人題寫(xiě)提供方便條件。
另一則性質(zhì)相類(lèi)的資料保存于張齊賢的《洛陽(yáng)縉紳舊聞?dòng)洝?,其中談及楊凝式狂放?shū)詩(shī)的情景時(shí)說(shuō):
(楊凝式)遇水石松竹清涼幽勝之地,必逍遙暢適,吟詠忘歸。故寺觀墻壁之上筆跡多滿。僧道等護(hù)而寶之,院僧有少師未留題詠之處,必先粉飾其壁,潔其下俟其至。入院,見(jiàn)其壁上光潔可愛(ài),即箕踞顧視,似若發(fā)狂,引筆揮灑,且吟且書(shū),筆與神會(huì),書(shū)其壁盡方罷,略無(wú)倦怠之色,游客睹之,無(wú)不嘆賞。(58)
楊凝式并不是我們記憶中特別有名的詩(shī)人,《全唐詩(shī)》只保留了他五首作品,但他在當(dāng)時(shí)當(dāng)?shù)匾欢ㄓ忻?,他所?shū)寫(xiě)的詩(shī)歌被僧道“護(hù)而寶之”,并有人為他題寫(xiě)詩(shī)歌“先粉飾其壁”,由此可以推想,像繁知一粉神女祠壁以待白居易題詩(shī)的故事一定不在少數(shù)。
其二,詩(shī)板。
詩(shī)板題詩(shī)也是唐人很流行的一種題寫(xiě)傳詩(shī)的方式,有不少驛館、寺院專(zhuān)門(mén)備有詩(shī)板供詩(shī)人題寫(xiě)詩(shī)歌?!短綇V記》卷三百一十二“劉山甫”條記載:
唐彭城劉山甫,中朝士族也。其父官于嶺外,侍從北歸,舟于青草湖,登岸,見(jiàn)有北方天王祠,因詣之。見(jiàn)廟宇摧頹,香火不續(xù)。山甫少有才思,因題詩(shī)曰:“壞墻風(fēng)雨幾經(jīng)春,草色盈庭一座塵。自是神明無(wú)感應(yīng),盛衰何得卻由人?!笔且箟?mèng)為天王所責(zé),自云我非天王,南岳神也,主張此地,何為見(jiàn)侮?俄而驚覺(jué),風(fēng)浪暴起,殆欲沉溺。遽起,悔過(guò),令撤詩(shī)板,然后方定。(出山甫自序)(59)
題詩(shī)的當(dāng)夜有夢(mèng),俄而驚覺(jué),遽起,悔過(guò),令撤詩(shī)板,一系列事件發(fā)生在夜間和夜起后,而寫(xiě)詩(shī)是在頭天,可見(jiàn)詩(shī)板不是臨時(shí)趕制,而是寺院原本備有。一個(gè)破損的寺廟里尚有詩(shī)板,由此可以推知其他寺院亦當(dāng)備有詩(shī)板。從唐代的文獻(xiàn)資料看,準(zhǔn)備詩(shī)板供詩(shī)人題寫(xiě)并非只有寺院,驛館亭舍亦有準(zhǔn)備詩(shī)板的習(xí)尚。《唐摭言》卷十三《惜名》記載:
李建州,嘗游明州磁溪縣西湖題詩(shī);后黎卿為明州牧,李時(shí)為都官員外,托與打詩(shī)板,附行綱軍將入京。蜀路有飛泉亭,亭中詩(shī)板百馀,然非作者所為。后薛能佐李福于蜀,道過(guò)此,題云:“賈掾曾空去,題詩(shī)豈易哉!”悉打去諸板,惟留李端《巫山高》一篇而已。(60)
李建州“托與打詩(shī)板”的行為,說(shuō)明李建州對(duì)詩(shī)板傳詩(shī)的功能認(rèn)識(shí)非常清楚,故欲借詩(shī)板傳詩(shī),而“亭中詩(shī)板百馀,然非作者所為”則清楚說(shuō)明不是作者做好詩(shī)板后再題詩(shī)其上,那么,一定是有心人為方便詩(shī)人題署而準(zhǔn)備詩(shī)板或詩(shī)人題署后為詩(shī)人之詩(shī)打造詩(shī)板。詩(shī)人來(lái)至飛泉亭,倘有詩(shī)興,便可隨時(shí)在詩(shī)板上題寫(xiě)詩(shī)歌或題詩(shī)后交人制造詩(shī)板。唐人的這種為詩(shī)人題寫(xiě)提供方便的行為,可從《山西通志》卷二百二十九采錄的一則有趣的記載中獲得印證:
(白居易)曰:“歷山劉郎中禹錫,三年理白帝,欲作一詩(shī)于此,怯而不為,罷郡經(jīng)過(guò),悉去詩(shī)板千馀首,但留沈佺期、王無(wú)競(jìng)、皇甫冉、李端四章而已。此四章,古今絕唱,人造次不合為之?!?sup>(61)
“詩(shī)板千馀首”,數(shù)量相當(dāng)可觀,應(yīng)該不是臨時(shí)準(zhǔn)備。
后蜀何光遠(yuǎn)《鑒誡錄》也記載了一則與元稹、白居易有關(guān)的詩(shī)歌傳播故事,其中提到長(zhǎng)安慈恩寺中的詩(shī)板:
長(zhǎng)安慈恩寺浮圖起開(kāi)元。至大和之歲,舉子前名登游題紀(jì)者眾矣。文宗朝,元稹、白居易、劉禹錫唱和千百首,傳于京師,誦者稱美,凡所至寺觀、臺(tái)閣、林亭,或歌或詠之處,向來(lái)名公詩(shī)板,潛自撤之,蓋有愧于數(shù)公之詩(shī)也。會(huì)元、白因傳香于慈恩寺塔下,忽視章先輩八元所留詩(shī),白命僧抹去埃塵,二公移時(shí)吟詠,盡日不厭,悉全除去諸家之詩(shī),惟留章公一首而已。樂(lè)天曰:“不謂嚴(yán)維出此弟子!”由是,二公竟不為之詩(shī),流自慈恩息筆矣。(62)
“向來(lái)名公詩(shī)板”,看來(lái)所存詩(shī)板亦不在少數(shù)。
晚唐詩(shī)人江為常在詩(shī)板上留詩(shī),《全唐詩(shī)續(xù)拾》從《四庫(kù)珍本初集》中輯出他的一首《贈(zèng)天臺(tái)僧》,詩(shī)云:“白發(fā)經(jīng)年復(fù)白眉,齋身多病已無(wú)機(jī)。曾來(lái)越客留詩(shī)板,舊識(shí)蕃人送衲衣。巖竇夜禪云樹(shù)濕,石橋秋望海山微。結(jié)庵更擬尋華頂,晚歲應(yīng)容叩竹扉?!?sup>(63)可證。
后人的記載也可印證唐人題詩(shī)于詩(shī)板的現(xiàn)象。胡仔《苕溪漁隱叢話前集》卷二十四“羅隱”條:
蔡寬夫《詩(shī)話》云:“潤(rùn)州甘露寺有塊石,狀如伏羊,形制略具,號(hào)很石。相傳孫權(quán)嘗據(jù)其上,與劉備論曹公。壁間舊有羅隱詩(shī)板云:‘紫髯桑蓋兩沉吟,很石空存事莫尋。漢鼎未分聊把手,楚醪雖美肯同心。英雄已往時(shí)難問(wèn),苔蘚何知日漸深。還有市厘沽酒客,雀喧鳩聚話蹄涔。’時(shí)錢(qián)镠、高駢、徐溫,鼎立三方,潤(rùn)州介處其間;隱此詩(shī)比平時(shí)所作,亦差婉而有味也。元符末,寺經(jīng)火,詩(shī)板不復(fù)存,而石亦毀剝矣。寺中有李衛(wèi)公詩(shī),陸探微、吳生等畫(huà),亦同為煨燼?!?sup>(64)
詩(shī)板是為更好的傳播應(yīng)該無(wú)疑。胡震亨《唐音癸簽》卷二十九:
或問(wèn):“詩(shī)板始何時(shí)?”余曰:“名賢題詠,人愛(ài)重為設(shè)板。如道林寺宋、杜兩公詩(shī),初只題壁,后卻易為板是也。”又問(wèn):“今名勝處少有宋、杜句,而此物正不少,奈何?”余曰:“亦有故事。劉禹錫過(guò)巫山廟,去詩(shī)板千,留其四。薛能蜀路飛泉亭去詩(shī)板百,留其一。有此辣手,會(huì)見(jiàn)清楚在?!?sup>(65)
胡震亨明確指出了詩(shī)板的傳播價(jià)值是因?yàn)椤懊t題詠,人愛(ài)重,為設(shè)板”,說(shuō)明不是詩(shī)人準(zhǔn)備詩(shī)板,而是喜愛(ài)“名賢題詠”的人們?yōu)樵?shī)人準(zhǔn)備之。
既然有為詩(shī)人題詩(shī)準(zhǔn)備詩(shī)板的風(fēng)尚,詩(shī)人也喜歡在詩(shī)板上題詩(shī),所以,喜愛(ài)詩(shī)歌的人們每到題詠聚集之地,也形成了尋找詩(shī)板讀詩(shī)的風(fēng)習(xí)?!度圃?shī)》卷五百九十七殘存高璩兩句詩(shī),云:“公齋一到人非舊,詩(shī)板重尋墨尚新?!?sup>(66)《全唐詩(shī)》卷六百七十六載鄭谷《送進(jìn)士吳延保及第后南游》云:“得意卻思尋舊跡,新銜未切向蘭臺(tái)。吟看秋草出關(guān)去,逢見(jiàn)故人隨計(jì)來(lái)。勝地昔年詩(shī)板在,清歌幾處郡筵開(kāi)。江湖易有淹留興,莫待春風(fēng)落庾梅?!?sup>(67)說(shuō)明唐人也很喜歡詩(shī)板傳詩(shī)的形式,并把尋找詩(shī)板讀詩(shī)作為一種游賞的內(nèi)容。由此,寫(xiě)在詩(shī)板上的詩(shī)歌便通過(guò)人們的游覽觀賞傳播開(kāi)來(lái)。
(三)題壁詩(shī)的傳播學(xué)價(jià)值
題壁詩(shī)題寫(xiě)于墻壁、山石、廊柱、詩(shī)板,一般是不移動(dòng)的(詩(shī)板可以移動(dòng),但一般是哪里的詩(shī)板保存在哪里,本質(zhì)上仍然是不能移動(dòng)),因此,題壁詩(shī)“出版”后的狀態(tài)一般情況下是靜止的,即:它不會(huì)離開(kāi)它的“出版”地,不會(huì)像印本詩(shī)文那樣到處流傳。但其傳播學(xué)價(jià)值仍然是值得重視的。
首先,它是唐代有文化品味的人們提升精神生活的重要方式。唐代文人的人生理想和生活方式在一定程度上確定了他們“人在旅途”的生活狀況,讀詩(shī)、吟詩(shī)成為他們旅途寂寞時(shí)最好的消遣方式,唐代文人對(duì)此給予了充分的肯定?!度圃?shī)》卷五百一十一載張祜《題靈徹上人舊房》云:
寂寞空門(mén)支道林,滿堂詩(shī)板舊知音。秋風(fēng)吹葉古廊下,一半繩床燈影深。(68)
張祜從詩(shī)板題詩(shī)中找到知音的感覺(jué),以此解脫在空門(mén)留宿的寂寞?!度圃?shī)》卷六百七十七載翁洮《和方干題李頻莊》有“吟時(shí)勝概題詩(shī)板,靜處繁華付酒尊”(69),是因?qū)κ朗碌娜f(wàn)千感慨而在詩(shī)板題詩(shī),抒寫(xiě)苦悶情懷?!度圃?shī)》卷八百四十六載有齊己《懷道林寺道友》:“四絕堂前萬(wàn)木秋,碧參差影壓湘流。閑思宋杜題詩(shī)板,一日憑欄到夜休?!?sup>(70)則完全是以讀詩(shī)板的方式排解對(duì)友人的思念。
其次,它的“出版”雖然是靜止的,但閱讀題壁詩(shī)的人是流動(dòng)的,其傳播形態(tài)是以題壁詩(shī)所書(shū)寫(xiě)的地方為傳播源,以閱讀題壁詩(shī)的讀者為傳播輻射線,由閱讀者帶往四面八方。
第三,它的傳播標(biāo)準(zhǔn)是唯一的,閱讀者所閱讀的是“同一個(gè)版本”的文字形態(tài),出現(xiàn)“版本爭(zhēng)議”,傳播源是最標(biāo)準(zhǔn)的校對(duì)樣本。
其三,使用相對(duì)較少的其他物質(zhì)載體。
唐代詩(shī)人對(duì)詩(shī)歌的傳播比較注重,除上述所提較為常見(jiàn)的傳播材料,唐人還注意使用一些能夠保存久遠(yuǎn)或更能引起傳播反響的物質(zhì)材料進(jìn)行詩(shī)歌的傳播,如金石銘刻、屏風(fēng)、幛子、樹(shù)干、竹葉等。
(一)金石銘刻
金石銘刻出現(xiàn)于甲骨文之后,是中國(guó)人對(duì)“永久記憶”的一種審美追求,在文化傳播方面,他具有其他形式所不能替代的功能。如果說(shuō)在山崖石壁上書(shū)寫(xiě)詩(shī)歌還是一種隨興而來(lái)的不自覺(jué)的藝術(shù)追求,那么,在山巖壁崖上銘刻詩(shī)歌或選擇石料制造詩(shī)碑或通過(guò)金刻工藝刻寫(xiě)詩(shī)歌等,就是一種自覺(jué)的傳播行為了,是詩(shī)人或刻詩(shī)者希望詩(shī)歌傳之永遠(yuǎn)的心理寫(xiě)照。
在石崖、石碑上刻詩(shī),材料來(lái)源于大自然,較之金刻工藝要簡(jiǎn)便。石崖的位置、石碑的石料,都易于選擇,自由度較大。石刻不受空間、地域限制,可供更多的人觀賞、品評(píng),具有較大的傳播范圍與傳播價(jià)值。石刻還可組成龐大的石刻群,形成壯觀的“碑林”,是許多游覽勝地采用的傳統(tǒng)民族文化形式。對(duì)唐詩(shī)而言,石刻是一種具有長(zhǎng)久傳播功能的傳播材料。不少人認(rèn)識(shí)到石刻詩(shī)歌傳播久遠(yuǎn)的價(jià)值,并利用石刻傳播詩(shī)歌,石刻因之成為唐詩(shī)傳播手段的重要組成部分。柳宗元《潞州兵馬曹柳君墓志》:
柳氏子某為平陸丞,王父母之喪,寓于外,貞元二十一年,始葬于虢之閿鄉(xiāng),窆墨遇食,乃貽書(shū)其族尚書(shū)禮部員外郎宗元,使為其志?!谑莿h其書(shū)為文,置于郵中,俾移于石上。(71)
“移于石上”即是刻石題寫(xiě)的保存?zhèn)鞑バ螒B(tài),而對(duì)這種形態(tài)的期待(“俾”)說(shuō)明唐人對(duì)金石銘刻的傳播價(jià)值確實(shí)比較看重。
可以舉幾例說(shuō)明唐人借金石銘刻傳播詩(shī)歌的情況。
唐元(玄)宗《答李適之手詔》云:“卿文勒石,誠(chéng)為可重,故令兒子題額及陰,何所發(fā)揮?而勞致謝。球場(chǎng)宴樂(lè),咸睦深慈。豈伊斐然,少能申寫(xiě)。卿為宗子,欲名教有歸,記之史冊(cè),亦隨卿意?!?sup>(72)可見(jiàn)李適之文勒石流傳。
杜甫《八哀詩(shī)·贈(zèng)秘書(shū)監(jiān)江夏李公邕》云:“憶昔李公存,詞林有根柢……風(fēng)流散金石,追琢山岳銳?!?sup>(73)說(shuō)明李邕之詩(shī)文多刻于金石而流傳。
胡宗愈《成都新刻草堂先生詩(shī)碑序》中談及杜詩(shī)時(shí)說(shuō):“其所游歷,好事者隨處刻其詩(shī)于石?!?sup>(74)指的是杜甫游歷過(guò)程中詩(shī)歌被刻于金石的情況,可見(jiàn)杜詩(shī)亦借金石銘刻傳播。胡宗愈是北宋時(shí)人,與王安石、蘇軾同時(shí),他的話應(yīng)該比較可信。
劉長(zhǎng)卿《至德三年春正月時(shí)謬蒙差攝海鹽令聞王師收二京因書(shū)事寄上浙西節(jié)度李侍郎中丞行營(yíng)五十韻》中有“金石懸詞律,煙云動(dòng)筆精”(75)??梢?jiàn)金石用于銘刻詩(shī)詞之功用。
顏真卿《謝陸處士杼山折青桂花見(jiàn)寄之什》:“群子游杼山,山寒桂花白。綠荑含素萼,采折自逋客。忽枉巖中詩(shī),芳香潤(rùn)金石。全高南越蠹,豈謝東堂策。會(huì)愜名山期,從君恣幽覿?!?sup>(76)這首詩(shī)寫(xiě)的是金石因詩(shī)歌而增香,是對(duì)金石傳詩(shī)的高度評(píng)價(jià)。
以上例證都說(shuō)明,唐人已把金石銘刻作為詩(shī)歌傳播的一種方式,反映了唐人之詩(shī)刻石而傳的情況。宋時(shí)能夠見(jiàn)到的唐代詩(shī)碑還很多,如歐陽(yáng)修《集古錄》收唐詩(shī)唐時(shí)金石刻共12種;趙明誠(chéng)《金石錄》收唐詩(shī)唐時(shí)金石刻共66種;王象之《輿地碑記》收唐詩(shī)唐時(shí)金石刻近40種。下面簡(jiǎn)單列舉以上三書(shū)中的幾種詩(shī)碑及其勒石年代、地點(diǎn),以說(shuō)明唐代用詩(shī)碑傳播詩(shī)歌的情況(77)。
【歐陽(yáng)修《集古錄》】
《流杯亭侍宴詩(shī)》,武后久視元年(700)幸臨汝溫湯留宴,群臣應(yīng)制詩(shī)碑。開(kāi)元十年(722)碑廢,貞元(785—805)中復(fù)立;
韓覃《幽林思》,武后時(shí)詩(shī),韓覃撰,碑在嵩山;
唐玄宗《謁玄元廟詩(shī)》,唐玄宗手書(shū),歲月闋,碑在北邙山上;
崇徽公主(仆固懷恩女)《手痕詩(shī)》,李山甫撰,碑在陰地關(guān);等12種。
【趙明誠(chéng)《金石錄》】
《流杯亭侍宴詩(shī)》,李嶠撰序,殷仲容正書(shū),久視元年(700)九月勒石;
《棲巖寺詩(shī)》,唐高宗、武則天撰,韓懷信正書(shū),長(zhǎng)安二年(702)勒石;
《六公詠》,李邕撰,胡履虛八分書(shū),開(kāi)元十一年(723);
《明皇行次成皋詩(shī)》,史敘行書(shū),開(kāi)元十三年(725)十月;等66種。
【王象之《輿地碑記》】
袁高《茶山詩(shī)》,高為之詩(shī),于岫序,碑在宋時(shí)安吉州墨妙亭;
《善權(quán)寺詩(shī)靈巖瀑布記》,元和十三年(818)李飛刻,碑在常州;
崔詞《謁禹廟詩(shī)》,宋之問(wèn)等詩(shī)附后,碑在紹興,元和十一年(816)刻石;
元威明《陽(yáng)明洞天詩(shī)》,在紹興,太和三年(829)立石龍瑞宮;
白居易《陽(yáng)明洞天詩(shī)》,在紹興,太和三年(829)立等近40種。
胡震亨對(duì)這些碑刻資料的判斷是:“歐陽(yáng)、趙、王三錄所載唐人詩(shī)篇,并得自石本,真蓋無(wú)疑。”(78)那么,這些在唐代就立有詩(shī)碑的詩(shī)作,其所經(jīng)過(guò)并閱讀的人都是這些詩(shī)歌的接受者,并可能進(jìn)行下一步的傳播。
