江南送北客,因憑寄徐州兄弟書[1]
故園望斷欲何如[2]?楚水吳山萬里馀[3]。
今日因君訪兄弟,數(shù)行鄉(xiāng)淚一封書。
【解讀】
白居易自注:“時(shí)年十五”,這首詩是樂天現(xiàn)存詩篇中最早的一首詩。當(dāng)時(shí),其父任徐州別駕,哥哥幼文、弟弟行簡(jiǎn)和幼美都在符離,詩人自己則在蘇州、杭州一帶旅行。當(dāng)有客人北上時(shí),詩人請(qǐng)他捎去一封家書。首句“故園望斷欲何如”以問句開篇,以“故園”起始。故園、故鄉(xiāng),在游子的心目中永遠(yuǎn)是一個(gè)神圣的字眼。一般來說,一個(gè)十五歲的少年尚不識(shí)離家之愁的滋味,而詩人此時(shí)卻在吳楚一帶獨(dú)自漂泊,他已經(jīng)深深地體悟到游子思家的愁苦。在他的面前是江南秀麗的山水,他知道,在自己與故園之間相隔千里萬里,他只有把對(duì)親人無限的眷戀寫入家書,托付北歸的客人捎回去,臨別之時(shí),不禁涌出思鄉(xiāng)的熱淚。全詩直抒胸臆,一氣呵成,樸實(shí)無華,情真意切。
[1] 徐州:此指符離(今屬安徽宿州)。因憑:因此請(qǐng)托。望斷:望盡,望不見。
[2] 故園:家鄉(xiāng)。
[3] 楚水吳山:江南地區(qū)。