七重林中
我聽過七重林中的野鴿
咕嚕咕嚕細(xì)微的雷響,還有園蜂
在綠香橙花叢里營營;摒棄
一些耗費(fèi)心神,沒有用的
吶喊和陳舊的不平。我竟短暫
遺忘達(dá)臘已遭推翻,而新興的公權(quán)
正在其位而且大街小巷到處喧嚷
而且逢柱子就懸掛紙花不遺余力,
因?yàn)樗俏┮慌d高采烈的單位。
我是滿意的,因?yàn)槲抑缹庫o
還遨游歡笑且恣意品嘗著,于
野鴿子與蜜蜂當(dāng)中,而那出色的射手
一向伺機(jī)發(fā)矢絕不誤時(shí),兀自
將煙雨云箭筒高掛在小野犢園。
- 七重林,在闊園(Coole Park),即格瑞歌利夫人(Lady Gregory)之莊園范圍。
- 達(dá)臘為中世紀(jì)時(shí)代愛爾蘭列王登基之處,在美特郡(County Meath),世世為愛爾蘭統(tǒng)治者之精神與權(quán)力中心,并象征其詩文化之涵容。
- 小野犢園應(yīng)作Páirce na Laoi,七重林之一。