
基督教國家,諸如意大利、法國、英國、德國、奧地利和西班牙等等,幾乎無一例外流傳著“浪跡天涯的猶太人”的傳說。因而,古往今來關(guān)于這個題材的藝術(shù)作品非常之多。古斯塔夫·多雷的繪畫耳熟能詳。尤金·蘇
、德庫塔·克羅理
也都寫過此類題材的小說。蒙克·路易斯
著名的小說,則讓我們記住了魯西法和“滴血的女人”,同時也記住了“浪跡天涯的猶太人”。最近,別稱費(fèi)奧納·瑪庫萊奧德的威廉·夏普
又借用這個素材,創(chuàng)作了一個短篇小說。
那么,“浪跡天涯的猶太人”描述了怎樣的一段故事呢?它描述了猶太人在耶穌基督的詛咒下,一面等待著最終的審判,一面繼續(xù)著永遠(yuǎn)的流浪生活。根據(jù)不同的記載,那位猶太人的姓名并不一致——有時叫作卡爾塔費(fèi)爾斯,有時叫作阿哈斯費(fèi)爾斯,有時叫作布塔迪斯,也有時叫作伊沙克·拉克艾達(dá)姆。他的職業(yè),亦因記載的不同而形形色色。有時是耶路撒冷的門衛(wèi),有時則是比拉多的仆役。當(dāng)然也有鞋匠一類的職業(yè)。不過記載中關(guān)于基督詛咒的原因卻是大致相同的。耶穌被押解到各各他
時,曾在猶太人的家門口停留,耶穌想在那兒小憩片刻,卻遭到猶太人無情的詈罵和殘暴的毆打。當(dāng)時的咒語是這樣的——“詛咒無法讓耶穌死去,你們在那兒等我回來?!焙髞愍q太人像接受保羅的洗禮那樣,接受了亞拿尼亞的洗禮,并獲得了教名——約瑟夫。然而,一旦背負(fù)了那個咒語,便將永世無法獲得解除,哪怕到了世界末日。關(guān)于一七二一年六月二十一日現(xiàn)身慕尼黑的說法,在霍魯瑪耶爾
的手記中曾有記載——
近期,但凡查找古代的有關(guān)文獻(xiàn),即可隨處發(fā)現(xiàn)與此相關(guān)的記錄。最早的記錄,恐怕是馬修·帕里斯編撰的圣阿爾班斯修道院年代記中的有關(guān)記事。依據(jù)這段記事,翻譯奈特說大亞美尼亞大主教訪問圣阿爾班斯修道院時,時常與之相伴的正是“浪跡天涯的猶太人”和那張餐桌。此外,佛蘭德的歷史學(xué)家菲利普·姆斯克
,在其一二四二年撰寫的韻文年代記中,也曾有過同樣的記述。所以,在十三世紀(jì)以前,或許,起碼是為了以正視聽吧,猶太人并未浪跡歐洲各地。然而一五〇五年,波西米亞一位名叫克司特的織匠,在猶太人的幫助下發(fā)掘出祖父六十年前埋下的財寶。一五四七年,石勒蘇益格
的大主教巴爾·馮·阿伊采恩在漢堡的教會聽取了猶太人的祈禱。從那個時候一直到十八世紀(jì)初葉,許多文獻(xiàn)上都有記載,猶太人開始出現(xiàn)在南北兩歐的土地上。這里,可以舉出幾個最為顯明的例證。一五七五年出現(xiàn)在馬德里;一五九九年出現(xiàn)在維也納;一六〇一年則出現(xiàn)在呂貝克
、勒韋
和克拉科夫
三個地方。魯?shù)婪颉げㄌ厝R斯認(rèn)為,一六〇四年前后,他也曾出現(xiàn)在巴黎。然后經(jīng)由瑙姆堡
和布魯塞爾,造訪了萊比錫。據(jù)說一六五八年,斯坦福一位男子薩姆埃爾·奧利斯身患肺疾,猶太人教授他一個恢復(fù)健康的秘方——兩片紅色鼠尾草葉,加上一片其他種類的樹葉,泡在啤酒中飲用。接著,猶太人經(jīng)由慕尼黑,再度進(jìn)入英國,在那里回答了劍橋大學(xué)和牛津大學(xué)教授們的質(zhì)疑。而由丹麥到了瑞典之后,卻最終去向不明。從那時起直至現(xiàn)在,可以說音信杳然。
通過以上的簡略描述,剖示了“浪跡天涯的猶太人”之人物背景,以及他過去擁有的所謂歷史。然而在下的目的,并非僅僅傳達(dá)此般信息。自己是想通過這樣的傳奇人物,提出曾經(jīng)持有的兩個疑問,進(jìn)而紹介自己先前偶爾發(fā)現(xiàn)的古代文書。最后,亦將自己已經(jīng)解決的兩個問題公之于世。古文書中的相關(guān)內(nèi)容,也一并公之于此。那么,自己曾經(jīng)持有的兩個疑問是什么呢?