這種傳播方式,在信息保存上具有相對(duì)的長(zhǎng)久性,并成為后人收集、編纂詩(shī)集和??痹?shī)歌的重要依據(jù),現(xiàn)存《全唐文》許多資料來(lái)源于金石銘刻,《全唐詩(shī)》中的一些詩(shī)歌和后人整理補(bǔ)遺的一些詩(shī)歌也多來(lái)自于金石銘刻。
金石銘刻物質(zhì)材料的特點(diǎn)確定了它在詩(shī)歌傳播中莊重、典雅、久遠(yuǎn)的傳播價(jià)值,而另外一些唐詩(shī)所借助的物質(zhì)材料,則給唐詩(shī)的傳播帶來(lái)了許多情趣。
(二)詩(shī)屏或詩(shī)障
唐人的室內(nèi)裝飾物有屏風(fēng)或曰障子,這可能是一種東西的兩種名稱。白居易詩(shī)《題詩(shī)屏風(fēng)絕句》云“障成定被人爭(zhēng)寫(xiě)”可證。在屏風(fēng)和障子上書(shū)寫(xiě)詩(shī)歌也是唐人的一種詩(shī)歌傳播方式。而《全唐詩(shī)》中的許多題屏詩(shī)說(shuō)明,屏風(fēng)也是唐人傳播詩(shī)歌的一種重要憑借物。
《全唐詩(shī)》卷七載有宜芬公主的《虛池驛題屏風(fēng)》:“出嫁辭鄉(xiāng)國(guó),由來(lái)此別難。圣恩愁遠(yuǎn)道,行路泣相看。沙塞容顏盡,邊隅粉黛殘。妾心何所斷,他日望長(zhǎng)安?!?sup>(79)是豆盧氏女宜芬公主遠(yuǎn)嫁時(shí)所作。
寒山《家有》詩(shī):“家有寒山詩(shī),勝汝看經(jīng)卷。書(shū)放屏風(fēng)上,時(shí)時(shí)看一遍?!?sup>(80)
白居易也有題屏詩(shī)。他在元和己丑年(809)作《題海圖屏風(fēng)》,是為一幅屏風(fēng)海濤圖配詩(shī)。他還錄寫(xiě)元稹絕句百首于屏風(fēng),其《題詩(shī)屏風(fēng)絕句》序中說(shuō),元稹寄給他詩(shī)數(shù)百篇,他“掇律句中短小麗絕者凡一百首,題錄合為一屏風(fēng)……則安知此屏不為好事者所傳”,并重題一絕,末二句云:“障成定被人爭(zhēng)寫(xiě),從此南中紙價(jià)高?!?sup>(81)其《答微之》亦云:“君寫(xiě)我詩(shī)盈寺壁,我題君句滿屏風(fēng)。與君相遇知何處,兩葉浮萍大海中。”(82)可見(jiàn)白居易是有意題屏,并對(duì)題屏的傳播效應(yīng)很清楚,希望能通過(guò)自己的題屏形式以助元詩(shī)流傳。
元稹有《答友封見(jiàn)贈(zèng)》一詩(shī),反映了他在屏風(fēng)上書(shū)寫(xiě)己詩(shī)的情況:“荀令香銷(xiāo)潘簟空,悼亡詩(shī)滿舊屏風(fēng)。扶床小女君先識(shí),應(yīng)為些些似外翁?!痹∫簧?,前二位夫人均先己而亡,也有幾個(gè)孩子未成年而亡,屏風(fēng)書(shū)寫(xiě)悼亡詩(shī),表達(dá)了他對(duì)逝去親人的深情憶念。
劉禹錫有《白舍人見(jiàn)酬拙詩(shī),因以寄謝》,詩(shī)云:“雖陪三品散班中,資歷從來(lái)事不同。名姓也曾鐫石柱,詩(shī)篇未得上屏風(fēng)。甘陵舊黨凋零盡,魏闕新知禮數(shù)崇。煙水五湖如有伴,猶應(yīng)堪作釣魚(yú)翁?!?sup>(83)從詩(shī)中透露的信息看,劉禹錫對(duì)名鐫石柱很是得意,而對(duì)“詩(shī)篇未得上屏風(fēng)”頗多遺憾,可見(jiàn)能有詩(shī)篇上屏風(fēng)是唐人很重視的一種詩(shī)歌傳播方式。
晚唐詩(shī)人韋莊有一首著名的長(zhǎng)篇敘事詩(shī)《秦婦吟》,塵封千年后于敦煌藏經(jīng)洞重新發(fā)現(xiàn),但此詩(shī)在當(dāng)時(shí)流傳頗廣,僅敦煌寫(xiě)本就有十個(gè)之多。此詩(shī)當(dāng)時(shí)曾被制成障子,《北夢(mèng)瑣言》卷六:
蜀相韋莊應(yīng)舉時(shí),遇黃寇犯闕,著《秦婦吟》一篇,內(nèi)一聯(lián)云:“內(nèi)庫(kù)燒為錦繡灰,天街踏盡公卿骨?!睜柡蠊湟喽啻褂?,莊乃諱之,時(shí)人號(hào)“《秦婦吟》秀才”。他日撰家戒,內(nèi)不許垂《秦婦吟》障子。以此止謗,亦無(wú)及也。(84)
障子是唐人一種常見(jiàn)室內(nèi)裝飾物,王國(guó)維云:“此詩(shī)當(dāng)時(shí)制為障子,則風(fēng)行一時(shí)可知。”(85)可見(jiàn)障子在詩(shī)歌傳播中所起的作用非同尋常。
(三)畫(huà)卷、畫(huà)帳和畫(huà)壁題詩(shī)
唐人也常常通過(guò)畫(huà)卷、畫(huà)帳和畫(huà)壁題寫(xiě)傳播詩(shī)歌。有兩種情況,一種是為詩(shī)作畫(huà),一種是為畫(huà)題詩(shī)。如張九齡的《題畫(huà)山水障》、杜甫的《戲題畫(huà)山水圖歌》、皇甫冉的《題畫(huà)帳二首》、方干的《題畫(huà)建溪圖》、吳融的《題畫(huà)柏》、徐鉉的《題畫(huà)石山》、齊己的《題畫(huà)鷺鷥兼簡(jiǎn)孫郎中》等等。胡震亨《唐音癸簽》云:
唐人詩(shī)亦有錄自畫(huà)卷及畫(huà)壁者。詩(shī)班班在諸人集中,而畫(huà)未必常存,畫(huà)壽不敵詩(shī)壽也。相傳唐盧鴻一《草堂圖》,圖各有詩(shī),尚在人間,弘、成諸名流嘗論之。今觀圖中十詩(shī),俗惡無(wú)人理。又鴻一傳,所居室名“寧極”,而此圖與詩(shī)標(biāo)洞玄室,抑何左耶?畫(huà)吾不知,知此詩(shī)之當(dāng)刪而巳。又坡公嘗戲?yàn)槟υ懼?shī),以摹寫(xiě)摩詰之畫(huà),編詩(shī)紀(jì)者,認(rèn)為真摩詰詩(shī),采入集中,世人無(wú)識(shí),那可與分辨并志之,佐覽者捧腹云。(86)
胡震亨提到的這些畫(huà)卷、畫(huà)帳和畫(huà)壁上的題詩(shī),說(shuō)明唐人的有些詩(shī)作是通過(guò)畫(huà)卷、畫(huà)帳、畫(huà)壁流傳的。但胡震亨也提到:“畫(huà)壽不敵詩(shī)壽”。詩(shī)可以通過(guò)抄錄完整保留于詩(shī)卷中,畫(huà)在當(dāng)時(shí)很難完全復(fù)制,但不管怎樣,畫(huà)卷、畫(huà)帳和畫(huà)壁也仍然是詩(shī)歌傳播的一種物質(zhì)載體。
(四)題樹(shù)題葉題袍等
唐人題詩(shī)的物質(zhì)載體,還有一些非常規(guī)材料。一些有趣的故事,說(shuō)明唐人的詩(shī)歌傳播載體豐富多彩。
如題樹(shù)詩(shī)。有些人故意把詩(shī)歌題寫(xiě)在樹(shù)木之上?!对葡炎h》卷中載有一則“譚生刺”的故事:
真娘者,吳國(guó)之佳人也,時(shí)人比于蘇小小,死葬吳宮之側(cè)。行客感其華麗,競(jìng)為詩(shī)題于墓樹(shù),櫛比鱗臻。(87)
故事中的“行客”競(jìng)相在真娘墓邊樹(shù)上題詩(shī),可見(jiàn)追逐風(fēng)流者把題樹(shù)作為附庸風(fēng)雅的一種方式。姚合《過(guò)楊處士幽居》詩(shī)云:“酒熟聽(tīng)琴酌,詩(shī)成削樹(shù)題。”也是說(shuō)詩(shī)歌寫(xiě)就后便刻于樹(shù)干之上。其《和裴令公新成綠野堂即事》詩(shī)“攜詩(shī)就竹寫(xiě),取酒對(duì)花傾”的前一句,就是說(shuō)有意把詩(shī)歌寫(xiě)在竹木之上。
又如題葉詩(shī)。樹(shù)葉原本不是寫(xiě)字的專(zhuān)用材料,然而有些窮人家的孩子沒(méi)有很多的紙張供來(lái)寫(xiě)字,就以一些寬大的樹(shù)葉當(dāng)作練習(xí)書(shū)法的材料,有些書(shū)法練習(xí)時(shí)用的詩(shī)歌就成為題葉詩(shī)?!缎绿茣?shū)》卷二百〇二《鄭虔傳》記鄭虔故事:
初,虔追故書(shū)可志者得四十馀篇,國(guó)子司業(yè)蘇源明名其書(shū)為《會(huì)稡》。虔善圖山水,好書(shū),??酂o(wú)紙。于是慈恩寺貯柿葉數(shù)屋,遂往,日取葉肄書(shū),歲久殆遍。嘗自寫(xiě)其詩(shī)并畫(huà)以獻(xiàn),帝大署其尾曰:“鄭虔三絕?!边w著作郎。(88)
“好書(shū)”,就是愛(ài)好書(shū)法,書(shū)法里相當(dāng)一部分作品是詩(shī)歌,說(shuō)明鄭虔曾把詩(shī)寫(xiě)于柿葉之上。有的則是無(wú)聊中把樹(shù)葉當(dāng)作抒情寫(xiě)志的消遣,無(wú)意中成就千古佳話,如《類(lèi)說(shuō)》“葉上題詩(shī)”和“題紅葉”兩條記載:
明皇時(shí),掖庭書(shū)落葉,隨御水而流,云:“舊寵悲秋扇,新恩寄草春。聊題一片葉,將寄接流人。”顧況和曰:“愁見(jiàn)鶯啼柳絮飛,上陽(yáng)宮女?dāng)嗄c時(shí)。君恩不禁東流水,葉上題詩(shī)寄與誰(shuí)?”
盧渥臨御溝,見(jiàn)一紅葉上有絕句曰:“流水何太急,深宮盡日閑。殷勤謝紅葉,好去到人間。”后宣宗省宮人,渥獲一人,乃昔年題紅葉者。(89)
也有寫(xiě)于錦袍之上的,稱為“錦袍詩(shī)”,段成式《寄溫飛卿箋紙》云:
三十六鱗充使時(shí),數(shù)番猶得裹相思。待將袍襖重抄了,盡寫(xiě)襄陽(yáng)播掿詞。(90)
由上可見(jiàn),唐人詩(shī)歌傳播的物質(zhì)載體可謂豐富多彩。所述詩(shī)歌之文本傳播材料不僅為后人保存了大量的唐代詩(shī)歌,留下了豐富的文學(xué)遺產(chǎn),也給文學(xué)傳播帶來(lái)了許多有趣的話題,成為人們咀嚼吟賞的豐富材料。
第二節(jié) 音樂(lè):唐詩(shī)傳播的非物質(zhì)載體
唐詩(shī)有相當(dāng)一部分作品是可以入樂(lè)的,比如聲詩(shī)。任半塘《唐聲詩(shī)》:“‘唐聲詩(shī)’指唐代結(jié)合聲樂(lè)、舞蹈之齊言歌辭——五、六、七言之近體詩(shī),及其少數(shù)之變體;在雅樂(lè)、雅舞之歌辭以外,在長(zhǎng)短句歌辭以外,在大曲歌辭以外,不相混淆?!?sup>(91)“唐聲詩(shī)大半入樂(lè)?!?sup>(92)那么,任半塘先生所說(shuō)的聲詩(shī)與雅樂(lè)雅舞之歌辭、長(zhǎng)短句歌辭、大曲歌辭,就都是能夠歌唱的詩(shī)歌。胡仔從詞的發(fā)展衍變的角度,指出了唐詩(shī)的歌唱特征:“唐初歌辭多是五言詩(shī)或七言詩(shī),初無(wú)長(zhǎng)短句。自中葉以后,至五代,漸變成長(zhǎng)短句。”(93)
入樂(lè)的詩(shī)歌借助了音樂(lè)的力量,傳播速度更快、傳播范圍更廣,它不像紙抄詩(shī)和題壁詩(shī)需要文化知識(shí),只要有音樂(lè)本身,就可以將詩(shī)歌帶往四面八方。它是詩(shī)歌傳播的非物質(zhì)載體,在唐詩(shī)的當(dāng)時(shí)傳播中起過(guò)相當(dāng)重要的作用:“唐人之詩(shī)樂(lè),在當(dāng)時(shí)朝野城鄉(xiāng),或歌舞,或講唱,或戲劇,確曾盛行,并于眾藝之中,具有一段領(lǐng)導(dǎo)與貫通之業(yè)績(jī)?!?sup>(94)正是這個(gè)原因,要了解唐詩(shī)傳播,也應(yīng)當(dāng)對(duì)唐代的音樂(lè)狀況進(jìn)行詳細(xì)描述,它是唐詩(shī)傳播的重要條件之一,是唐詩(shī)風(fēng)行的必不可少的因素。
關(guān)于音樂(lè)傳播唐詩(shī)的情況,目前成果較多,大部頭著作如任半塘《唐聲詩(shī)》、王昆吾《隋唐五代燕樂(lè)雜言歌辭研究》、吳相洲《唐詩(shī)創(chuàng)作與歌詩(shī)傳唱關(guān)系研究》、左漢林《唐代樂(lè)府制度研究》、關(guān)也維《唐代音樂(lè)史》、柏紅秀《唐代宮廷音樂(lè)文藝研究》等,其中相當(dāng)多內(nèi)容就是唐代音樂(lè)對(duì)唐詩(shī)的傳播。鑒于目前“唐詩(shī)與音樂(lè)”的研究成果頗為豐富,在這里就不再對(duì)唐代樂(lè)詩(shī)定義、樂(lè)詩(shī)類(lèi)型、歌唱方式、歌唱場(chǎng)合等進(jìn)行更多重復(fù)性描述。本文只概述唐詩(shī)在唐代借助音樂(lè)進(jìn)行傳播的情況,以說(shuō)明音樂(lè)在詩(shī)歌傳播中的價(jià)值和作用。
一、唐代音樂(lè)制度的完善
唐代音樂(lè)非常發(fā)達(dá),郭茂倩《樂(lè)府詩(shī)集》較早描述了唐代音樂(lè)的繁盛情況,其中《近代曲辭》所述較詳:
唐武德初,因隋舊制,用九部樂(lè)。太宗增高昌樂(lè),又造宴樂(lè),而去禮畢曲。其著令者十部:一曰宴樂(lè),二曰清商,三曰西涼,四曰天竺,五曰高麗,六曰龜茲,七曰安國(guó),八曰疏勒,九曰高昌,十曰康國(guó),而總謂之燕樂(lè)。聲辭繁雜,不可勝紀(jì)。凡燕樂(lè)諸曲,始于武德、貞觀,盛于開(kāi)元、天寶。其著錄者十四調(diào)二百二十二曲。又有梨園,別教院法歌樂(lè)十一曲,云韶樂(lè)二十曲。肅、代以降,亦有因造。僖、昭之亂,典章亡缺,其所存者,概可見(jiàn)矣。(95)
近年來(lái),對(duì)于唐代音樂(lè)制度的研究,論文頗多,像左漢林《唐代樂(lè)府制度研究》、關(guān)也維《唐代音樂(lè)史》、柏紅秀《唐代宮廷音樂(lè)文藝研究》等大部頭論文都進(jìn)行了細(xì)致的歸納和總結(jié)。他們所提供的資料,使我們今天可以清楚地認(rèn)識(shí)當(dāng)時(shí)唐代宮廷音樂(lè)的狀況,組織層次、組織方式、成員構(gòu)成、音樂(lè)種類(lèi)等等,也能夠大體讓我們知道,唐代文人的詩(shī)歌進(jìn)入到宮廷音樂(lè)進(jìn)行傳播,是文人詩(shī)歌進(jìn)入上層社會(huì)和上達(dá)天聽(tīng)的重要渠道,也是文人知名的重要方式之一。
但郭茂倩描述的基本是唐代官方音樂(lè)的情況,任半塘先生認(rèn)為這不足以描述唐代音樂(lè)之盛況,必須將民間音樂(lè)考慮入內(nèi),他說(shuō):
燕樂(lè)十部之首二部“樂(lè)”與“清商”中,包含吳聲、楚調(diào)、西曲及江南弄等,為當(dāng)時(shí)中國(guó)所自有之樂(lè),馀皆外樂(lè)。開(kāi)元以前,中外之聲猶相抗;開(kāi)元后,胡部新樂(lè)益張,華夏舊聲已絀,惟民間情況必仍有不同。(96)
而后在全書(shū)的論述中,任先生對(duì)唐代的民間音樂(lè)進(jìn)行了多方考察,說(shuō)明唐代民間音樂(lè)除各類(lèi)胡樂(lè)而外,傳之于前代的民間音樂(lè)并不會(huì)因?yàn)楹鷺?lè)的進(jìn)入和宮廷某樂(lè)工的逝去而消亡。他認(rèn)為唐代的民間音樂(lè)是相當(dāng)發(fā)達(dá)的,比如山歌:
“山歌”名目,唐已盛行,其內(nèi)容頗廣,如田歌、樵歌、漁歌、棹歌、采蓮歌等皆是。有游春踏歌者,有祠神巫歌者,有月下設(shè)歌場(chǎng)、男女賡和競(jìng)賽者。當(dāng)時(shí)原辭之流傳雖極少,但憑白居易、劉禹錫、皮日休、陸龜蒙、鄭谷等詩(shī)中所描繪,知當(dāng)時(shí)民間山歌甚普遍,且極動(dòng)人。(97)
除山歌而外,任半塘先生認(rèn)為太常寺和教坊也收羅了大量民間音樂(lè),他說(shuō):“唐代未設(shè)樂(lè)府采詩(shī),是其缺憾;但太常廣羅‘胡夷’之樂(lè)曲,多加整改;教坊廣羅里巷之樂(lè)曲,且及邊塞之聲,不遺在遠(yuǎn),存真較多,是其優(yōu)點(diǎn)?!?sup>(98)《唐聲詩(shī)》中描述了多種民間音樂(lè)的存在狀態(tài)。從任先生全書(shū)多角度對(duì)唐代音樂(lè)的描述看,唐代民間音樂(lè)從音樂(lè)的種類(lèi)、唱法的變化等多方面都勝于前代。
唐代音樂(lè)盛況空前,一個(gè)特別重要的表現(xiàn)形式就是:音樂(lè)機(jī)構(gòu)較之于以前更為完善。唐代的朝廷音樂(lè)機(jī)構(gòu)系統(tǒng)完備,層次清楚。目前唐代音樂(lè)研究的成果相當(dāng)多,綜合任半塘、廖輔叔、岸邊成雄等諸家說(shuō)法,結(jié)合左漢林博士論文《唐代樂(lè)府制度研究》、柏紅秀《唐代宮廷音樂(lè)文藝研究》等,可大體概括唐代朝廷的樂(lè)府機(jī)構(gòu)主要有太常寺、梨園、教坊三部分。而民間音樂(lè),雖然沒(méi)有固定機(jī)構(gòu),但國(guó)家允許的民間音樂(lè)工作者的存在形式各種各樣,有家伎、妓院、行走于茶樓酒肆以賣(mài)唱為生的伎人之類(lèi),其所從事的工作,關(guān)也維《唐代音樂(lè)史》第一章《唐代民間音樂(lè)》談及,包括“民歌與曲子”(唐代民歌、填以新詞的曲子、經(jīng)過(guò)藝術(shù)加工的曲子);“民間說(shuō)唱與變文”(漢族地區(qū)的說(shuō)唱與變文、其他民族的說(shuō)唱音樂(lè));“民間歌舞”(自?shī)市缘奶じ枧c打令、表演性的民間歌舞、帶有故事情節(jié)的民間歌舞);“宗教音樂(lè)與歌舞”(巫舞、儺舞、師公舞、薩滿舞、佛教音樂(lè)與歌舞)等。其中的“民歌與曲子”就與詩(shī)歌傳唱和傳播聯(lián)系密切。
