正文

秘密

威尼斯:晨昏島嶼的集市 作者:[英] 彼得·阿克羅伊德 著,朱天寧 譯


秘密

監(jiān)獄的陰影可能也培養(yǎng)了保密的習(xí)慣。如果隱私成了一種奢侈,那么保守秘密就可能成為更加急迫而執(zhí)迷的需要。無論如何,這座面具之城肯定也是一座秘密之都。盡管表面上善于交際,威尼斯人卻是眾所周知地有所保留。他們不會邀請泛泛之交到家中作客。威尼斯人的肖像畫上總是彌漫著一種不可測的神秘氣息;這些畫作是為了官職而不是個人所畫,因此畫中人的實際氣質(zhì)與個性不會被暴露。他們總是令人費解的。據(jù)說,有一位總督“好惡從不示人”。一位來自意大利其他地區(qū)的公共演講者發(fā)現(xiàn),他無法吸引那些年輕的威尼斯貴族觀眾參與任何政治討論?!爱?dāng)我問他們,”他寫道,“比如,人們對意大利進行的這個或那個運動有什么見解或期待時,他們眾口一詞地表示自己對此一無所知?!笔强謶只虿恍湃螌?dǎo)致了這樣的沉默嗎?如果你只因“莫須有”的罪行就會被判流放,誰樂意在一座這樣的城市中張口說話?1797年拿破侖占領(lǐng)威尼斯后,曾發(fā)動起一場針對新近占領(lǐng)地人民的調(diào)查。他特別詢問的是,威尼斯人的成見與輿論是什么。本地的調(diào)查者們無法使他明白,這樣的詢問是不會得到回答的。沒有一座城市能夠如此有效地使其居民保持緘默。事實上,在有的時代,言行失檢會付出沉重的代價。1745年,因兩名玻璃匠攜玻璃制造的秘密逃往國外,參議院下令將二人下毒暗殺。

據(jù)觀察,在里亞爾托,銀行家和商人們的交談總是靜悄悄的。這座城市的政府以保密的方式運作。我們幾乎可以將其描述為一種東方式的保密,他們秘密召開會議,秘密支付款項,面向秘密受眾,舉行秘密討論,甚至判處秘密死刑。當(dāng)新的貴族被引入政局,他們的效忠宣誓中就包括“忠實與緘默”的承諾。這極具威尼斯特點。在總督宮中,有一幅諷喻畫就是以“緘默”為主題的。在圣馬可大教堂有一個奇特的石頭圖像;那是一個倚著拐杖的老人,唇邊豎著一根手指。據(jù)說威尼斯實行的是秘密的寡頭統(tǒng)治;它不僅保守著自己的秘密,它自身的身份特性也是個秘密。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號