正文

譯者序

尼祿:嗜血暴君與羅馬帝國(guó)內(nèi)亂(全景插圖版) 作者:[美] 雅各布·阿伯特 著;王偉芳 譯


譯者序

《美國(guó)國(guó)家圖書(shū)館珍藏名傳》是一套暢銷(xiāo)于美國(guó),深受美國(guó)幾代人喜愛(ài),了解世界著名帝王將帥人生大故事的叢書(shū)。這套書(shū)自在美國(guó)出版以來(lái),以適讀、耐讀而享有盛名,也是由美國(guó)國(guó)家圖書(shū)館全套珍藏的傳記讀物。

《尼祿》是叢書(shū)的一種,以羅馬帝國(guó)第一個(gè)少年皇帝短暫的一生為主線(xiàn),生動(dòng)地再現(xiàn)了羅馬帝國(guó)早期的歷史。他是一個(gè)懵懂少年,卻背負(fù)著帝國(guó)的命運(yùn),染進(jìn)了血淋淋的宮斗。面對(duì)殘酷的現(xiàn)實(shí),尼祿蛻變成了“嗜血皇帝”。他草菅人命,視殺人如兒戲。他派人殺死自己的生母,賜死自己的老師。然而,人們總是會(huì)無(wú)限放大一個(gè)歷史人物身上的惡,卻很少去深究惡從何來(lái)。尼祿3歲那年,他的生父—一個(gè)惡貫滿(mǎn)盈,臭名昭著的家伙—死了;他的生母遭到流放。如果他的母親沒(méi)有被召回,如果她的母親沒(méi)有嫁給新皇帝,如果他的母親沒(méi)有權(quán)欲熏心,尼祿也許會(huì)成為一位流芳百世的偉大藝術(shù)家。遺憾的是,這些“如果”都只是我們的美好愿望而已。

在翻譯的過(guò)程中,我懷著對(duì)經(jīng)典的崇拜之情,悉心查閱了大量資料,謹(jǐn)小慎微,唯愿將這部作品盡善盡美地呈現(xiàn)于讀者面前,然而疏漏與有待商榷之處在所難免,望讀者朋友批評(píng)指正,不勝感激!

王偉芳

于西北師范大學(xué)


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)