各種各樣的音樂(lè),當(dāng)其需要歌詞作為匹配內(nèi)容時(shí),它們就成為歌詩(shī)的載體并幫助歌詩(shī)的傳播,而歌詩(shī)的歌詞,除了古辭,還有唐人專(zhuān)門(mén)配制的歌詞以及選唐詩(shī)為歌詞入樂(lè),由此,使音樂(lè)成為唐詩(shī)的重要傳播載體。關(guān)于配制歌詞和選詩(shī)入樂(lè),本書(shū)在第三章《唐代的詩(shī)歌傳播渠道》一章有專(zhuān)門(mén)描述,此略。
需要闡釋的是,音樂(lè)機(jī)構(gòu)的完備,為詩(shī)歌入樂(lè)傳播準(zhǔn)備了音樂(lè)的條件,使得詩(shī)歌有機(jī)會(huì)通過(guò)音樂(lè)在不同層次的人群中流傳,成就了詩(shī)歌的傳播。
二、詩(shī)歌以音樂(lè)為載體進(jìn)行傳播
在唐代,音樂(lè)是重要的文化娛樂(lè)活動(dòng),歌唱,是人們生活中的重要抒情方式,詩(shī)歌依靠音樂(lè)而廣泛傳播是一個(gè)客觀存在?!杜f唐書(shū)》卷三十《音樂(lè)三》:
貞觀二年,太常少卿祖孝孫既定雅樂(lè),至六年,詔褚亮、虞世南、魏征等分制樂(lè)章。其后至則天稱制,多所改易,歌辭皆是內(nèi)出。開(kāi)元初,則中書(shū)令張說(shuō)奉制所作,然雜用貞觀舊詞。自后郊廟歌工樂(lè)師傳授多缺,或祭用宴樂(lè),或郊稱廟詞。二十五年,太常卿韋縚令博士韋逌、直太樂(lè)尚沖、樂(lè)正沈元福、郊社令陳虔、申懷操等,銓敘前后所行用樂(lè)章,為五卷,以付太樂(lè)、鼓吹兩署,令工人習(xí)之。
時(shí)太常舊相傳有宮、商、角、徵、羽《宴樂(lè)》五調(diào)歌詞各一卷,或云貞觀中侍中楊恭仁妾趙方等所銓集,詞多鄭、衛(wèi),皆近代詞人雜詩(shī),至涄又令太樂(lè)令孫玄成更加整比為七卷。又自開(kāi)元已來(lái),歌者雜用胡夷里巷之曲,其孫玄成所集者,工人多不能通,相傳謂為法曲。
今依前史舊例,錄雅樂(lè)歌詞前后常行用者,附于此志。其五調(diào)法曲,詞多不經(jīng),不復(fù)載之。(99)
唐代詩(shī)人的很多詩(shī)歌,為歌唱而創(chuàng)作,借歌唱而傳播。李白的《清平調(diào)》三首,是供歌唱而作,李?!端纱半s錄》載,李白乘醉進(jìn)三章,“龜年遽以詞進(jìn),上命梨園弟子約略調(diào)撫絲竹,遂促龜年以歌……上因調(diào)玉笛以倚曲”。(100)李白的這幾首詩(shī),也由此而傳播開(kāi)來(lái)。王維七絕《送元二使安西》(又名《陽(yáng)關(guān)曲》或《渭城曲》),唐時(shí)就已被曲而傳唱,甚至運(yùn)用了疊唱形式。白居易《對(duì)酒五首》之四曾云:“相逢且莫推辭醉,聽(tīng)唱《陽(yáng)關(guān)》第四聲。”并自注稱“第四聲”為王維《陽(yáng)關(guān)曲》詩(shī)的后二句。這些都是通過(guò)演唱傳播詩(shī)歌的例證。吳相洲《唐代歌詩(shī)與詩(shī)歌》說(shuō):
唐人所唱,除了句式長(zhǎng)短不齊的詞以外,還有齊言的詩(shī)。過(guò)去人們對(duì)這些齊言的詩(shī)的演唱情況一直估計(jì)不足。明代胡震亨《唐音癸簽》卷一曾列舉了唐詩(shī)各體的名稱,如云:“有曰‘詠’者,曰‘吟’者,曰‘嘆’者,曰‘唱’者,曰‘弄’者。詠以永其言,吟以申其郁,嘆以抒其傷,唱?jiǎng)t吐于喉吻,弄?jiǎng)t被諸絲管。此皆以其聲為名者也?!焙习烟圃?shī)稱為“唐音”,就取其歌唱的特點(diǎn)。人們習(xí)慣把盛唐詩(shī)風(fēng)稱為“盛唐之音”,也包含這個(gè)意思。我們不能把唐人在詩(shī)題中加入“行”、“引”、“歌”、“詞”等名稱,看作毫無(wú)實(shí)際意義;不能把唐人將某個(gè)詩(shī)人稱作“詞人”,看作是一個(gè)沒(méi)有實(shí)際內(nèi)容的稱呼;也不能把唐人所說(shuō)的“今日聽(tīng)君歌一曲,暫憑杯酒長(zhǎng)精神”、“與君歌一曲,請(qǐng)君為我側(cè)耳聽(tīng)”、“君歌且休聽(tīng)我歌,我歌今與君殊科”這樣的歌,當(dāng)作是在讀詩(shī)。杜甫《屏跡三首》其一:“獨(dú)酌甘泉歌,歌長(zhǎng)擊樽破。”《蘇端薛復(fù)筵簡(jiǎn)薛華醉歌》:“座中薛華善醉歌.歌辭自作風(fēng)格老。”《夜歸》:“白頭老罷舞復(fù)歌,杖藜不睡誰(shuí)能那?!眲⒂礤a《酬令狐相公六言見(jiàn)寄》云:“今日便令歌者,唱兄詩(shī)送一杯?!边@些都是對(duì)當(dāng)時(shí)詩(shī)人作歌、唱歌的描寫(xiě)。(101)
這些推斷應(yīng)該比較符合唐人唱詩(shī)的現(xiàn)實(shí)。宋人王灼《碧雞漫志》也說(shuō):
唐時(shí)古意亦未全喪,竹枝、浪淘沙、拋毬樂(lè)、楊柳枝,乃詩(shī)中絕句,而定為歌曲,故李太白清平調(diào)三章皆絕句。元白諸詩(shī)亦為知音者協(xié)律作歌。白樂(lè)天守杭,元微之贈(zèng)云:“休遣玲瓏唱我詩(shī),我詩(shī)多是別君辭。”自注云:“樂(lè)人高玲瓏,能歌,歌余數(shù)十詩(shī)?!睒?lè)天亦醉戲諸妓云:“席上爭(zhēng)飛使君酒,歌中多唱舍人詩(shī)?!庇智8杓顺翱な貒?yán)郎中詩(shī)云:“已留舊政布中和,又付新詩(shī)與艷歌?!痹⒅?jiàn)人詠?lái)n舍人新律詩(shī),戲贈(zèng)云:“輕新便妓唱,凝妙入僧禪。”沈亞之送人序云:“故友李賀,善撰南北朝樂(lè)府古辭,其所賦,尤多怨郁凄艷之句,誠(chéng)以蓋古排今,使為詞者莫能偶矣。惜乎其終,亦不備聲弦唱。”然唐史稱:“李賀樂(lè)府?dāng)?shù)十篇,云韶諸工皆合之弦管?!庇址Q:“李益詩(shī)名與賀相埒,每一篇成,樂(lè)工爭(zhēng)以賂來(lái),取之被聲歌,供奉天子?!庇址Q:“元微之詩(shī),往往播樂(lè)府?!迸f史亦稱武元衡:“工五言詩(shī),好事者傳之,往往被于管弦?!庇?,舊說(shuō)開(kāi)元中詩(shī)人王昌齡、高適、王渙之詣旗亭飲,梨園伶官亦招妓聚燕。三人私約曰:“我輩擅詩(shī),名未第甲乙,試觀諸伶謳詩(shī),分優(yōu)劣?!币涣娉g二絕句,一伶唱適絕句。渙之曰:“佳妓所唱,如非我詩(shī),終身不敢與子爭(zhēng)衡,不然,子等列拜床下?!表汈?,妓唱渙之詩(shī)。渙之揶揄二子曰:“田舍奴,我豈妄哉?”以此知唐伶妓(以)當(dāng)時(shí)名士詩(shī)句入歌曲,蓋常事也。(102)
明胡震亨也常常談到唐詩(shī)與音樂(lè)的關(guān)系,如:“唐人詩(shī)譜入樂(lè)者,初、盛王維為多,中、晚李益、白居易為多。”(103)他說(shuō)中唐李益的詩(shī),特別是邊塞詩(shī),“悲壯宛轉(zhuǎn),樂(lè)人譜入聲歌,至今誦之,令人凄斷。”(104)其《夜上受降城聞笛》“天下亦唱為樂(lè)曲”(105),“天下以為歌詞”,“每作一篇,為教坊樂(lè)人以賂求取,唱為供奉歌詞”(106)。等等??梢?jiàn)胡震亨對(duì)唐詩(shī)的考察比較注重入樂(lè)的問(wèn)題,這些考察也說(shuō)明,唐詩(shī)通過(guò)音樂(lè)傳唱確實(shí)是一個(gè)重要的傳播渠道。
詩(shī)配樂(lè)而歌唱,在唐代頗為流行,它可能為詩(shī)人們的詩(shī)名遠(yuǎn)播制造出奇效應(yīng),是詩(shī)人注重借音樂(lè)傳播之原因。王灼《碧雞漫志》:“當(dāng)時(shí)名士詩(shī)句入歌曲,蓋常事也。”(107)詩(shī)的入樂(lè)演唱,進(jìn)一步把詩(shī)歌推向社會(huì),推向各階層,使詩(shī)歌得到更快、更廣泛的傳播。
三、唐詩(shī)借音樂(lè)傳播的意義
音樂(lè)作為唐代詩(shī)歌的一種傳播方式和手段,能夠在很大程度上滿足人們的欣賞需求,同時(shí)也是對(duì)詩(shī)人詩(shī)歌創(chuàng)作的一種認(rèn)同方式。著名的“旗亭畫(huà)壁”的故事典型地說(shuō)明了人們包括詩(shī)人自己對(duì)詩(shī)歌傳唱這一傳播方式的認(rèn)同態(tài)度。薛用若《集異記》“王渙之”條(案:應(yīng)為王之渙)記載此事:
開(kāi)元中,詩(shī)人王昌齡、高適、王渙之齊名。時(shí)風(fēng)塵未偶,而游處略同。一日天寒微雪,三詩(shī)人共詣旗亭貰酒小飲。忽有梨園伶官十?dāng)?shù)人登樓會(huì)。三詩(shī)人因避席偎映,擁爐火以觀焉。俄有妙妓四輩尋續(xù)而至,奢華艷曳,都冶頗極。旋則奏樂(lè),皆當(dāng)時(shí)之名部也。昌齡等私相約曰:“我輩各擅詩(shī)名,每不自定其甲乙,今者可以密觀諸伶所謳,若詩(shī)入歌詞之多者,則為優(yōu)矣?!倍矶涣孓怨?jié)而唱,乃曰:“寒雨連江夜入?yún)?,平明送客楚山孤。洛?yáng)親友如相問(wèn),一片冰心在玉壺。”昌齡則引手畫(huà)壁曰:“一絕句?!睂び忠涣嬷幹唬骸伴_(kāi)篋淚霑臆,見(jiàn)君前日書(shū)。夜臺(tái)何寂寞,猶是子云居?!边m則引手畫(huà)壁曰:“一絕句?!睂び忠涣嬷幵唬骸胺钪闫矫鹘鸬铋_(kāi),強(qiáng)將團(tuán)扇共徘徊,玉顏不及寒鴉色,猶帶昭陽(yáng)日影來(lái)?!辈g則又引手畫(huà)壁曰:“二絕句?!睖o之自以得名已久,因謂諸人曰:“此輩皆潦倒樂(lè)官所唱,皆巴人下里之詞耳,豈陽(yáng)春白雪之曲,俗物敢近哉?”因指諸妓之中最佳者曰:“待此子所唱如非我詩(shī),吾即終身不敢與子爭(zhēng)衡。脫是吾詩(shī),子等當(dāng)須列拜床下,奉吾為師?!币驓g笑而俟之。須臾,次至雙鬟,發(fā)聲則曰:“黃河遠(yuǎn)上白云間,一片孤城萬(wàn)仞山。羌笛何須怨楊柳,春風(fēng)不度玉門(mén)關(guān)?!睖o之即揶揄二子曰:“田舍奴,我豈妄哉!”因大諧笑。諸伶不喻其故,皆起詣曰:“不知諸郎君何此歡噱?”昌齡等因話其事,諸伶競(jìng)拜曰:“俗眼不識(shí)神仙,乞降清重,俯就筵席?!比訌闹?,歡醉竟日。(108)
從這則故事里的王昌齡與高適、王之煥私自相約賭賽的文人游戲中可以讀出,詩(shī)人們都知道入樂(lè)傳唱是一種重要的傳播方式,他們把“入歌詞之多者”作為賭賽條件,正是因?yàn)椤案魃迷?shī)名”的他們都知道,在詩(shī)歌的傳播過(guò)程中,能否入樂(lè)和入樂(lè)多寡標(biāo)識(shí)著詩(shī)作傳播的程度。
通過(guò)音樂(lè),詩(shī)歌可以傳播的更快更遠(yuǎn),還可以產(chǎn)生感發(fā)激勵(lì)民眾的作用,使聽(tīng)眾在音樂(lè)的樂(lè)聲氛圍中受到感染和影響。任半塘在《唐聲詩(shī)》中說(shuō):
惟“誦”之聲無(wú)定調(diào),為朗讀,為時(shí)言;歌之聲有定調(diào),為音曲,為永言。誦欲有所諷諫,故吐辭必近語(yǔ)言,以便當(dāng)面曉悟;歌之用在感發(fā),故衍聲必符樂(lè)曲,以利遠(yuǎn)揚(yáng)而激眾。(109)
詩(shī)歌傳唱的傳播方式,對(duì)促進(jìn)唐代詩(shī)歌與音樂(lè)的交流、對(duì)唐代詩(shī)歌的繁榮都起著重要作用。羅庸在《歌謠的襯字和泛聲》一文中指出:
一切歌謠和樂(lè)詩(shī)的發(fā)展,都是跟了樂(lè)器走的。樂(lè)器的發(fā)明和應(yīng)用,決定了詩(shī)歌形式的變遷。(110)
任半塘《唐聲詩(shī)》說(shuō):
蓋聲詩(shī)在唐,不僅表現(xiàn)于自發(fā)之街陌歌謠、邊戍唱嘆、筵間酒令、柩前挽歌而已,亦不限在宮廷儀式或士大夫生活中始于樂(lè)舞有制作,有欣賞;猶賴市井塵中之伎藝人,運(yùn)其智慧與經(jīng)驗(yàn),不斷勞動(dòng)創(chuàng)作,演變出許多新體,充分流行于民間,以益蔚成此業(yè)之繁榮。(111)
這說(shuō)明,音樂(lè)對(duì)詩(shī)歌的發(fā)展和變化有著多么重要的作用。
從王之渙、王昌齡、高適的“旗亭畫(huà)壁”故事,我們知道,詩(shī)歌入樂(lè),對(duì)詩(shī)人傳名有著相當(dāng)重要的作用,而要入樂(lè),就要?jiǎng)?chuàng)制符合入樂(lè)規(guī)律的歌詞,很多唐代詩(shī)人都自覺(jué)為此付出努力。李賀作詩(shī)自覺(jué)合樂(lè),說(shuō)明李賀正是因?yàn)榕錁?lè)為流行的詩(shī)歌傳播方式而自覺(jué)從之,其《花游曲序》云:“寒食諸王妓游,賀入座,因采梁簡(jiǎn)文詩(shī)調(diào)賦《花游曲》,與妓彈唱?!?sup>(112)其《申胡子觱篥歌序》云:“歌成,左右人合噪相唱?!?sup>(113)其“樂(lè)府?dāng)?shù)十篇,云韶諸工皆合之弦管”(114)。劉禹錫也是一個(gè)利用音樂(lè)進(jìn)行創(chuàng)作的著名詩(shī)人,《舊唐書(shū)》本傳說(shuō)劉禹錫詩(shī):
禹錫在朗州十年,唯以文章吟詠,陶冶情性。蠻俗好巫,每淫祠鼓舞,必歌俚辭。禹錫或從事于其間,乃依騷人之作,為新辭以教巫祝。故武陵溪洞間夷歌,率多禹錫之辭也。(115)
可見(jiàn)劉禹錫也是自覺(jué)按照歌詞的形式進(jìn)行創(chuàng)作。兩例均說(shuō)明詩(shī)人對(duì)音樂(lè)傳播的重視和音樂(lè)傳播對(duì)他們創(chuàng)作的影響。
唐代許多詩(shī)歌,依賴于音樂(lè)演唱而廣泛傳播,一些詩(shī)人因詩(shī)作被之管弦而擴(kuò)大社會(huì)知名度,并由此受到鼓舞,更加努力于詩(shī)歌創(chuàng)作。孟棨《本事詩(shī)·事感》載,白居易有歌舞妓樊素、小蠻,白年已高,小蠻方豐艷,白寫(xiě)詩(shī)道:“一樹(shù)春風(fēng)萬(wàn)萬(wàn)枝,嫩于金色軟于絲。永豐坊里東南角,盡日無(wú)人屬阿誰(shuí)?”宣宗時(shí),“國(guó)樂(lè)唱是詞”,上知是白詩(shī),“命取永豐柳兩枝,植于禁中”(116)。白聞而感上,又為詩(shī)云云。在這里,音樂(lè)傳播信息的反饋對(duì)詩(shī)人創(chuàng)作產(chǎn)生了鼓舞的意義,促使詩(shī)人努力于創(chuàng)作,它反映了詩(shī)歌演唱所產(chǎn)生的傳播效應(yīng)。
第三節(jié) 驛傳:唐詩(shī)傳播的制度憑藉
從現(xiàn)存資料看,唐詩(shī)當(dāng)時(shí)的傳播速度非常迅疾,傳播地域非常廣泛,即使邊遠(yuǎn)地區(qū)也能很快就了解到當(dāng)時(shí)的詩(shī)人和得知當(dāng)時(shí)詩(shī)人的詩(shī)作。前文所舉白居易詩(shī)歌被元稹發(fā)現(xiàn)題寫(xiě)于通州江館柱壁上即是一例。敦煌唐寫(xiě)本的多種王梵志詩(shī)、多種《秦婦吟》寫(xiě)本,也是從遼遠(yuǎn)之東南傳播至偏遠(yuǎn)之西北。這些詩(shī)作是怎樣被帶往四面八方?又是怎樣的力量使得這種傳播得以實(shí)現(xiàn)?筆者認(rèn)為,驛傳為唐詩(shī)的當(dāng)時(shí)傳播提供了方便條件。
一、驛路無(wú)障:唐代驛傳的發(fā)達(dá)狀況
唐王朝中央集權(quán)統(tǒng)治力量強(qiáng)大,其統(tǒng)治力量得力于唐王朝的政治制度體系,驛傳是不可忽視的一個(gè)方面。唐王朝的驛傳體系空前發(fā)達(dá),水陸驛路線覆蓋全國(guó)各個(gè)角落,通達(dá)全國(guó)四面八方乃至四夷邊遠(yuǎn)之地,為大唐帝國(guó)傳達(dá)政令、運(yùn)送官員、交流物資、傳播信息等提供了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ),也給唐詩(shī)的傳播帶來(lái)便利。
(一)唐代發(fā)達(dá)的驛傳線路體系
由于對(duì)驛傳重要性的認(rèn)識(shí)特別清楚,唐朝統(tǒng)治者特別注重驛傳體系的建設(shè),為此投入了大量的人力物力。除大量的錢(qián)財(cái)支持外,國(guó)家還采取“捉驛”(以州里富強(qiáng)之家擔(dān)任驛長(zhǎng),主持驛站工作,以待行李之往來(lái),謂之“捉驛”)、“帖驛”(驛站的驛馬不能滿足驛傳需要的情況下,驛路兩旁百姓用自己的私馬補(bǔ)貼驛站的臨時(shí)需要)、“另行供給”(驛站實(shí)在供應(yīng)有缺時(shí),國(guó)家臨時(shí)撥款)等手段,以保證驛站的正常經(jīng)營(yíng)。
