*1/V.S.奈保爾寫給卡姆拉·奈保爾[1]
星期天,8/21
〔親愛的卡姆拉:〕[2]
〔我〕不想在你〔離去〕幾天后〔……〕,我很心煩,很暴躁。如果你還記得我申請獎學(xué)金失敗而后又成功那段時間的樣子,[3]你可以很容易想象出我現(xiàn)在的狀態(tài)。我做些古怪的事情。我不時騎自行車出去,往常絕不可能騎那么遠(特別是你離家后那個星期天)。
我從星期一開始找工作。還是老一套。不,不,不。但我最后還是找到了每月七十五元的公務(wù)員差事。[4]
聽著,如果你參與錄制西印度廣播節(jié)目[5],我想讓你這么做:把稿子徹底重寫一遍,再加些觀點進去。
(1)說加勒比各民族原本都保持著他們的個性,現(xiàn)在卻趨同了。提一提印度加勒比學(xué)院,成立時熱鬧非凡。
(2)不要強調(diào)文化原〔因……〕,說給學(xué)生〔……〕來看看印度。
(3)記住,在〔……〕中,四十個是給非〔印度……〕海外印度人,出于很容易〔……〕和合理的原因。
強調(diào)四十個非印度學(xué)生獎學(xué)金名額。
這些獎學(xué)金頒發(fā)給了中國學(xué)生、波斯學(xué)生、埃及學(xué)生、非洲學(xué)生。
(4)忽視“文化差異”那部分。
(5)避免讓印度人更印度以及其他無意義的蠢話。
你可能會覺得奇怪,我為什么要講這么多。你的訪談可能會被特立尼達電臺“呼叫西印度”欄目轉(zhuǎn)播。如果你讓薩蒂亞·查蘭聽上去是在宣揚分裂和隔離,即使是文化上的,那也會大大傷害他。記住這點。
頒發(fā)獎學(xué)金讓學(xué)生能去印度看看。
四十個名額給了中國學(xué)生、波斯學(xué)生、埃及學(xué)生。
西印度群島各民族的關(guān)系越來越近?!?span >信紙邊緣注:〕文化上的:印度文化和非印度文化的融合。沒有偏見——如果不考慮民族的話。[6]
〔……〕我現(xiàn)在還不想你。〔……〕關(guān)于你。我想〔……〕和你。我覺得我〔……〕你的感覺,通過我〔……〕覺得不執(zhí)著真是個理想的解決方法。
我只是擔(dān)心從孟買去貝拿勒斯的行程。
我們收到了你的樓陀羅納特舅舅[7]寫來的一封很有意思的信。在那封他口中“惡狠狠的信”之后,他還真是溫和呢。
下次,即幾天后,我會寫封更長更詳盡的信。就像在牙買加丑聞期間給爸爸寫信的任務(wù)一樣,給卡姆拉寫信的重任最后壓到了我身上。[8]你錫蘭的朋友給你回信了(寫得很親切)。我會把他的信以航空信的方式轉(zhuǎn)寄給你。
記?。翰灰f獎學(xué)金使印度人更印度。不要說印度人和非印度人在文化上有很大差異。說他們的文化在互相融合。
我們知道事實并非如此,但不用擔(dān)心。
〔無簽名〕
[1] 這封航空信有損毀,郵票被人撕了,收件人稱呼和幾個段落的部分詞句也被撕掉了。(本書中若無特殊說明,均為英文編者的原注。)
[2] 卡姆拉是V.S.奈保爾的姐姐,獲得印度政府提供的獎學(xué)金,于1949年8月初離開特立尼達赴貝拿勒斯印度大學(xué)求學(xué)。V.S.奈保爾寫這封信時,她還在倫敦,在去印度的路上。
[3] 當(dāng)時,特立尼達和多巴哥有四個著名的島國獎學(xué)金名額,可以資助學(xué)生在英聯(lián)邦任何一所大學(xué)就學(xué),主要根據(jù)高中畢業(yè)考試成績進行評選。V.S.奈保爾在1948年年底參加了高中畢業(yè)考試。1949年3月公布名單的時候,他沒有獲得獎學(xué)金。后來發(fā)現(xiàn)是他所在的中學(xué)女王皇家學(xué)院把考試規(guī)定搞錯了。教育委員會代表奈保爾向政府上訴,他最終得到一份“特別”獎學(xué)金。
[4] 8月17日,V.S.奈保爾十七歲生日那天,他被登記局辦公室錄用為二級辦事員。英屬西印度群島元(BWI$)和英鎊的匯率為4.8:1。
[5] 英國廣播公司節(jié)目,倫敦錄制,在英屬西印度群島播放。
[6] 雖然這封信有缺漏,但不難還原V.S.奈保爾的論點:如果有人采訪卡姆拉,問她關(guān)于印度政府獎學(xué)金的問題,她應(yīng)該盡可能不把這描述成印度文化分離主義的表現(xiàn),免得激怒特立尼達聽眾。
[7] 樓陀羅納特·卡皮迪歐,V.S.奈保爾母親的小弟弟,當(dāng)時在倫敦大學(xué)做數(shù)學(xué)講師。后來獲得律師資格,1960年擔(dān)任特立尼達和多巴哥民主工黨領(lǐng)袖。1960年至1967年擔(dān)任反對黨領(lǐng)袖。經(jīng)常被奈保爾家的孩子稱為瑪穆(印地語,意為“舅舅”)或路德瑪穆,V.S.奈保爾和西帕薩德習(xí)慣叫他卡珀R。
[8] 1944年前后,西帕薩德受雇于特立尼達政府社會福利部,被派往牙買加培訓(xùn)六個月。