在國(guó)家和百姓強(qiáng)有力的物質(zhì)支持下,唐王朝建立起發(fā)達(dá)的驛路網(wǎng)絡(luò)。據(jù)柳宗元《館驛使壁記》一文所記,唐代驛路以長(zhǎng)安為中心有七條重要的干道,呈放射狀通往全國(guó)各地:
凡萬(wàn)國(guó)之會(huì),四夷之來(lái),天下之道途畢出于邦畿之內(nèi)。奉貢輸賦,修職于王都者,入于近關(guān),則皆重足錯(cuò)轂,以聽(tīng)有司之命。征令賜予,布政于下國(guó)者,出于甸服,而后案行成列,以就諸侯之館。故館驛之制,于千里之內(nèi)尤重。
自萬(wàn)年至于渭南,其驛六,其蔽曰華州,其關(guān)曰潼關(guān)。自華而北界于櫟陽(yáng),其驛六,其蔽曰同州,其關(guān)曰蒲津。自灞而南至于藍(lán)田,其驛六,其蔽曰商州,其關(guān)曰武關(guān)。自長(zhǎng)安至于盩厔,其驛十有一,其蔽曰洋州,其關(guān)曰華陽(yáng)。自武功而西至于好畤,其驛三,其蔽曰鳳翔府,其關(guān)曰隴關(guān)。自渭而北至于華原,其驛九,其蔽曰坊州。自咸陽(yáng)而西至于奉天,其驛六,其蔽曰邠州。由四海之內(nèi),總而合之,以至于關(guān);由關(guān)之內(nèi),束而會(huì)之,以至于王都。華人夷人往復(fù)而授館者,旁午而至,傳吏奉符而閱其數(shù),縣吏執(zhí)牘而書(shū)其物。告至告去之役,不絕于道;寓望迎勞之禮,無(wú)曠于日。而春秋朝陵之邑,皆有傳館。其飲飫餼饋,咸出于豐給;繕完筑復(fù),必歸于整頓。列其田租,布其貨利,權(quán)其入而用其積,于是有出納奇贏之?dāng)?shù),勾會(huì)考校之政。(117)
這七條主要干道,又與各州郡縣之間的驛路環(huán)環(huán)相連,而各州郡縣也是驛道密布,層層銜接,形成了完整有序的交通網(wǎng)。唐李吉甫《元和郡縣圖志》所記唐代交通狀況甚詳,共計(jì)四十卷,有關(guān)內(nèi)道、河南道、河?xùn)|道、河北道、山南道、淮南道、江南道、劍南道、嶺南道、隴右道亦即十大行政區(qū),同時(shí)也就是十個(gè)大的交通方向,每一道交通主線之外又分若干支線,每一條支線又有若干個(gè)重要交通點(diǎn),每一個(gè)重要交通點(diǎn)距上都長(zhǎng)安和東都洛陽(yáng)有多少里程,距較重要的交通點(diǎn)有多少距離,每一個(gè)交通點(diǎn)的“八到”之地是哪里及其里程,都一一敘述清楚,全國(guó)的交通狀況一目了然。唐代全國(guó)的政治、經(jīng)濟(jì)、文化等由這些驛道匯集到一起,形成了以驛傳為中心的交通管理體系。
(二)驛站的設(shè)置和配給
為滿足驛傳供給之需,唐代設(shè)置了許多驛站,其驛站之多,可用星羅棋布形容之。據(jù)《唐六典》卷五《尚書(shū)兵部》“駕部郎中”條記載:“(驛站)天下凡一千六百三十有九所?!?sup>(118)其中水驛二百六十個(gè),陸驛一千二百九十七個(gè),水陸兼驛八十六個(gè)。
驛站的設(shè)置有固定的里程,一般三十里置一驛,但不是所有的地方均為三十里一驛,而是參照驛務(wù)繁簡(jiǎn)確定何處置驛。驛務(wù)需要之人馬船之類(lèi),亦根據(jù)驛務(wù)繁簡(jiǎn)配備?!短屏洹肪砦濉渡袝?shū)兵部》:
凡三十里一驛,天下凡一千六百三十有九所。(二百六十所水驛,一千二百九十七所陸驛,八十六所水陸相兼。若地勢(shì)險(xiǎn)阻及須依水草,不必三十里。每驛皆置驛長(zhǎng)一人,量驛之閑要以定其馬數(shù):都亭七十五疋,諸道之第一等減都亭之十五,第二、第三皆以十五為差,第四減十二,第五減六,第六減四,其馬官給。有山阪險(xiǎn)峻之處及江南、嶺南暑濕不宜大馬處,兼置蜀馬。凡水驛亦量事閑要以置船,事繁者每驛四只,閑者三只,更閑者二只。凡馬三名給丁一人,船一給丁三人。凡驛皆給錢(qián)以資之,什物并皆為市。)(119)
從上則資料可以看出,唐代驛站設(shè)置靈活機(jī)動(dòng),完全根據(jù)驛務(wù)需要,物資和人員配備亦同,原則就是既能滿足驛務(wù)需要,也不浪費(fèi)國(guó)家資財(cái)。需要說(shuō)明的是,驛站相隔的遠(yuǎn)近距離可能差距很大,據(jù)王宏治先生考證:
三十里置一驛是唐代的法定驛程。但在西北、西南等邊遠(yuǎn)處,或“須依水草”,或“地勢(shì)險(xiǎn)阻”,驛程往往超過(guò)三十里,為六、七十里,甚至達(dá)百里之遙。而在京畿腹地,則因事繁劇且急切,又往往少于三十里,甚至僅八里。(120)
驛站的物資配備,除上引《唐六典》的這則資料所涉及的人馬船等以外,更重要的是錢(qián)財(cái)和土地,否則,人馬船只的開(kāi)支用度無(wú)法解決。
關(guān)于錢(qián)財(cái)。《唐六典》卷三《尚書(shū)戶部》:“凡天下諸州稅錢(qián)各有準(zhǔn)常:三年一大稅,其率一百五十萬(wàn)貫;每年一小稅,其率四十萬(wàn)貫,以供軍國(guó)傳驛及郵遞之用。每年又別稅八十萬(wàn)貫,以供外官之月料及公廨之用。”(121)也就是說(shuō),唐代每三年有二百四十萬(wàn)貫錢(qián)財(cái)供外官之月料及公廨之用,同時(shí)有二百三十萬(wàn)貫錢(qián)財(cái)供軍國(guó)傳驛及郵遞之用。在這組數(shù)字中,不難看到統(tǒng)治者對(duì)驛傳的重視。以三年一大稅、每年一小稅的三年稅收額除以驛站總數(shù),所得結(jié)果是每個(gè)驛館三年平均一千四百零三貫,即每年平均四百六十七貫。這還不包括驛站用國(guó)家錢(qián)財(cái)生利所得。
關(guān)于土地。唐制,根據(jù)驛站馬匹數(shù)給驛站牧田,杜佑《通典》說(shuō):“諸驛封田皆隨近給,每馬一匹給地四十畝。若驛側(cè)有牧田之處,匹各減五畝。其傳送馬,每匹給田二十畝。”(122)根據(jù)《唐六典》的驛站馬匹規(guī)定數(shù)字測(cè)算,大的都亭驛館有馬七十五匹,牧田可達(dá)三千畝;最小的六等驛館有馬八匹,牧田亦可達(dá)三百二十畝。附帶說(shuō)明一下,劉廣生、趙梅莊編著的《中國(guó)古代郵驛史》認(rèn)為驛田最多給四百畝(123),筆者認(rèn)為,這個(gè)數(shù)字恐怕不是很準(zhǔn)確?!缎绿茣?shū)》卷四十六《志第三十六》“兵部”條說(shuō):
駕部郎中、員外郎各一人,掌輿輦、車(chē)乘、傳驛、廄牧馬牛雜畜之籍。凡給馬者,一品八匹,二品六匹,三品五匹,四品、五品四匹,六品三匹,七品以下二匹;給傳乘者,一品十馬,二品九馬,三品八馬,四品、五品四馬,六品、七品二馬,八品、九品一馬;三品以上敕召者給四馬,五品三馬,六品以下有差。凡驛馬,給地四頃,蒔以苜蓿。(124)
根據(jù)這則引文所言,皆是國(guó)家供給官員馬匹,不同等級(jí)官員供給馬匹數(shù)量亦不同,而明確給官員用以“傳乘”者,一品可達(dá)十匹,按一匹馬給牧田四十畝測(cè)算,恰好可達(dá)四頃(四百畝)。這很顯然不是驛館牧田的最高限度,而是官員牧田的最高限額,當(dāng)然不適合用于驛館牧田數(shù)量的估算。根據(jù)實(shí)際情況推測(cè),如果一匹馬可以給牧田四十畝,十匹馬就能夠達(dá)到四百畝,八匹馬是最小的驛館,牧田可達(dá)三百二十畝,接近“四頃”之?dāng)?shù),如果最高限度的牧田是四百畝,恐怕最大的有七十五匹馬的都亭驛館之牧田數(shù)字與最小的六等驛館牧田數(shù)字就只有八十畝的差別,大小驛館牧田數(shù)量如此接近不符合唐代驛館的等級(jí)差別實(shí)況,且四百畝的牧田恐怕也不能供養(yǎng)都亭驛館七十五匹驛馬、驛站相關(guān)工作人員以及傳馬等各方面所需。由此推測(cè),最大的驛館牧田至少有兩千六百二十五畝,多則可達(dá)三千畝。
驛傳物資不許挪用。《全唐文》卷八十九唐僖宗《南郊赦文》云:
江淮運(yùn)米,本實(shí)關(guān)中,只緣徐州用軍,發(fā)遣全無(wú)次第。運(yùn)腳價(jià)妄被占射,本色米空存簿書(shū),遂使倉(cāng)廩漸虛,支備有闕。緣循弛慢,全自職司,宜令轉(zhuǎn)運(yùn)使速具條流,分析聞奏。才及春緩,便須差清強(qiáng)官吏節(jié)級(jí)催驅(qū),嚴(yán)立科條,須及舊額,茍或踵前容易,必舉朝章。郵傳供須,遞馬數(shù)目,素有定制,合守前規(guī)。河南館驛,錢(qián)物至多,本來(lái)別庫(kù)收貯,近日被府司奏請(qǐng),袞同支用,遂使遞馬欠闕,料糧不充。憲司又但務(wù)緣循,都不提舉。宜令東臺(tái)館驛使速具條流,分析聞奏。……自今以后,如輒將上供一錢(qián)物支用者,并當(dāng)加譴責(zé),不在原貸之限。(125)
驛傳物資不準(zhǔn)挪用,挪用者必加譴責(zé),且不在寬宥范圍之內(nèi),這樣就可保證必要的驛傳物資供給。
驛傳物資有缺必補(bǔ)。《舊唐書(shū)》卷十九上《本紀(jì)第十九上·懿宗》:
如聞湖南、桂州,是嶺路系口,諸道兵馬綱運(yùn),無(wú)不經(jīng)過(guò),頓遞供承,動(dòng)多差配,凋傷轉(zhuǎn)甚,宜有特恩。潭、桂兩道各賜錢(qián)三萬(wàn)貫文,以助軍錢(qián),亦以充館驛息利本錢(qián)。其江陵、江西、鄂州三道,比于潭、桂,徭配稍簡(jiǎn),宜令本道觀察使詳其閑劇,準(zhǔn)此例與置本錢(qián)。(126)
驛傳物資缺乏,會(huì)影響軍國(guó)傳驛,故此,一旦出現(xiàn)驛傳物資缺乏的情況,統(tǒng)治者要想辦法補(bǔ)給充足,以使驛傳不受影響。
各州府官員也特別重視驛傳體系的建設(shè)。劉彤《河南府奏論驛馬表》:
臣某言:今月一日,中使魏光勝至。伏奉手詔,當(dāng)管每驛更加添鞍馬,不得停留往來(lái)使命者。伏以所到郵傳,以備急宣,由臣術(shù)無(wú)方,致令馬畜有闕。忽奉恩詔,憂惶失圖,臣某中謝。臣伏以當(dāng)府重務(wù),無(wú)過(guò)驛馬。臣到官之日,惟此是圖,雖牧市百端,死損相繼。蓋緣府界闊遠(yuǎn),山谷重突,自春多雨,馬蹄又軟,驅(qū)馳石路,斃踣實(shí)多。比于陜虢已西,及汝鄭等處,道路稍異,日夜倍憂。又西自永寧,東自汜水,南到臨汝,北達(dá)河陽(yáng),正驛都管一十六所,常加填備,動(dòng)以久闕。此皆臣無(wú)政術(shù),上軫圣心,蹐地局天,不足所處。臣今分遣官吏,稍加價(jià)錢(qián),兼令外求,冀免有闕。臣某中謝。(127)
各州府官員認(rèn)真執(zhí)行朝廷的驛傳制度,并高度重視,盡最大努力保證驛路通暢。
唐代的百姓也支持驛傳建設(shè)。驛路兩旁的百姓在驛站出現(xiàn)入不敷出的情況時(shí)對(duì)驛館實(shí)施“帖驛”。“帖驛”就是當(dāng)驛站錢(qián)財(cái)馬匹入不敷出時(shí),驛路兩旁百姓對(duì)驛站實(shí)施補(bǔ)貼,主要有“帖錢(qián)”和“帖馬”兩種,王梵志詩(shī)云:“里正追役來(lái),坐著南廳里。廣設(shè)好飲食,多酒勸且醉。追車(chē)即與車(chē),需馬即與使。需錢(qián)便與錢(qián),和市亦不避?!?sup>(128)老百姓也是很支持驛傳,要車(chē)給車(chē),要馬給馬,要錢(qián)給錢(qián),“和市”(驛站用東西作價(jià)換老百姓的東西,《通典·戶口》七云:“頃年國(guó)家和市,所由以刻剝?yōu)楣?,雖以和市為名,而實(shí)抑奪其價(jià)。”)也能接受。
由于國(guó)家的特別重視和政策支持,在國(guó)家供給、驛站自主經(jīng)營(yíng)、百姓支持三方面的共同作用下,唐代驛站的物資供應(yīng)得到了充分的滿足,這是驛傳效率的重要保證。
(三)驛傳的傳遞速度
唐代的驛傳管理歸屬尚書(shū)省六部中的兵部,屬于兵部下屬四部(兵部、職方、駕部、庫(kù)部)之一的駕部,為軍事化管理機(jī)構(gòu)。駕部有駕部郎中一員,從五品上;員外郎一員,從六品上;主事三人,從九品上;此外,令史十人,書(shū)令史二十人,掌固四人。其中,“郎中、員外郎掌邦國(guó)之輿輦、車(chē)乘、及天下之傳驛、廄牧、官私馬牛雜畜之簿籍,辨其出入闌逸之政令,司其名數(shù)”(129)。除中央部門(mén)外,地方諸道各設(shè)館驛巡官四人,諸府州由兵曹司兵參軍分掌,諸縣令兼理。
由于是軍事化管理,在驛道上乘傳馳驛,規(guī)矩嚴(yán)格:行人須帶“傳符”,乘驛日定里程。
關(guān)于“傳符”。對(duì)于需要奔走于驛道上的各類(lèi)人員而言,若要依靠驛館供給,必須持有通行證件“傳符”?!皞鞣笔潜砻鞒梭A人員可以乘傳的證件,《唐六典》卷五《尚書(shū)兵部》規(guī)定:
凡乘驛者,在京于門(mén)下給券,在外于留守及諸軍、州給券。若乘驛經(jīng)留守及五軍都督府過(guò)者,長(zhǎng)官押署;若不應(yīng)給者,隨即停之。(130)
《唐六典》卷八《門(mén)下省》規(guī)定:
凡國(guó)有大事則出納符節(jié),辨其左右之異,藏其左而班其右,以合中外之契焉?!粋鞣越o郵驛,通制命;(兩京留守及諸州、若行軍所,并給傳符。諸應(yīng)給魚(yú)符及傳符者,皆長(zhǎng)官執(zhí)。其長(zhǎng)官若被告謀反大逆,其魚(yú)符付以次官,無(wú)次官,付受告之司。)(131)
由此可知,“傳符”有專(zhuān)門(mén)的管理機(jī)關(guān),不是隨意發(fā)放的。
不同地方不同級(jí)別的乘驛人員所持“傳符”不同,在京乘驛人員的“傳符”,由中央三省中的門(mén)下省審批,可以發(fā)給往還“傳符”,相當(dāng)于“往返車(chē)票”;各州郡縣乘驛人員的“傳符”,由所在州郡頒發(fā),不得發(fā)給往還“傳符”,返回“傳符”由所到州郡發(fā)給。《舊唐書(shū)》卷十三《本紀(jì)第十三》:“(貞元八年,即792)閏月癸酉,門(mén)下省奏:‘郵驛條式,應(yīng)給紙券。除門(mén)下外,諸使諸州不得給往還券,至所詣州府納之,別給俾還朝?!ǔⅲ闹??!?sup>(132)可見(jiàn)對(duì)“傳符”的使用有嚴(yán)格的規(guī)定。
關(guān)于日行走里程。驛道上的乘驛人員的行程并不是隨心所欲,每天想走多遠(yuǎn)就走多遠(yuǎn),而是有明文規(guī)定的日行走里程。按《唐六典》卷三《尚書(shū)戶部·度支員外郎》條規(guī)定的一般驛程是:“凡陸行之程:馬日七十里,步及驢五十里,車(chē)三十里。水行之程:舟之重者,溯河日三十里,江四十里,馀水四十五里,空舟溯河四十里,江五十里,馀水六十里。沿流之舟則輕重同制,河日一百五十里,江一百里,馀水七十里?!?sup>(133)這應(yīng)該是一個(gè)大略的規(guī)定。以兩京行程為例:
嚴(yán)耕望《唐代交通圖考》:
兩京行旅所需之時(shí)間,除詔令急宣,軍書(shū)急郵外,通常蓋日行三驛,共需時(shí)十日。故白居易詩(shī)云:“石渠金谷中間路,軒騎翩翩十日程?!本徎蛉招袃审A,共需時(shí)十六日,故白詩(shī)有云“北闕至東京,風(fēng)光十六程”也。(134)
統(tǒng)計(jì)里程,由西京長(zhǎng)安……至東都……總計(jì)兩都間最捷里程約八百里,最迂里程約八百六十五里,志書(shū)所記兩都里程,多則八百六十里,少則八百里,蓋即南北道之異也。(135)
日行三驛,就是九十里;日行兩驛,就是六十里。兩京間距離迂路八百六十五里,近路八百里,將兩京間驛務(wù)繁忙、驛站設(shè)置較近考慮在內(nèi),白詩(shī)的描述基本符合實(shí)際情況?!短屏洹返摹榜R日七十里”,與“軒騎翩翩十日程”則有一定差距,而騎驢與步走日行五十里(近于兩驛),可大體合于“風(fēng)光十六程”之?dāng)?shù)?!短屏洹返囊?guī)定應(yīng)該是比較明確的,而白詩(shī)說(shuō)明,乘驛人員有較小范圍的機(jī)動(dòng)。
倍道兼馳的驛傳速度與本文探討唐詩(shī)傳播關(guān)系不大,此略。
(四)驛使違程的處罰
為了保證信息的及時(shí)溝通,唐朝統(tǒng)治者制定了對(duì)驛使違程的嚴(yán)厲處罰措施。《唐律疏議》對(duì)驛使有十條規(guī)定,包括:驛使稽程、驛使以書(shū)寄人、文書(shū)應(yīng)遣驛不遣、驛使不依題署、增乘驛馬、乘驛馬枉道、乘驛馬赍私物、長(zhǎng)官及使人有犯、用符節(jié)稽留不輸、公事應(yīng)行稽留等十條。其中,驛使稽程、乘驛馬枉道、公事應(yīng)行稽留的軍法式處置保證了乘驛人員必須按驛傳制度規(guī)定的里程和時(shí)間行進(jìn)。三條內(nèi)容分別是:
(驛使稽程)諸驛使稽程者,一日杖八十,二日加一等,罪止徒二(或作“三”)年。若軍務(wù)要速加三等;有所廢闕者,違一日,加役流;以故陷敗戶口、軍人、城戍者,絞。(136)
(乘驛馬枉道)諸乘驛馬輒枉道者,一里杖一百,五里加一等,罪止徒二年。越至他所者,各加一等(謂越過(guò)所詣之處)。經(jīng)驛不換馬者,杖八十(無(wú)馬者,不坐)。(137)
(用符節(jié)稽留不輸)諸用符節(jié),事訖應(yīng)輸納而稽留者,一日笞五十,二日加一等,十日徒一年。(138)
其懲治之嚴(yán)厲,遠(yuǎn)逾筆者之想象。
乘驛人員也必須嚴(yán)格按照規(guī)定乘驛,不能隨意羈留?!短茣?huì)要》卷六十一載開(kāi)元十五年(727)的一道敕令:“兩京都亭驛,應(yīng)出使人三品已上清要官,驛馬到日,不得淹留。過(guò)時(shí)不發(fā),馀并令就驛進(jìn)發(fā),左右巡御使專(zhuān)知訪察?!?sup>(139)有此,驛吏便獲得權(quán)力驅(qū)趕或呵責(zé)羈留者。
嚴(yán)格的制度,為驛傳提供了保障,故此唐代的驛傳快速而準(zhǔn)時(shí)。不唯重要信息如郭孝恪擊匈奴的戰(zhàn)報(bào)能以幾千里之遙而準(zhǔn)時(shí)抵達(dá)(參見(jiàn)《資治通鑒》卷一百九十七唐太宗貞觀十八年丁卯日),就是遷徙流播的官員也能準(zhǔn)時(shí)到達(dá)目的地,甚至朋友間的通信都能按時(shí)接收。如元稹充劍南東川詳覆使,三月初七日從長(zhǎng)安出發(fā),按驛程計(jì)算,三月十七日左右當(dāng)?shù)搅褐?,白居易牽掛友人,于京中醉后?shī)《同李十一醉憶元九》中寫(xiě)道:“花時(shí)同醉破春愁,醉折花枝作酒籌。忽憶故人天際去,計(jì)程今日到梁州?!?sup>(140)后旬日,得元稹書(shū)信,中有《夢(mèng)梁州》一詩(shī),告訴白居易,這一天元稹恰宿梁州驛站。
軍事化的管理體制,保證了唐王朝的信息暢通及時(shí),也為詩(shī)歌的傳播奠定了堅(jiān)實(shí)的制度基礎(chǔ)。
二、驛路傳詩(shī):驛傳在唐詩(shī)傳播中的重要作用
唐代詩(shī)歌的當(dāng)時(shí)傳播,驛傳之功不可埋沒(méi)。通過(guò)驛站郵遞詩(shī)歌、通過(guò)驛站轉(zhuǎn)送詩(shī)人、驛站題壁詩(shī)的傳寫(xiě)、驛傳對(duì)詩(shī)歌傳遞速度的保證是驛傳體系傳播詩(shī)歌的四大功能,有此,才有驛路所到,詩(shī)花盛開(kāi)的唐詩(shī)當(dāng)時(shí)傳播之盛況。
(一)通過(guò)驛站郵遞詩(shī)歌
由于科考、仕宦、貶謫、游歷等多方面的原因,唐代詩(shī)人聚聚散散、離合無(wú)期。詩(shī)人之間的詩(shī)歌往來(lái)往往通過(guò)驛站郵遞。
以元稹、白居易之間的詩(shī)歌郵遞為例。
元、白貞元十九年(803)同登書(shū)判拔萃科,遂成莫逆,其友誼深厚,見(jiàn)諸詩(shī)章。如元稹有病,白居易寄藥,其《聞微之江陵臥病以大通中散碧腴垂云膏寄之因題四韻》云:“已題一帖紅消散,又封一合碧云英。憑人寄向江陵去,道路迢迢一月程。未必能治江上瘴,且圖遙慰病中情。到時(shí)想得君拈得,枕上開(kāi)看眼暫明?!?sup>(141)元稹所居通州環(huán)境惡劣,白居易寄生衣于元,其《寄生衣與微之,因題封上》詩(shī)云:“淺色縠衫輕似霧,紡花紗袴薄于云。莫嫌輕薄但知著,猶恐通州熱殺君?!?sup>(142)白居易守喪,元稹則三次分俸救濟(jì)白居易。白居易在江州,元稹亦寄衣物于白:“湓城萬(wàn)里隔巴庸,纻薄綈輕共一封。腰帶定知今瘦小,衣衫難作遠(yuǎn)裁縫。唯愁書(shū)到炎涼變,忽見(jiàn)詩(shī)來(lái)意緒濃。春草綠茸云色白,想君騎馬好儀容。”(《酬樂(lè)天得稹所寄纻絲布白輕庸制成衣服以詩(shī)報(bào)之》)(143)元、白之交誼,不因雙方地位而有變化,不因相距遙遠(yuǎn)而有隔閡,雖然終二人一生,共在京都沒(méi)有幾年時(shí)間,而唱和詩(shī)歌幾百首,“寄”“贈(zèng)”字眼比比皆是,是驛傳成就了他們傳誦千年的深情厚誼。尤其是“通江唱和”,一個(gè)在“三千里外巴蛇穴”的通州(今四川達(dá)縣),一個(gè)在“住近湓江地低濕”的江州(今江西九江),中間遠(yuǎn)隔千山萬(wàn)水,交通極其不便,一年依然有詩(shī)章往還兩三次(不能算元稹治病突然中斷聯(lián)系一段時(shí)間),沒(méi)有驛傳,其詩(shī)歌遞送根本不可能實(shí)現(xiàn)。
“杭越唱和”也能說(shuō)明驛傳郵遞詩(shī)歌的作用。長(zhǎng)慶二年(822)元稹出為同州刺史,旋即改越州刺史兼御史大夫、浙東觀察使,此時(shí)白居易已經(jīng)求為外任,在杭州刺史任上。元稹上任途中,路過(guò)杭州,兩位詩(shī)人匯聚于杭州,旋即分開(kāi)。元、白在杭越期間,互寄詩(shī)歌和與其他詩(shī)人驛寄詩(shī)歌屢屢見(jiàn)諸詩(shī)章。如長(zhǎng)慶二年(822)十月,張籍從京城長(zhǎng)安寄給杭州刺史白居易25篇詩(shī)歌,白居易把玩賞詠,之后轉(zhuǎn)寄越州刺史元稹。白居易在杭州刺史任上,也曾多次親寫(xiě)詩(shī)卷寄贈(zèng)元稹,其《寫(xiě)新詩(shī)寄微之,偶題卷后》可證。他們身為兩州刺史,利用郵傳,用詩(shī)筒傳詩(shī),月內(nèi)便可往還,完全是驛傳之利。今檢白居易詩(shī)集,提及詩(shī)筒傳詩(shī)者有《醉封詩(shī)筒寄微之》、《與微之唱和來(lái)去常以竹筒貯詩(shī)陳協(xié)律美而成篇因以此答》、《秋寄微之十二韻》等,詩(shī)中明言:“一生休戚與窮通,處處相隨事事同。未死又憐滄???,無(wú)兒俱作白頭翁。展眉只仰三杯后,代面唯憑五字中。為向兩州郵吏道,莫辭來(lái)去遞詩(shī)筒?!保ā蹲矸庠?shī)筒寄微之》)(144)可見(jiàn)其詩(shī)歌往來(lái)傳遞對(duì)驛傳的依賴。
(二)驛站題壁詩(shī)是詩(shī)人之間信息交流的重要場(chǎng)所
唐代的驛傳雖然發(fā)達(dá),但人與人之間的信息仍然不能完全通過(guò)郵遞的方式完成,但奔波于驛路上的詩(shī)人們也有他們另一種獨(dú)特的交流方式,即:通過(guò)題壁詩(shī)互相了解情況、溝通感情。唐代詩(shī)人在郵亭驛館的墻壁、廊柱、詩(shī)板上留下了許多互為交流的信息。以元稹、白居易的一些詩(shī)歌為例。
元稹元和四年(809)三月充劍南東川詳覆使,行至駱口驛,有《駱口驛二首》之一記錄駱口驛郵亭壁上題詩(shī)情況:“郵亭壁上數(shù)行字,崔李題名王白詩(shī)。盡日無(wú)人共言語(yǔ),不離墻下至行時(shí)?!痹?shī)題下有題注:“東壁上有李二十員外逢吉、崔二十二侍御韶使云南題名處,北壁有翰林白二十二居易題《擁石》、《關(guān)云》、《開(kāi)雪》、《紅樹(shù)》等篇,有王質(zhì)夫和焉。王不知是何人也?!?sup>(145)“不離墻下至行時(shí)”顯然是元稹路途休閑時(shí)的一種消遣方式,而他在墻上留下的題注,一方面說(shuō)明了白居易與王質(zhì)夫之間通過(guò)驛壁唱和、互相交流的情況,另一方面也通過(guò)驛壁留字表達(dá)了希望了解王質(zhì)夫其人的心愿。
元和五年(810)二月,元稹自東川返回長(zhǎng)安,過(guò)武關(guān),憶白居易,題詩(shī)道旁墻上。其后,白居易《武關(guān)南見(jiàn)元九題山石榴花見(jiàn)寄》記此事:“往來(lái)同路不同時(shí),前后相思兩不知。行過(guò)關(guān)門(mén)三四里,榴花不見(jiàn)見(jiàn)君詩(shī)。”(146)元稹又回贈(zèng)詩(shī):“比因酬贈(zèng)為花時(shí),不為君行不復(fù)知。又更幾年還共到,滿墻塵土兩篇詩(shī)。”(《酬樂(lè)天武關(guān)南見(jiàn)微之題山石榴花詩(shī)》)(147)元白交誼深厚,卻難得相見(jiàn),彼此的情感聯(lián)系,題壁詩(shī)成為歷史的見(jiàn)證。
元和十年(815),元稹由江陵赴京,至藍(lán)橋驛,題詩(shī)于柱,留呈劉禹錫、柳宗元、李景儉。詩(shī)名《留呈夢(mèng)得、子厚、致用》(題藍(lán)橋驛),可見(jiàn)元稹是要通過(guò)這首題壁詩(shī)與其他三位詩(shī)人進(jìn)行交流。筆者未查三位詩(shī)人是否見(jiàn)到此詩(shī),但查到白居易觀看此詩(shī)的情況,白集中有《藍(lán)橋驛見(jiàn)元九詩(shī)》,這首詩(shī)是白居易自長(zhǎng)安赴江州路上見(jiàn)到元稹詩(shī)后所作,詩(shī)云:“藍(lán)橋春雪君歸日,秦嶺秋風(fēng)我去時(shí)。每到驛亭先下馬,循墻繞柱覓君詩(shī)?!?sup>(148)這說(shuō)明,白居易也很愿意通過(guò)這樣的方式了解友人行蹤和近況?!懊康襟A亭先下馬,循墻繞柱覓君詩(shī)”的舉動(dòng),恐怕不只發(fā)生在元稹和白居易之間。
由此可見(jiàn),詩(shī)人們習(xí)慣于在郵亭驛壁上書(shū)寫(xiě)詩(shī)歌,也習(xí)慣于通過(guò)郵亭驛壁題詩(shī)讀詩(shī)的方式進(jìn)行彼此的感情交流。作為朋友,如能在旅途寂寞時(shí)看到朋友的詩(shī)歌,自然會(huì)在精神上獲得極大安慰和享受。
(三)驛路轉(zhuǎn)送遷徙中的詩(shī)人到新的詩(shī)歌集散地
在唐人的詩(shī)文中,驛路奔波乃是常事。宦海的浮沉升遷、行萬(wàn)里路的游歷、“無(wú)衣思南州”式的就食等等原因,使得詩(shī)人們很少安居一地。他們到達(dá)新的生活之地的方式主要通過(guò)驛站轉(zhuǎn)送,而他們所到的生活地就會(huì)因?yàn)樵?shī)人的到來(lái)成為新的詩(shī)歌集散地。以杜甫、元稹、白居易為例。
杜甫一生分為四個(gè)時(shí)期,走過(guò)地方無(wú)數(shù),僅清楚可知的通過(guò)驛站到達(dá)的地方就有:長(zhǎng)安、奉先、鄜州、鳳翔、華州、秦州、同谷、成都、綿州、梓州、閬州、云安、夔州、荊湘等。杜詩(shī)紀(jì)實(shí)性特別強(qiáng),凡所走過(guò)之地都在詩(shī)人筆下留下痕跡,故有“老杜詩(shī)歌是圖經(jīng)”的說(shuō)法。比如詩(shī)人從長(zhǎng)安到奉先(今陜西蒲城),《自京赴奉先縣詠懷五百字》詩(shī)中有“北轅就涇渭,官渡又改轍”語(yǔ),可見(jiàn)是分別通過(guò)陸驛、水驛而后才能到奉先;西南至成都,詩(shī)人從秦州到同谷,經(jīng)過(guò)了赤谷、鐵堂峽、鹽井、寒峽、法鏡寺、青陽(yáng)峽、龍門(mén)鎮(zhèn)、積草嶺、泥功山、鳳凰臺(tái)、兩當(dāng)縣到達(dá)同谷,又經(jīng)過(guò)木皮嶺、白沙渡、水會(huì)渡、飛仙閣、五盤(pán)、龍門(mén)閣、石柜閣、桔柏渡、劍門(mén)、鹿頭山,最后到達(dá)成都府。從秦州到成都,只有很小一段路離開(kāi)官路驛道,絕大部分都是行走在官路驛道上。詩(shī)人從成都到綿州、梓州、閬州、云安、夔州,不管水路還是陸路,基本都是驛路行進(jìn)。杜詩(shī)中可以清晰看到詩(shī)人驛路行程的作品除秦州到成都的大部分作品外還有:《龍門(mén)(驛)》、同谷驛(《秦州雜詩(shī)》之三)、《通泉驛南去通泉縣十五里山水作》、《宿青溪驛奉懷張員外十五兄之緒》、《發(fā)劉郎浦》(官渡渡口)、《宿鑿石浦》(官渡渡口)、《奉濟(jì)驛重送嚴(yán)公四韻》、《巴西驛亭觀江漲,呈竇使君》、《舟月對(duì)驛近寺》、《宿白沙驛》、《雙楓浦》(官渡)、長(zhǎng)沙驛(《惜別行送劉仆射判官》)、《聶耒陽(yáng)以仆阻水書(shū)致酒肉療饑荒江詩(shī)得代懷興盡本韻至縣呈聶令陸路去方田驛四十里舟行一日時(shí)屬江漲泊于方田》等等。正是驛路將中國(guó)最偉大的詩(shī)人杜甫遞送到他曾經(jīng)生活過(guò)的長(zhǎng)安、奉先、鳳翔、鄜州、秦州、同谷、成都、梓州、閬州、夔州等地方,使得這些地方成為詩(shī)人借以生活和抒情的依存之所,也就形成了詩(shī)歌的創(chuàng)作地和傳播地。
元稹、白居易的例子更為典型。
元稹一生在京城的時(shí)間很短,主要的外任地東川、江陵、通州、虢州、越州、鄂州。白居易除長(zhǎng)安外,一生走過(guò)的地方也很多,江州、忠州、杭州、洛陽(yáng)等。與杜甫不同的是,杜甫走過(guò)很多地方,多是因生活所迫投靠朋友,而元稹和白居易都是宦海沉浮,故此元、白所到任所絕對(duì)是經(jīng)過(guò)驛路,這在元、白詩(shī)中屢屢言及。如元稹詩(shī)中有《青云驛》、《陽(yáng)城驛》、《褒城驛二首》、《使東川·駱口驛二首》、《使東川·嘉陵驛二首》、《使東川·西縣驛》、《使東川·望喜驛》、《使東川·望驛臺(tái)》、《留呈夢(mèng)得、子厚、致用》(題藍(lán)橋驛)、青山驛(《望云騅馬歌》)、《三泉驛》、《薔薇架(清水驛)》等。白居易詩(shī)中有《宿藍(lán)溪對(duì)月》(藍(lán)橋驛)、《自秦望赴五松驛,馬上偶睡,睡覺(jué)成吟》、《鄧州路中作》(驛路)、《祇役駱口驛喜蕭侍御書(shū)至兼睹新詩(shī)吟諷通宵因寄八韻》、邯鄲驛(《邯鄲冬至夜思家》)、《宿樟亭驛》、《藍(lán)橋驛見(jiàn)元九詩(shī)》、漢陰驛(非實(shí)名,《襄陽(yáng)舟夜》)、《早發(fā)楚城驛》、《棣華驛見(jiàn)楊八題夢(mèng)兄弟詩(shī)》、《商山路驛桐樹(shù),昔與微之前后題名處》、《宿陽(yáng)城驛對(duì)月》、《答微之泊西陵驛見(jiàn)寄》、《茅城驛》、《望亭驛酬別周判官》、揚(yáng)州驛(《夢(mèng)蘇州水閣,寄馮侍御》)、《臨都驛答夢(mèng)得六言二首》等。
元稹和白居易通過(guò)驛路到達(dá)他們的為官之所,也就到達(dá)了新的詩(shī)歌集散地。他們彼此將詩(shī)歌源源不斷地寄往對(duì)方,還在所在地抄寫(xiě)對(duì)方的詩(shī)歌以助傳播。如元和十二年(817),元稹在通州時(shí),壁寫(xiě)白居易詩(shī);同年冬天,白居易在九江貶所,于屏風(fēng)上書(shū)寫(xiě)元稹詩(shī)歌以慰思念,并明確說(shuō):“安知此屏不為好事者所傳,異日作九江一故事?tīng)枺俊?sup>(149)還重題一絕,末二句云:“障成定被人爭(zhēng)寫(xiě),從此南中紙價(jià)高。”(150)可見(jiàn)詩(shī)人自己也很清楚,他們的到來(lái)自然就會(huì)使當(dāng)?shù)爻蔀樾碌脑?shī)歌集散地。
(四)驛站作為詩(shī)歌傳播源
驛站,是奔波于驛路上的詩(shī)人們得以喘息停歇的落腳點(diǎn),旅途的勞頓、升遷的感概、思家的情懷,使得他們心潮起伏,而這得以棲息的落腳點(diǎn)給了他們抒情的機(jī)會(huì),成為他們抒情的場(chǎng)所。而從傳播條件講,驛館不僅有粉壁、亭柱,甚至還有專(zhuān)備的詩(shī)板以備詩(shī)人書(shū)寫(xiě)詩(shī)歌。當(dāng)詩(shī)人們?cè)娕d涌動(dòng)時(shí),他們可以盡情地題詩(shī)于館壁、亭柱或詩(shī)板。
題寫(xiě)的詩(shī)歌,內(nèi)容豐富多彩,有專(zhuān)門(mén)以驛站為詩(shī)題的作品,如前文所舉杜甫、元稹、白居易等人以驛站為詩(shī)題的詩(shī)作,也有思鄉(xiāng)戀家、羈旅情懷的作品,還有就是書(shū)寫(xiě)其他詩(shī)人的詩(shī)作。本節(jié)開(kāi)頭所舉元和十年(815)元稹在通州江館柱心發(fā)現(xiàn)的白居易詩(shī),應(yīng)該是白詩(shī)的愛(ài)好者所題。元和十二年(817),元稹從興元養(yǎng)病回通州,路過(guò)閬州,游開(kāi)元寺,思念白居易,遂題白居易詩(shī)于壁,還寫(xiě)有《閬州開(kāi)元寺壁題樂(lè)天詩(shī)》記錄此事:“憶君無(wú)計(jì)寫(xiě)君詩(shī),寫(xiě)盡千行說(shuō)向誰(shuí)。題在閬州東寺壁,幾時(shí)知是見(jiàn)君時(shí)。”(151)元稹題詩(shī)的行為,既是一種思念的方式,也是一種傳播的手段。對(duì)于這一點(diǎn),元稹是十分清楚的,其《白氏長(zhǎng)慶集序》言:
然而二十年間,禁省、觀寺、郵候、墻壁之上無(wú)不書(shū),王公、妾婦、牛童、馬走之口無(wú)不道,至于繕寫(xiě)模勒,衒賣(mài)于市井,或持之以交酒茗者,處處皆是。(152)
這“禁省、觀寺、郵候、墻壁之上無(wú)不書(shū)”,正可說(shuō)明驛站是重要的詩(shī)歌傳播源之一。劉洪生編著之《唐代題壁詩(shī)》共選唐代題壁詩(shī)841首(153),其中大部分與驛館有關(guān),由此可見(jiàn)驛站題詩(shī)傳播之風(fēng)尚。
驛站作為交通要道,來(lái)往人員繁雜,人員階層不一,去向四面八方,他們?cè)隗A站休閑時(shí)欣賞詩(shī)歌,傾聽(tīng)與這些詩(shī)歌有關(guān)的故事,或有意或無(wú)意間將書(shū)寫(xiě)于驛館亭壁的詩(shī)歌帶往四面八方。如此,唐代詩(shī)人在遷徙流轉(zhuǎn)的過(guò)程中于驛亭郵壁所寫(xiě)之自己詩(shī)作或友人詩(shī)作,即以驛站為傳播源,成輻射狀態(tài)廣為傳播,驛站便成為詩(shī)歌的中轉(zhuǎn)站,發(fā)揮出強(qiáng)大的傳播功能,成為重要的詩(shī)歌集散地。
(五)驛傳體系使詩(shī)歌傳播速度大多時(shí)候不至耽擱
前文已言,唐代驛傳的懲治制度非常嚴(yán)格,為此,正常情況下,通過(guò)驛傳郵遞的詩(shī)歌不會(huì)耽擱。以白居易與元稹以詩(shī)代信的詩(shī)歌為例。
白居易元和十年(815)七月貶江州(今江西九江)司馬,元稹八月即在通州(今四川達(dá)縣)貶所聞知。白居易集里有《東南行一百韻寄通州元九侍御澧州李十一舍人果州崔二十二使君開(kāi)州韋大員外庾三十二補(bǔ)闕杜十四拾遺李二十助教員外竇七校書(shū)》,也就是說(shuō),白居易元和十年七月被貶江州,自長(zhǎng)安出發(fā)時(shí)或出發(fā)后即將此消息通報(bào)友人,是以詩(shī)代信。而元稹詩(shī)中有《酬樂(lè)天東南行詩(shī)一百韻》,同樣是以詩(shī)代信,是接到白居易詩(shī)信后的回復(fù)。元詩(shī)中有“我病方吟越,君行已過(guò)湖”句,句下自注:“元和十年(815)閏六月至通州,染瘴危重。八月聞樂(lè)天司馬江州。”(154)通州在唐京師長(zhǎng)安(今陜西西安)西南二千三百里,按“馬日七十里”的一般驛傳速度計(jì)算,元稹得到消息需要一個(gè)月的時(shí)間,而元稹確實(shí)在一個(gè)月左右的時(shí)間就得知友人被貶消息,幾乎沒(méi)有任何耽擱。這是一個(gè)沒(méi)有一絲耽擱的保證詩(shī)歌傳遞速度的詩(shī)例。更多的詩(shī)例是,元稹和白居易一生聚少離多,唱和詩(shī)篇竟有千余首,彼此交流,而幾無(wú)耽擱,全靠驛傳之功,這不僅為詩(shī)人之間的交流提供了便利,而且為詩(shī)歌的下一步傳播奠定了基礎(chǔ)。
唐人詩(shī)歌的敦煌唐寫(xiě)本更是這方面的典型。
敦煌,在唐朝遙遠(yuǎn)的西北邊陲。《元和郡縣圖志》“沙州”條云:“皇朝以敦煌為燉煌……東南至上都三千七百里。東南至東都四千五百六十里?!?sup>(155)距離雖然遙遠(yuǎn),但如果沒(méi)有特殊情況(比如戰(zhàn)亂的阻隔),詩(shī)歌就能按正常速度傳至敦煌。根據(jù)上文提供的一般驛傳速度,大約從上都到敦煌,騎馬需要一月又二十天,騎驢或步行要兩個(gè)月,幾乎可以和內(nèi)地同時(shí)接受共同的詩(shī)歌風(fēng)尚的影響。從傳播到敦煌的唐人詩(shī)歌情況看,現(xiàn)存敦煌唐寫(xiě)本唐人詩(shī)歌二百八十多種,不僅有傳自京都長(zhǎng)安的作品,也有來(lái)自更加遙遠(yuǎn)的地區(qū)的作品,如王梵志詩(shī)等,可見(jiàn)敦煌與內(nèi)地的詩(shī)歌傳播息息相通。
三、驛傳體系與詩(shī)歌發(fā)展之關(guān)系
由于驛傳在唐詩(shī)的當(dāng)時(shí)傳播中所起的重要作用,驛傳也就與唐詩(shī)的發(fā)展產(chǎn)生了密切關(guān)系,擇其要者,主要是詩(shī)歌團(tuán)體的形成和詩(shī)歌風(fēng)尚的影響。
(一)驛傳與詩(shī)歌團(tuán)體的形成
詩(shī)歌團(tuán)體的形成,一般有如下要素:大體生活于同一時(shí)代的詩(shī)人,詩(shī)人之間有較為密切的交往或至少有一定的交往,必須有大致相同的審美追求。比如“吳中四士”、“初唐四杰”、“盛唐山水田園詩(shī)派”、“盛唐邊塞詩(shī)派”、“大歷十才子”、“元白”、“劉柳”、“劉白”等等。這些詩(shī)人團(tuán)體,其形成因素是多方面的,出身、交游、經(jīng)歷、自身文化背景等等,驛傳也是非常重要的因素。在唐代詩(shī)歌團(tuán)體中,元白詩(shī)派的形成得力于驛傳之功最為典型,故以之為例進(jìn)行如下說(shuō)明。
白居易(772—846)與元?。?79—831),是著名的詩(shī)友和朋友。兩人貞元十九年(803)同登書(shū)判拔萃榜,遂成莫逆。白居易《代書(shū)詩(shī)一百韻寄微之》云:“憶在貞元?dú)q,初登典校司。身名同日授,心事一言知。肺腑都無(wú)隔,形骸兩不羈。疏狂屬年少,閑散為官卑。分定金蘭契,言通藥石規(guī)。交賢方汲汲,友直每偲偲。有月多同賞,無(wú)杯不共持。”(156)《憶元九》云:“眇眇江陵道,相思遠(yuǎn)不知。近來(lái)文卷里,半是憶君詩(shī)?!?sup>(157)可證二人交誼之深厚。但二人早年均性情耿直,敢于直言,與權(quán)貴多有抵牾,因此仕途坎坷,時(shí)或被貶遼遠(yuǎn)或求放外任。他們很少時(shí)間相聚一地,簡(jiǎn)列二人經(jīng)歷便可見(jiàn)一斑:
白居易仕途起伏,一生輾轉(zhuǎn)多地。元和十年(815),白居易因宰相武元衡被刺上書(shū)請(qǐng)求緝拿兇手而被參多事,貶江州(今江西九江)司馬,從驛路到江州,一路上經(jīng)過(guò)藍(lán)田、仙娥峰、襄陽(yáng)等地,到達(dá)江州。元和十四年(819),轉(zhuǎn)任忠州(今四川忠縣)刺史,從江州出發(fā),三月十一日在黃牛峽石洞遇元稹,停舟夷陵,三日而別,二十八日抵達(dá)忠州。長(zhǎng)慶二年(822),因上書(shū)言事不被采用,懼禍,請(qǐng)求外任,出任杭州刺史,因汴路未通,取道襄陽(yáng)、漢口赴任,經(jīng)清源寺、藍(lán)溪、望秦、五松驛、鄧州、桐樹(shù)館、紫霞蘭若、商山、蜀江、洞庭湖口,順流而下,到達(dá)杭州。白居易又曾幾度在京城任職。還在周至、東都洛陽(yáng)等地任過(guò)職。
元稹情況亦相類(lèi)。元稹元和四年(809)三月充劍南東川詳覆使,自長(zhǎng)安出發(fā),經(jīng)駱口驛、漢川驛、褒城、西縣白馬驛、百牢關(guān)、七盤(pán)嶺、嘉川驛、大小漫天嶺、利州嘉陵驛、望喜驛、西南行至東川治所梓州(今四川三臺(tái))。使東川時(shí),共作詩(shī)三十二章。元和五年(810),因與宦官爭(zhēng)驛,憲宗包庇宦官,貶元稹為江陵(今湖北江陵)士曹參軍,元稹溯灞水,入商山路,經(jīng)清源寺、四皓驛、曾峰驛,過(guò)青云驛、青陽(yáng)驛,渡漢江,過(guò)襄陽(yáng)谷隱寺、峴山、青水驛至江陵。一路有道旁題詩(shī)、寄白居易詩(shī)等。元和十年(815),詔命元稹為通州(今四川達(dá)縣)司馬,元稹取灃水通向駱谷一路前往,經(jīng)青山驛、褒城、大小漫天嶺、閬州、新政、渠州、涪州,至通州。長(zhǎng)慶元年(821)八月由同州刺史改為越州刺史,經(jīng)泗州、蘇州、杭州、渡錢(qián)塘江至越州(今浙江紹興)。大和三年(829)九月,元稹詔為尚書(shū)左丞(任職期間在長(zhǎng)安),大和四年(830)正月又出任鄂州(今湖北武漢)刺史兼武昌軍節(jié)度使,一年后暴死于武昌。而白居易大和元年(827)到元稹死,一直在東都洛陽(yáng)。
從他們的經(jīng)歷不難看出,兩人確實(shí)不常居一地,而交往始終未斷。他們常?;ネ〞?shū)信,辭章往來(lái),著名的“通江唱和”和“三州唱和”(杭州刺史白居易、越州刺史元稹、湖州刺史崔玄亮)就發(fā)生于他們謫居或放外任時(shí),而他們的這種詩(shī)歌往還,正是驛傳之功,上文所舉白居易詩(shī)“為向兩州郵吏道,莫辭來(lái)去遞詩(shī)筒”即是明證。
而正是這樣一種對(duì)驛傳的依賴,元、白之間實(shí)現(xiàn)了遠(yuǎn)距離互相探討詩(shī)歌的藝術(shù)主張和審美追求,如白居易著名的詩(shī)歌理論論文就是在寄給元稹的書(shū)信《與元九書(shū)》中完成。元稹的很多詩(shī)歌,是收到白居易詩(shī)歌以后的刻意追和之作。也正是因此,他們能夠互相切磋詩(shī)歌的寫(xiě)作技巧,互相影響詩(shī)歌的創(chuàng)作風(fēng)格,在創(chuàng)作的某些方面逐漸趨向一致。如白居易在《編集拙詩(shī)成一十五卷因題卷末戲贈(zèng)元九、李二十》中曾說(shuō):“一篇長(zhǎng)恨有風(fēng)情,十首秦吟近正聲。每被老元偷格律,苦教短李伏歌行?!?sup>(158)詩(shī)中的“每被老元偷格律”句下自注:“元九向江陵日,嘗以拙詩(shī)一軸行贈(zèng),自后格變。”“苦教短李伏歌行”句下自注:“李二十常自負(fù)歌行,近見(jiàn)予樂(lè)府五十首,默然心伏?!?sup>(159)就可見(jiàn)白居易詩(shī)歌對(duì)元稹和李紳的影響。這顯然對(duì)詩(shī)體的發(fā)展有重要幫助,為形成詩(shī)派制造了機(jī)會(huì)。新樂(lè)府詩(shī)派的形成,“元和體”稱謂的出現(xiàn),都與元白詩(shī)歌的驛傳傳播有重要關(guān)系,這是唐詩(shī)得以繁榮的又一非常重要的因素。
(二)驛傳與當(dāng)時(shí)詩(shī)歌風(fēng)格的變化
由于驛傳的準(zhǔn)確及時(shí),使得詩(shī)歌的傳播如風(fēng)之迅疾,一種新的風(fēng)格的詩(shī)歌出現(xiàn)后,會(huì)在盡可能快的時(shí)間內(nèi)傳遍全國(guó),唐人文集中談及此方面情況甚多,如魏顥《李翰林集序》:“白久居峨眉,與丹邱因持盈法師達(dá),白亦因之入翰林,名動(dòng)京師,《大鵬賦》時(shí)家藏一本?!?sup>(160)趙儋《大唐劍南東川……故拾遺陳公建旌德之碑》云:“拾遺(陳子昂)之文,四海之內(nèi)家藏一本。”(161)王建《哭孟東野》詩(shī)曰:“但是洛陽(yáng)城里客,家傳一本《杏殤》詩(shī)?!?sup>(162)權(quán)德輿《吳尊師傳》:“凡為文詞理疏通,文彩煥發(fā),每制一篇,人皆傳寫(xiě)?!?sup>(163)都是當(dāng)時(shí)傳播盛況的真實(shí)寫(xiě)照。
唐代詩(shī)歌的這樣一種傳播情況,往往由詩(shī)人的創(chuàng)作帶動(dòng)著當(dāng)時(shí)人們欣賞趣味的變化,而詩(shī)人們也會(huì)在讀者群的欣賞中找到自己的位置,創(chuàng)作更多的符合人們審美趣味的作品,于是,詩(shī)歌風(fēng)格就會(huì)在自覺(jué)不自覺(jué)中隨著這種變化而變化,波及整個(gè)文壇,形成新的詩(shī)歌創(chuàng)作風(fēng)格。元稹說(shuō):
予始與樂(lè)天同校秘書(shū)之名,多以詩(shī)章相贈(zèng)答。會(huì)予譴掾江陵,樂(lè)天猶在翰林,寄予百韻律詩(shī)及雜體,前后數(shù)十章。是后,各佐江、通,復(fù)相酬寄。巴蜀、江楚間洎長(zhǎng)安中少年,遞相仿效,競(jìng)作新詞,自謂為“元和詩(shī)”。(164)
“元和詩(shī)”體風(fēng)氣的形成,始于驛傳,這不是元稹夸張。杜牧的《唐故平盧軍節(jié)度巡官隴西李府君墓志銘》反映的也是這一情況:
詩(shī)者可以歌,可以流于竹,鼓于絲,婦人小兒,皆欲諷誦,國(guó)俗薄厚,扇之于詩(shī),如風(fēng)之疾速。嘗痛自元和以來(lái),有元、白詩(shī)者,纖艷不逞,非莊士雅人,多為其所破壞,流于民間,疏于屏壁,子父女母,交口教授,淫言媟語(yǔ),冬寒夏熱,入人肌骨,不可除去。(165)
詩(shī)章互答和復(fù)相酬寄的作品,通過(guò)驛傳達(dá)于對(duì)方,再通過(guò)彼此的題壁、題屏、抄寫(xiě)等形式外傳,遂被遞相仿效,還被命名為“元和詩(shī)”,可見(jiàn)驛傳對(duì)一代詩(shī)風(fēng)之影響。杜牧雖然痛恨元、白詩(shī)歌影響如此廣泛,但他的話恰恰證明了元、白詩(shī)歌的影響。由此可以推想,“大抵天寶之風(fēng)尚黨,大歷之風(fēng)尚浮,貞元之風(fēng)尚蕩,元和之風(fēng)尚怪也”(166)的詩(shī)歌風(fēng)尚變遷,也必然與驛傳有不可分割的關(guān)系。涉及內(nèi)容尚多,篇幅所限,不述。
綜而觀之,驛傳體系的完善為唐詩(shī)的當(dāng)時(shí)傳播提供了制度憑藉,沒(méi)有驛傳,詩(shī)人難以實(shí)現(xiàn)遠(yuǎn)距離交往;依賴驛傳,詩(shī)歌傳播速度迅疾,傳播地域遼遠(yuǎn)。由此,唐詩(shī)在當(dāng)時(shí)即可實(shí)現(xiàn)遠(yuǎn)距離、大范圍互相影響,詩(shī)風(fēng)(如元和尚怪之類(lèi))隨之變化,詩(shī)派(元白、韓孟等)得以形成,真可謂:驛路所到,詩(shī)花盛開(kāi)。
第四節(jié) 傳抄:唐詩(shī)傳播的社會(huì)習(xí)尚
習(xí)尚是指社會(huì)上存在的一種普遍現(xiàn)象,它是整個(gè)社會(huì)風(fēng)貌的重要組成部分,反映著也代表著文化的某種方向。唐代佛教在中國(guó)廣為傳布,即與佛經(jīng)的傳抄活動(dòng)比較廣泛有關(guān),現(xiàn)存敦煌寫(xiě)卷絕大部分為佛經(jīng)寫(xiě)卷,可知唐代佛經(jīng)傳抄之盛。唐代的佛經(jīng)傳抄以寺院傳抄大經(jīng)為主,布道傳經(jīng)是其目的;民間則主要傳抄單卷、單篇,用以還愿、祈福、祝禱亡靈等。傳抄佛經(jīng)的人認(rèn)為“言成百萬(wàn)足使迷云開(kāi)而圣旨明,邪綱壞而群心定”(167)(韋皋《寶園寺傳授毗尼新疏記》),故此傳抄佛經(jīng)盛行,為此而致家財(cái)散盡者不在少數(shù),故姚崇有《遺令誡子孫文》抨擊之:“抄經(jīng)寫(xiě)像,破業(yè)傾家,乃至施身,亦無(wú)所吝,可謂大惑也?!?sup>(168)
用此例,不為說(shuō)明唐代佛教之盛行,而欲闡明一道理:于唐一世,文化的傳播和影響有賴于傳抄之功。因?yàn)闆](méi)有底本的傳播屬于口耳相傳的初級(jí)階段,僅憑口耳相傳的東西,其傳播能量也極其有限。原始時(shí)期的民間歌謠那么簡(jiǎn)單,流傳下來(lái)的也就是那么幾首,而且還是借助其他文字資料保存。唐朝的詩(shī)人如此之多,作品數(shù)量如此之大,口耳相傳的初級(jí)傳播當(dāng)然遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能滿足唐詩(shī)傳播的需要,這就需要傳抄給予支持。唐人恰恰形成了這一傳播風(fēng)尚。
參加唐代傳抄活動(dòng)的人涉及面很廣,從敦煌詩(shī)文抄寫(xiě)的書(shū)法和署名情況來(lái)看,參與抄錄詩(shī)歌的,既有有文化的文人學(xué)子,也有不少兒童,比如李文改、張儀潮、馬德富、安友盛等,都是敦煌詩(shī)文寫(xiě)卷中出現(xiàn)的敦煌學(xué)郎的名字,這些學(xué)郎還有人因?yàn)閰⒓映瓕?xiě)覺(jué)得很辛苦,寫(xiě)下了“可憐讀書(shū)郎”之類(lèi)的學(xué)郎詩(shī),可見(jiàn)唐人的傳抄包括很多兒童。
傳抄傳播詩(shī)歌相對(duì)于歌唱傳播詩(shī)歌有一定的劣勢(shì)。如歌唱傳播借助于音樂(lè),傳抄傳播借助于紙張;歌唱傳播有原始詩(shī)歌口耳相傳的特征,人皆可唱,人皆可歌,傳抄傳播則需要借助于文字,需要一定的文化基礎(chǔ);歌唱傳播以音聲感人,傳抄傳播則重在抄寫(xiě)者自己感悟。但傳抄傳播也有它的優(yōu)勢(shì):可以作為培養(yǎng)進(jìn)士考試資質(zhì)的教材,容易保存詩(shī)歌的文字形態(tài),可以使更多的不入樂(lè)的詩(shī)歌得到傳播。故此,唐詩(shī)的傳抄依然蔚然成風(fēng)。唐詩(shī)之盛行、發(fā)展、成熟及其廣泛流傳,不僅有賴于唐人對(duì)詩(shī)歌的特別喜愛(ài),亦有賴于唐人較為普遍的抄詩(shī)風(fēng)尚。
一、唐代詩(shī)歌傳抄盛況描述
上下皆喜、老幼咸宜的唐代詩(shī)歌,常常出現(xiàn)一篇詩(shī)出,則爭(zhēng)相傳寫(xiě)的盛況,不少詩(shī)人的詩(shī)作一經(jīng)脫稿,便因?yàn)槿藗兊臓?zhēng)相傳抄而在社會(huì)上很快流行開(kāi)來(lái)。
有很多資料可以展現(xiàn)唐詩(shī)傳抄的盛況。
寒山的詩(shī)歌,據(jù)《太平廣記》引《仙傳拾遺》的資料說(shuō):他“……因自號(hào)寒山子。好為詩(shī),每得一篇一句,輒題于樹(shù)間石上。有好事者,隨而錄之,凡三百余首”(169)。就是說(shuō),寒山的詩(shī)歌得以收集整理,是因?yàn)椤昂檬抡摺钡南埠?,因而得以抄錄流傳?/p>
岑參的詩(shī),“屬辭尚清,用意尚切,其有所得,多入佳境,回拔孤秀,出于常情,每一篇絕筆,則人人傳寫(xiě),雖閭里士庶,戎夷蠻貊,莫不諷誦吟習(xí)焉”(170)。
吳筠的詩(shī),“在剡與越中文士為詩(shī)酒之會(huì),所著歌篇,傳于京師”,“詞理宏通,文彩煥發(fā),每制一篇,人皆傳寫(xiě)”(171)。
高適“每一篇已,好事者輒傳布”(172)。
賀知章更是為好事者到處追隨,具筆墨以待詩(shī)成。
元稹的詩(shī),《舊唐書(shū)》卷一百六十六本傳載其“凡所為詩(shī),有自三十、五十韻乃至百韻者。江南人士傳道諷誦,流聞闕下,里巷相傳,為之紙貴”(173)。而白居易《唐故武昌軍節(jié)度處置等使正議大夫檢校戶部尚書(shū)鄂州刺史兼御史大夫賜紫金魚(yú)袋贈(zèng)尚書(shū)右仆射河南元公墓志銘(并序)》則說(shuō):“自六宮、兩都、八方,至南蠻、東夷國(guó),皆寫(xiě)傳之。每一章一句出,無(wú)脛而走,疾于珠玉。”(174)
獨(dú)孤及在《唐故朝散大夫中書(shū)舍人秘書(shū)少監(jiān)頓邱李公(誠(chéng))墓志》談到李誠(chéng)的詩(shī):“開(kāi)元中,蠻夷來(lái)格,天下無(wú)事,搢紳聞達(dá)之路,惟文章先。公以俊造,文賦皆第一,京師人傳寫(xiě)策稿,相示以為式。”(175)
楊巨源的詩(shī),姚合在《寄國(guó)子楊巨源祭酒》中稱其“日日新詩(shī)出,城中寫(xiě)不禁。清高疑(宜)對(duì)竹,閑雅勝聞琴。門(mén)戶饒秋景,兒童解冷吟。云山今作主,還借外人尋”(176)。
賈島的詩(shī),姚合《寄賈島》詩(shī)說(shuō)在賈生前是“新詩(shī)有幾首,旋被世人傳”(177)?!犊拶Z島二首》其二又預(yù)測(cè)賈去世后,可能是“有名傳后世,無(wú)子過(guò)今生。新墓松三尺,空階月二更。從今舊詩(shī)卷,人覓寫(xiě)應(yīng)爭(zhēng)”(178)。
獨(dú)孤及去世后,李翱在《唐故福建等州都團(tuán)練觀察處置等使兼御史中丞贈(zèng)右散騎常侍獨(dú)孤公墓志銘》中反映了獨(dú)孤及詩(shī)文倍受歡迎的情況:“公諱朗,字用晦,當(dāng)州刺史贈(zèng)太子少保憲公之長(zhǎng)子。憲公有文章名于大歷中,每為文,輒為后進(jìn)所傳寫(xiě)?!?sup>(179)
中晚唐著名女詩(shī)人薛濤“每喜寫(xiě)己之作”,因其詩(shī)多短小,唐紙相對(duì)于她的詩(shī)而言顯得既大且長(zhǎng),為避免浪費(fèi),于是,詩(shī)人特制短幅小箋,錢(qián)易《南部新書(shū)》云:“薛濤好制小詩(shī),惜其幅大,不欲長(zhǎng)剩,乃狹小之。蜀中才子既以為便,后減諸箋亦如是,特名曰薛濤箋?!?sup>(180)于是薛濤箋因其短小而易于傳遞詩(shī)歌出名。賈島《原居即事言懷贈(zèng)孫員外》:“避路來(lái)華省,抄詩(shī)上彩箋?!币稀都闹骺蛣⒗芍小罚骸邦}詩(shī)應(yīng)費(fèi)益州箋?!崩钌屉[《送崔玨往西川》詩(shī)云:“浣花箋紙?zhí)一ㄉ?,好好題詩(shī)詠玉鉤?!彼究?qǐng)D《狂題》之十三云:“應(yīng)到去時(shí)題不盡,不勞分寄校書(shū)箋?!表f莊《乞彩箋歌》:“也知價(jià)重連城璧,一紙萬(wàn)金猶不惜。薛濤昨夜夢(mèng)中來(lái),殷勤勸向君邊覓?!钡鹊?,都可見(jiàn)彩箋傳寫(xiě)詩(shī)歌為詩(shī)人所重?!缎蜁?shū)譜》還說(shuō)薛濤“詞翰一出,則人爭(zhēng)傳以為玩作”(181)。可見(jiàn)彩箋傳寫(xiě)亦成風(fēng)尚。
以上諸例說(shuō)明,詩(shī)歌的傳抄,完全是唐代士庶的一種大眾傳播活動(dòng),已經(jīng)形成一種社會(huì)風(fēng)氣,成為詩(shī)歌創(chuàng)作者和詩(shī)歌接受者都喜歡使用的一種傳播方式。
二、唐詩(shī)傳抄的傳播優(yōu)勢(shì)
唐詩(shī)文本傳播所依據(jù)的文本形態(tài)可以大體分為兩類(lèi),題壁之“壁”與傳抄之紙。紙張傳抄傳播與題壁傳播的最大區(qū)別在于:題壁是靜止的,傳抄是動(dòng)態(tài)的;題壁是一次性傳播,它的再傳播要借助其他方式,比如背誦、紙張傳抄,而傳抄具有遞相傳播和反復(fù)復(fù)制的特點(diǎn)。題壁受到地理?xiàng)l件的限制,其傳播只實(shí)現(xiàn)于經(jīng)過(guò)題壁處所的人,其廣泛傳播依然有賴于傳抄實(shí)現(xiàn)之,否則,靜立于某地的題寫(xiě)詩(shī)歌就只是其題寫(xiě)地的一種風(fēng)物。相較而言,傳抄傳播有其優(yōu)勢(shì)特點(diǎn)。
(一)傳抄的無(wú)限制流動(dòng)性
傳抄所依托的物質(zhì)條件紙張,不受題壁式的地理?xiàng)l件限制,它可以隨同人的流動(dòng)而流動(dòng),人走多遠(yuǎn)詩(shī)就可以走多遠(yuǎn),從而實(shí)現(xiàn)詩(shī)歌的跨地域廣泛傳播。比如元稹元和五年(810)離京赴東川,與白居易相遇于街衢,白居易命弟弟為其送行,并贈(zèng)所寫(xiě)詩(shī)卷一軸,使其在途諷誦,這卷詩(shī)軸便隨同元稹遠(yuǎn)赴東川。元和十年(815),元稹被貶通州司馬后,將所作新舊文二十軸托熊孺登捎給白居易,元稹的詩(shī)文抄本便又隨同熊孺登跋涉千山萬(wàn)水,來(lái)到“地僻”之江州。長(zhǎng)慶二年(822)十月,白居易在杭州任上,收到張籍從京城長(zhǎng)安寄來(lái)的25篇詩(shī)歌,白居易把玩賞詠,之后轉(zhuǎn)寄越州刺史元稹。張籍的這25篇詩(shī)歌,就隨同郵吏輾轉(zhuǎn)到越州。孟郊去世后,賈島有《哭孟郊》一詩(shī),稱孟郊“詩(shī)隨過(guò)海船”,更典型地說(shuō)明了傳抄詩(shī)歌的流動(dòng)性。無(wú)限制流動(dòng)的特點(diǎn)實(shí)現(xiàn)了唐詩(shī)廣闊的地域傳播。
(二)傳抄的函數(shù)遞增特點(diǎn)
傳抄最大的特點(diǎn)就是傳本的函數(shù)遞增,這使得唐詩(shī)在當(dāng)時(shí)的廣泛傳播成為可能——唐詩(shī)傳抄中存在的追風(fēng)現(xiàn)象,使得唐詩(shī)寫(xiě)本數(shù)量空前膨脹。
由于年代久遠(yuǎn),一首詩(shī)歌究竟在唐代有多少寫(xiě)本已經(jīng)不可統(tǒng)計(jì),但敦煌唐寫(xiě)本詩(shī)歌的情況可讓我們稍窺當(dāng)時(shí)寫(xiě)本之盛。比如《王梵志詩(shī)》,現(xiàn)存敦煌寫(xiě)本就有28種,韋莊《秦婦吟》,現(xiàn)存寫(xiě)本就有10種。
一些文獻(xiàn)記載也可以說(shuō)明當(dāng)時(shí)傳抄的激增情況。魏顥《李翰林集序》:“白久居峨眉,與丹邱因持盈法師達(dá),白亦因之入翰林,名動(dòng)京師,《大鵬賦》時(shí)家藏一本?!?sup>(182)趙儋《大唐劍南東川……故拾遺陳公建旌德之碑》云:“拾遺(陳子昂)之文,四海之內(nèi)家藏一本?!?sup>(183)權(quán)德輿《吳尊師傳》:“凡為文詞理疏通,文彩煥發(fā),每制一篇,人皆傳寫(xiě)。”(184)家有藏本,人皆傳寫(xiě),正體現(xiàn)了傳抄方式在傳播中的廣泛性。元稹的《白氏長(zhǎng)慶集序》將唐詩(shī)傳抄的廣泛渲染得更是熱鬧:
予始與樂(lè)天同校秘書(shū)之名,多以詩(shī)章相贈(zèng)答。會(huì)予譴掾江陵,樂(lè)天猶在翰林,寄予百韻律詩(shī)及雜體,前后數(shù)十章。是后各佐江、通,復(fù)相酬寄。巴、蜀、江、楚間洎長(zhǎng)安中少年,遞相仿效,競(jìng)作新詞,自謂為“元和詩(shī)”,而樂(lè)天《秦中吟》、《賀雨》諷諭等篇,時(shí)人罕能知者。然而二十年間,禁省、觀寺、郵候、墻壁之上無(wú)不書(shū),王公妾婦、牛童、馬走之口無(wú)不道。至于繕寫(xiě)模勒,衒賣(mài)于市井,或持之以交酒茗者,處處皆是。其甚者,有至于盜竊名姓,茍求自售。雜亂間廁,無(wú)可奈何!予于平水市中,見(jiàn)村校諸童競(jìng)習(xí)詩(shī),召而問(wèn)之,皆對(duì)曰:“先生教我樂(lè)天、微之詩(shī)?!惫桃嗖恢柚疄槲⒅?。又雞林賈人求市頗切,自云本國(guó)宰相每以百金換一篇。其甚偽者,宰相輒能辨別之。自篇章以來(lái),未有如是流傳之廣者。(185)
傳抄的數(shù)量激增,是閱讀人數(shù)激增的最基礎(chǔ)的底數(shù),能更準(zhǔn)確地說(shuō)明唐詩(shī)在唐代的傳播情況。
需要說(shuō)明的是:唐代詩(shī)文的廣泛傳抄得自士庶之自愿,不涉及官方的干涉,與《道德經(jīng)》的“令士庶家藏一本”、“詔天下士庶并令家藏一本”的情況全然不同,因此也能說(shuō)明唐詩(shī)備受社會(huì)各階層喜愛(ài)的情況,從中亦能窺見(jiàn)唐詩(shī)當(dāng)時(shí)傳播之盛況。
三、傳抄在詩(shī)歌傳播中的不可替代性
唐詩(shī)在唐代的傳播主要有五種形式:吟誦、傳唱、題壁、勒石、傳抄。比較這五種形式,傳抄有其不可替代的優(yōu)點(diǎn)。
吟誦和傳唱依靠聲音。吟誦一般是在吟詠者性之所至?xí)r的即興活動(dòng),它不具備復(fù)制的特點(diǎn),因此,吟誦即使有較好的傳播效果,也局限于聽(tīng)者的記憶能力。傳唱借助于音樂(lè),或婉轉(zhuǎn)悠揚(yáng)或慷慨激昂或纏綿凄切或歡快活潑的音樂(lè),具有比吟誦更易讓人接受的因素,它可能會(huì)比吟誦的復(fù)制效果較好,比如聽(tīng)唱一曲可能記住它的樂(lè)譜和相當(dāng)多的歌詞,但仍然不能夠做到完全復(fù)制,而且,沒(méi)有傳抄的輔助,它也不具備長(zhǎng)久保存的效果。唐代的燕樂(lè)久已失傳就是明證。劉崇德先生的《燕樂(lè)新說(shuō)》和他所翻譯的《九宮大成》樂(lè)譜,如果不是有新發(fā)現(xiàn)的抄本存在作為依據(jù),恐怕是不可能實(shí)現(xiàn)的。
勒石與題壁沒(méi)有本質(zhì)的區(qū)別,只是勒石是先生產(chǎn)詩(shī)歌而后上石刻勒,題壁是直接在墻壁、石壁或類(lèi)壁材料上書(shū)寫(xiě)詩(shī)歌,但它們基本不具備流動(dòng)性。而且,勒石與題壁同樣需要借助傳抄實(shí)現(xiàn)再傳播。
比較而言,傳抄有諸多優(yōu)長(zhǎng)。首先,它可以反復(fù)復(fù)制,累相傳抄,而文字形態(tài)能夠保持基本穩(wěn)定;其次,它可以是吟誦、傳唱、勒石的底本,使其有所依據(jù),可以使得不管哪里的吟誦、傳唱、勒石基本保持一致;其三,它具有廣泛的流通功能,可以跟隨傳抄者穿山越海,行遍九州;其四,它具有長(zhǎng)久保存而不失真的功能。比如敦煌寫(xiě)本的《秦婦吟》現(xiàn)有10個(gè)寫(xiě)本傳世,《王梵志詩(shī)》有28個(gè)寫(xiě)本傳世,其內(nèi)容和文字大體一致,也就是說(shuō),我們今天所見(jiàn)到的唐人詩(shī)歌,相對(duì)于唐人所看到的唐人詩(shī)歌,沒(méi)有本質(zhì)上的差異。但是,唐人怎樣吟誦或傳唱這些詩(shī)歌,我們已經(jīng)不可復(fù)得了。雖然今天也有人主張?jiān)姼杞虒W(xué)應(yīng)該借助吟誦、歌唱,但卻不能復(fù)原當(dāng)時(shí)的吟誦或傳唱,而傳抄的本子,如果我們獲得了那時(shí)的底本,而且也想傳達(dá)當(dāng)時(shí)傳抄的真實(shí)情況,我們就可以做到完全復(fù)制,比如拍照。
————————————————————
(1) 歐陽(yáng)修、宋祁等:《新唐書(shū)·藝文志》,中華書(shū)局1975年,P1422。
(2) 劉昫等:《舊唐書(shū)·經(jīng)籍志》,中華書(shū)局1975年,P2082。
(3) 陳鐵民、侯忠義:《岑參集校注》,上海古籍出版社2004年,P103。
(4) 彭定求:《全唐詩(shī)》卷四九七,中華書(shū)局1960年,P5646。
(5) 彭定求:《全唐詩(shī)》卷六三四,中華書(shū)局1960年,P7277。
(6) 馮贄:《云仙雜記》卷四,中華書(shū)局1985年《叢書(shū)集成初編》本,第2836冊(cè)P29。
(7) 錢(qián)存訓(xùn):《書(shū)于竹帛》,上海書(shū)店出版社2004年,P117。
(8) 劉昫等:《舊唐書(shū)》卷一六〇《劉禹錫傳》,中華書(shū)局1975年,P4212。
(9) 陳思:《書(shū)苑菁華》卷一八,上海古籍出版社1987年影印文淵閣《四庫(kù)全書(shū)》本,第814冊(cè)P183。
(10) 陶宗儀:《書(shū)史會(huì)要》卷五,上海古籍出版社1987年影印文淵閣《四庫(kù)全書(shū)》本,第814冊(cè)P702。
(11) 宋敏求編:《顏魯公集》卷一六,上海古籍出版社1987年影印文淵閣《四庫(kù)全書(shū)》本,第1071冊(cè)P688。
(12) 劉昫等:《舊唐書(shū)》卷九八《杜暹傳》,中華書(shū)局1975年,P3075。
(13) 李肇:《唐國(guó)史補(bǔ)》卷下,古典文學(xué)出版社1957年,P60。
(14) 高似孫:《剡錄》卷七,上海古籍出版社1987年影印文淵閣《四庫(kù)全書(shū)》本,第485冊(cè)P590。
(15) 樂(lè)史:《太平寰宇記》卷七二,上海古籍出版社1987年影印文淵閣《四庫(kù)全書(shū)》本,第469冊(cè)P593。
(16) 辛文房:《唐才子傳》卷八,上海古籍出版社1987年影印文淵閣《四庫(kù)全書(shū)》本,第451冊(cè)P493。
(17) 費(fèi)著:《箋紙譜》,上海古籍出版社1987年影印文淵閣《四庫(kù)全書(shū)》本,第590冊(cè)P438。
(18) 彭定求:《全唐詩(shī)》卷五九,中華書(shū)局1960年,P706。
(19) 彭定求:《全唐詩(shī)》卷二六五,中華書(shū)局1960年,P2950。
(20) 彭定求:《全唐詩(shī)》卷三六二,中華書(shū)局1960年,P4093。
(21) 彭定求:《全唐詩(shī)》卷六〇九,中華書(shū)局1960年,P7028。
(22) 彭定求:《全唐詩(shī)》卷七一四,中華書(shū)局1960年,P8210。
(23) 仇兆鰲:《杜詩(shī)詳注》卷二三,中華書(shū)局1979年,P2016。
(24) 董誥等:《全唐文》卷四〇五,中華書(shū)局1985年影印本,P4145。
(25) 錢(qián)學(xué)烈:《寒山拾得詩(shī)校評(píng)》,天津古籍出版社1998年,P314。
(26) 錢(qián)學(xué)烈:《寒山拾得詩(shī)校評(píng)》,天津古籍出版社1998年,P413。
(27) 錢(qián)學(xué)烈:《寒山拾得詩(shī)校評(píng)》,天津古籍出版社1998年。
(28) 《元稹集》,冀勤點(diǎn)校,中華書(shū)局1982年,P222。
(29) 《白居易集》,顧學(xué)頡校點(diǎn),中華書(shū)局1979年,P313。
(30) 《元稹集》,冀勤點(diǎn)校,中華書(shū)局1982年,P234。
(31) 《元稹集》,冀勤點(diǎn)校,中華書(shū)局1982年,P224。
(32) 《白居易集》,顧學(xué)頡校點(diǎn),中華書(shū)局1979年,P310。
(33) 《白居易集》,顧學(xué)頡校點(diǎn),中華書(shū)局1979年,P312。
(34) 《元稹集》,冀勤點(diǎn)校,中華書(shū)局1982年,P227。
(35) 《白居易集》,顧學(xué)頡校點(diǎn),中華書(shū)局1979年,P361。
(36) 劉昫等:《舊唐書(shū)》卷一六六,中華書(shū)局1975年,P4355。
(37) 彭定求:《全唐詩(shī)》卷四六六,中華書(shū)局1960年,P5302。
(38) 葛立方:《韻語(yǔ)陽(yáng)秋》卷四,上海古籍出版社1987年影印文淵閣《四庫(kù)全書(shū)》本,第1479冊(cè)P105。
(39) 佚名:《宣和書(shū)譜》卷一九,上海古籍出版社1987年影印文淵閣《四庫(kù)全書(shū)》本,第813冊(cè)P306。
(40) 王讜:《唐語(yǔ)林》卷二《文學(xué)》,古典文學(xué)出版社1957年,P56。
(41) 彭定求:《全唐詩(shī)》卷四,中華書(shū)局1960年,P49。
(42) 《元稹集》,冀勤點(diǎn)校,中華書(shū)局1982年,P165。
(43) 董誥等:《全唐文》卷八二九,中華書(shū)局1983年影印本,P8736。
(44) 馮贄:《云仙雜記》卷二,中華書(shū)局1985年《叢書(shū)集成初編》本,第2836冊(cè)P12。
(45) 瞿蛻園、朱金城:《李白集校注》卷一九,上海古籍出版社1980年,P1133。
(46) 彭定求:《全唐詩(shī)》卷二〇四,中華書(shū)局1960年,P2134。
(47) 彭定求:《全唐詩(shī)》卷二六一,中華書(shū)局1960年,P2904。
(48) 彭定求:《全唐詩(shī)》卷二七一,中華書(shū)局1960年,P3035。
(49) 《白居易集》,顧學(xué)頡校點(diǎn),中華書(shū)局1979年,P350-351。
(50) 彭定求:《全唐詩(shī)》卷四八五,中華書(shū)局1960年,P5515。
(51) 彭定求:《全唐詩(shī)》卷四九九,中華書(shū)局1960年,P5679。
(52) 彭定求:《全唐詩(shī)》卷六八二,中華書(shū)局1960年,P7824。
(53) 彭定求:《全唐詩(shī)》卷七六六,中華書(shū)局1960年,P8697。
(54) 彭定求:《全唐詩(shī)》卷八〇四,中華書(shū)局1960年,P9051。
(55) 董誥等:《全唐文》卷九五八,中華書(shū)局1983年影印本,P9950。
(56) 陸心源:《唐文拾遺》卷四九,中華書(shū)局1983年影印本,P10932。
(57) 范攄:《云溪友議》,上海古籍出版社2000年《唐五代筆記小說(shuō)大觀》本,P1263。
(58) 張齊賢:《洛陽(yáng)縉紳舊聞?dòng)洝?,中華書(shū)局1985年《叢書(shū)集成初編》本,P3。
(59) 李昉等:《太平廣記》卷三一二,中華書(shū)局1961年,P2468-2469。
(60) 王定保:《唐摭言》卷一三,上海古籍出版社1978年,P149。
(61) 《山西通志》卷二二九,上海古籍出版社1987年影印文淵閣《四庫(kù)全書(shū)》本,第550冊(cè)P757。
(62) 何光遠(yuǎn):《鑒誡錄》卷七,上海古籍出版社1987年影印文淵閣《四庫(kù)全書(shū)》本,第1035冊(cè)P907。
(63) 陳尚君輯校:《全唐詩(shī)補(bǔ)編·全唐詩(shī)續(xù)拾》卷四三,中華書(shū)局2002年,P1370-1371。
(64) 胡仔:《苕溪漁隱叢話前集》卷二四,中華書(shū)局1985年《叢書(shū)集成初編》本,第2561冊(cè)P161。
(65) 胡震亨:《唐音癸簽》卷二九,上海古籍出版社1981年,P305。
(66) 彭定求:《全唐詩(shī)》卷五九七,中華書(shū)局1960年,P6908。
(67) 彭定求:《全唐詩(shī)》卷六七六,中華書(shū)局1960年,P7744。
(68) 彭定求:《全唐詩(shī)》卷五一一,中華書(shū)局1960年,P5840。
(69) 彭定求:《全唐詩(shī)》卷六六七,中華書(shū)局1960年,P7640。
(70) 彭定求:《全唐詩(shī)》卷八四六,中華書(shū)局1960年,P9581。
(71) 董誥等:《全唐文》卷五九〇,中華書(shū)局1983年影印本,P5962。
(72) 董誥等:《全唐文》卷三一,中華書(shū)局1983年影印本,P347。
(73) 仇兆鰲:《杜詩(shī)詳注》卷一六,中華書(shū)局1979年,P1394。
(74) 仇兆鰲:《杜詩(shī)詳注》附編,中華書(shū)局1979年,P2243。
(75) 彭定求:《全唐詩(shī)》卷一五〇,中華書(shū)局1960年,P1555。
(76) 彭定求:《全唐詩(shī)》卷一五二,中華書(shū)局1960年,P1583。
(77) 以下詩(shī)碑資料采自胡震亨:《唐音癸簽》卷三三,上海古籍出版社1981年,P345-350。
(78) 胡震亨:《唐音癸簽》卷三三,上海古籍出版社1981年,P350-351。
(79) 彭定求:《全唐詩(shī)》卷七,中華書(shū)局1960年,P67。
(80) 錢(qián)學(xué)烈:《寒山拾得詩(shī)校評(píng)》,天津古籍出版社1998年,P457。
(81) 《白居易集》,顧學(xué)頡校點(diǎn),中華書(shū)局1979年,P361。
(82) 《白居易集》,顧學(xué)頡校點(diǎn),中華書(shū)局1979年,P361。
(83) 彭定求:《全唐詩(shī)》卷三六〇,中華書(shū)局1960年,P4060。
(84) 孫光憲:《北夢(mèng)瑣言》,林青、賀軍平校注,三秦出版社2003年,P112。
(85) 王重民:《敦煌古籍?dāng)洝?,商?wù)印書(shū)館1958年,P304。
(86) 胡震亨:《唐音癸簽》卷三三,上海古籍出版社1981年,P351。
(87) 范攄:《云溪友議》卷中,上海古籍出版社2000年《唐五代筆記小說(shuō)大觀》本,P1291。
(88) 歐陽(yáng)修、宋祁等:《新唐書(shū)》卷二〇二,中華書(shū)局1975年,P5766。
(89) 曾慥:《類(lèi)說(shuō)》卷四一,上海古籍出版社1987年影印文淵閣《四庫(kù)全書(shū)》本,第873冊(cè)P712。
(90) 彭定求:《全唐詩(shī)》卷五八四,中華書(shū)局1960年,P6767。
(91) 任半塘:《唐聲詩(shī)》第一章《范圍與定義》,上海古籍出版社1982年,P46。
(92) 任半塘:《唐聲詩(shī)·唐聲詩(shī)總說(shuō)》,上海古籍出版社1982年,P7。
(93) 胡仔:《苕溪漁隱叢話后集》卷三九,中華書(shū)局1985年《叢書(shū)集成初編》本,第2568冊(cè)P734。
(94) 任半塘:《唐聲詩(shī)》下編“弁言”,上海古籍出版社1982年,P8。
(95) 郭茂倩:《樂(lè)府詩(shī)集》卷七九,中華書(shū)局1979年,P1107-1108。
(96) 任半塘:《唐聲詩(shī)》,上海古籍出版社1982年,P27。
(97) 任半塘:《唐聲詩(shī)·唐聲詩(shī)總說(shuō)》,上海古籍出版社1982年,P6。
(98) 任半塘:《唐聲詩(shī)·唐聲詩(shī)總說(shuō)》,上海古籍出版社1982年,P8。
(99) 劉昫等:《舊唐書(shū)》卷三〇,中華書(shū)局1975年,P1089-1090。
(100) 李浚:《松窗雜錄》,中華書(shū)局1958年,P4-5。
(101) 吳相洲:《唐代歌詩(shī)與詩(shī)歌》,北京大學(xué)出版社2000年,P1-2。
(102) 王灼:《碧雞漫志》,上海古籍出版社1987年影印文淵閣《四庫(kù)全書(shū)》本,第1494冊(cè)P509-510。
(103) 胡震亨:《唐音癸簽》卷二六,上海古籍出版社1981年,P275。
(104) 胡震亨:《唐音癸簽》卷七,上海古籍出版社1981年,P64。
(105) 李肇:《唐國(guó)史補(bǔ)》卷下,上海古籍出版社1979年,P55。
(106) 劉昫等:《舊唐書(shū)》卷一三七,中華書(shū)局1975年,P3771。
(107) 王灼:《碧雞漫志》,上海古籍出版社1987年影印文淵閣《四庫(kù)全書(shū)》本,第1494冊(cè)P510。
(108) 薛用弱:《集異記》,上海古籍出版社1987年影印文淵閣《四庫(kù)全書(shū)》本,第1042冊(cè)P580-581。
(109) 任半塘:《唐聲詩(shī)》上編第一章《范圍與定義》,上海古籍出版社1982年,P15。
(110) 《歌謠周刊》卷二第七期,引自任半塘:《唐聲詩(shī)》上第一章《范圍與定義》,上海古籍出版社1982年,P12。
(111) 任半塘:《唐聲詩(shī)》下編,上海古籍出版社1982年,P12。
(112) 《李賀詩(shī)歌集注》,王琦等注,上海古籍出版社1978年,P204。
(113) 《李賀詩(shī)歌集注》,王琦等注,上海古籍出版社1978年,P111。
(114) 歐陽(yáng)修、宋祁等:《新唐書(shū)》卷二〇三,中華書(shū)局1975年,P5788。
(115) 劉昫等:《舊唐書(shū)》卷一六〇《劉禹錫傳》,中華書(shū)局1975年,P4210。
(116) 孟棨:《本事詩(shī)》,上海古籍出版社1987年影印文淵閣《四庫(kù)全書(shū)》本,第1478冊(cè)P239。
(117) 董誥等:《全唐文》卷五八〇,中華書(shū)局1983年影印本,P5858。
(118) 李林甫等:《唐六典》卷五,陳仲夫點(diǎn)校,中華書(shū)局1992年,P163。
(119) 李林甫等:《唐六典》卷五,陳仲夫點(diǎn)校,中華書(shū)局1992年,P163。
(120) 王宏治:《關(guān)于唐初館驛制度的幾個(gè)問(wèn)題》,北京大學(xué)中國(guó)中古史研究中心編《敦煌吐魯番文獻(xiàn)研究論集》第三輯,北京大學(xué)出版社1986年,P288。
(121) 李林甫等:《唐六典》卷三,陳仲夫點(diǎn)校,中華書(shū)局1992年,P77。
(122) 杜佑:《通典》卷二《食貨二》,王文錦等點(diǎn)校,中華書(shū)局1998年,P31。
(123) 劉廣生、趙梅莊:《中國(guó)古代郵驛史》,人民郵電出版社1999年,P239。
(124) 歐陽(yáng)修、宋祁等:《新唐書(shū)》卷四六,中華書(shū)局1975年,P1198。
(125) 董誥等:《全唐文》卷八九,中華書(shū)局1983年影印本,P931-932。
(126) 劉昫等:《舊唐書(shū)》卷一九上《懿宗》,中華書(shū)局1975年,P656。
(127) 董誥等:《全唐文》卷三〇一,中華書(shū)局1983年影印本,P3053-3054。
(128) 張錫厚:《王梵志詩(shī)校輯》卷五,中華書(shū)局1983年,P163。
(129) 李林甫等:《唐六典》卷五,陳仲夫點(diǎn)校,中華書(shū)局1992年,P162-163。
(130) 李林甫等:《唐六典》卷五,陳仲夫點(diǎn)校,中華書(shū)局1992年,P163。
(131) 李林甫等:《唐六典》卷八,陳仲夫點(diǎn)校,中華書(shū)局1992年,P253。
(132) 劉昫等:《舊唐書(shū)》卷一三《德宗》下,中華書(shū)局1975年,P375。
(133) 李林甫等:《唐六典》卷三,陳仲夫點(diǎn)校,中華書(shū)局1992年,P80。
(134) 嚴(yán)耕望:《唐代交通圖考》,上海古籍出版社2007年,P82。
(135) 嚴(yán)耕望:《唐代交通圖考》,上海古籍出版社2007年,P87-88。
(136) 長(zhǎng)孫無(wú)忌等:《唐律疏議》,劉俊文點(diǎn)校,中華書(shū)局1983年,P208。
(137) 長(zhǎng)孫無(wú)忌等:《唐律疏議》,劉俊文點(diǎn)校,中華書(shū)局1983年,P211。
(138) 長(zhǎng)孫無(wú)忌等:《唐律疏議》,劉俊文點(diǎn)校,中華書(shū)局1983年,P213。
(139) 王溥:《唐會(huì)要》,上海古籍出版社1991年,P1248。
(140) 《白居易集》,顧學(xué)頡校點(diǎn),中華書(shū)局1979年,P271。
(141) 《白居易集》,顧學(xué)頡校點(diǎn),中華書(shū)局1979年,P276。
(142) 《白居易集》,顧學(xué)頡校點(diǎn),中華書(shū)局1979年,P309。
(143) 《元稹集》,冀勤點(diǎn)校,中華書(shū)局1982年,P235。
(144) 《白居易集》,顧學(xué)頡校點(diǎn),中華書(shū)局1979年,P505。
(145) 《元稹集》,冀勤點(diǎn)校,中華書(shū)局1982年,P194。
(146) 《白居易集》,顧學(xué)頡校點(diǎn),中華書(shū)局1979年,P313。
(147) 《元稹集》,冀勤點(diǎn)校,中華書(shū)局1982年,P234。
(148) 《白居易集》,顧學(xué)頡校點(diǎn),中華書(shū)局1979年,P312。
(149) 《白居易集》,顧學(xué)頡校點(diǎn),中華書(shū)局1979年,P361。
(150) 《白居易集》,顧學(xué)頡校點(diǎn),中華書(shū)局1979年,P361。
(151) 《元稹集》,冀勤點(diǎn)校,中華書(shū)局1982年,P227。
(152) 《元稹集》,冀勤點(diǎn)校,中華書(shū)局1982年,P555。
(153) 劉洪生:《唐代題壁詩(shī)》,中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社2004年。
(154) 《元稹集》,冀勤點(diǎn)校,中華書(shū)局1982年,P135。
(155) 李吉甫:《元和郡縣圖志》,賀次君點(diǎn)校,中華書(shū)局1983年,P1025-1026。
(156) 《白居易集》,顧學(xué)頡校點(diǎn),中華書(shū)局1979年,P245。
(157) 《白居易集》,顧學(xué)頡校點(diǎn),中華書(shū)局1979年,P285。
(158) 《白居易集》,顧學(xué)頡校點(diǎn),中華書(shū)局1979年,P349。
(159) 《白居易集》,顧學(xué)頡校點(diǎn),中華書(shū)局1979年,P349。
(160) 董誥等:《全唐文》卷三七三,中華書(shū)局1983年影印本,P3798。
(161) 董誥等:《全唐文》卷七三二,中華書(shū)局1983年影印本,P7549。
(162) 彭定求:《全唐詩(shī)》卷三〇一,中華書(shū)局1960年,P3434。
(163) 董誥等:《全唐文》卷五〇八,中華書(shū)局1983年影印本,P5164-5165。
(164) 《元稹集》,冀勤點(diǎn)校,中華書(shū)局1982年,P554-555。
(165) 董誥等:《全唐文》卷七五五,中華書(shū)局1983年影印本,P7834。
(166) 李肇:《唐國(guó)史補(bǔ)》卷下,古典文學(xué)出版社1957年,P57。
(167) 董誥等:《全唐文》卷四五三,中華書(shū)局1983年影印本,P4630。
(168) 董誥等:《全唐文》卷二〇六,中華書(shū)局1983年影印本,P2083。
(169) 李昉等:《太平廣記》卷五五,中華書(shū)局1961年,P338。
(170) 岑參:《岑嘉州詩(shī)集》杜確序,《文苑英華》四部叢刊本卷六八一。
(171) 劉昫等:《舊唐書(shū)》卷一九二《吳筠傳》,中華書(shū)局1975年,P5129-5130。
(172) 歐陽(yáng)修、宋祁等:《新唐書(shū)》卷一四三,中華書(shū)局1975年,P4681。
(173) 劉昫等:《舊唐書(shū)》卷一六六《元稹傳》,中華書(shū)局1975年,P4332。
(174) 董誥等:《全唐文》卷六七九,中華書(shū)局1983年影印本,P6946。
(175) 董誥等:《全唐文》卷三九一,中華書(shū)局1983年影印本,P3980。
(176) 彭定求:《全唐詩(shī)》卷四九七,中華書(shū)局1960年,P5636。
(177) 彭定求:《全唐詩(shī)》卷四九七,中華書(shū)局1960年,P5634。
(178) 彭定求:《全唐詩(shī)》卷五〇二,中華書(shū)局1960年,P5711。
(179) 董誥等:《全唐文》卷六三九,中華書(shū)局1983年影印本,P6449。
(180) 錢(qián)易:《南部新書(shū)》卷九,上海古籍出版社1987年影印文淵閣《四庫(kù)全書(shū)》本,第1036冊(cè)P252。
(181) 佚名:《宣和書(shū)譜》卷一〇,上海古籍出版社1987年影印文淵閣《四庫(kù)全書(shū)》本,第813冊(cè)P260。
(182) 董誥等:《全唐文》卷三七三,中華書(shū)局1983年影印本,P3798。
(183) 董誥等:《全唐文》卷七三二,中華書(shū)局1983年影印本,P7549。
(184) 董誥等:《全唐文》卷五〇八,中華書(shū)局1983年影印本,P5164-5165。
(185) 《元稹集》,冀勤點(diǎn)校,中華書(shū)局1982年,P554-555。