第一個疑問,完全是關(guān)于事實(shí)的問題?!袄僳E天涯的猶太人”,出現(xiàn)在幾乎所有的基督教國家。那他是否也曾到過日本呢?這里權(quán)且不論現(xiàn)代日本的信教狀況,早在十四世紀(jì)后半葉的日本西南部,幾乎所有的信教者都是天主教徒。由德爾甫洛
的《東方文庫》可以查知,十六世紀(jì)初期,法蒂拉率領(lǐng)的阿拉伯騎兵攻陷埃里溫
時,便在戰(zhàn)場上發(fā)現(xiàn)了《浪跡天涯的猶太人》。書中寫到,Allah akubar(神法無邊)的祈禱一直伴隨著法蒂拉。在“東方”,顯然已經(jīng)留下了他的足跡。當(dāng)時,日本尚處封建時代,貴族被稱為大名。當(dāng)時的貴族們胸佩黃金十字架,口中念著基督圣禱文——貴族的夫人們則手捻珊瑚念珠,跪伏在馬利亞圣母像前祈禱。所以毫無疑問,他早已抵達(dá)了日本。引用當(dāng)時極其普通的說法,我懷疑當(dāng)時的日本已經(jīng)輸入了與之相關(guān)的傳說,就像“玻璃”和葡萄牙四弦琴一樣。
與第一個疑問相比,第二個疑問則有些許不同的性質(zhì)。“浪跡天涯的猶太人”是因?yàn)榕按艘d基督,才背負(fù)了永久浪流的命運(yùn)。然而將基督釘在十字架上,令之備受折磨的,并不僅僅是這么一個猶太人。有人給他帶上了薔薇的花冠,有人為之纏上了紫色的衣袍,還有人在十字架上釘上了I·N·R·I的牌子。向他扔石塊、吐唾沫者,更是數(shù)不勝數(shù)。那么為何僅有猶太人背負(fù)了基督的那般詛咒呢?這是我的第二個疑問。應(yīng)當(dāng)如何解釋呢?
多年以來,我一直帶著這樣的兩個疑問,卻徒然徜徉于東方、西方的古文書中,至今未有任何線索。而涉及“浪跡天涯的猶太人”的文獻(xiàn),卻是非常之多。我希望通讀相關(guān)的諸多文獻(xiàn)。但至少在日本,那是完全沒有可能的。我擔(dān)心,自己將永遠(yuǎn)無法解答這些疑問。去年冬天,我陷身于那般絕望之中。作為最后的嘗試,我遍歷了兩肥和平戶天草的諸多島嶼,目的還是收集古文書。結(jié)果,在偶然間獲得的文祿年間 MSS.中,發(fā)現(xiàn)了關(guān)于“浪跡天涯的猶太人”的傳說。在此無法詳細(xì)敘述有關(guān)古文書的鑒定情況,只需簡要描述文書的來龍去脈。其實(shí),不過是當(dāng)時一位天主教徒的傳聞,原樣不動地將其口述記錄了下來。
根據(jù)這段記錄,“浪跡天涯的猶太人”是在平戶至九州本土的渡船上邂逅弗朗西斯·札比埃羅的。札比埃羅單獨(dú)侍奉老神甫。神甫描繪了當(dāng)時的情景。這種描述又在信徒當(dāng)中傳播開來,漸漸地傳遍四方,終于在數(shù)十年之后傳到了“記錄”的作者耳中。如果可以相信那位作者的記錄,那么“弗朗西斯神甫與浪跡天涯猶太人的問答”,正是當(dāng)時天主教教徒間有名的故事之一。這段故事,似乎經(jīng)常被用作傳教的材料。在大致紹介了“記錄”內(nèi)容的同時,我想引用兩三段“記錄”原文,讓讀者一同領(lǐng)略冰消疑團(tuán)的喜悅——
首先,“記錄”中講到,渡船里“裝載了各色各樣的水果”。所以,當(dāng)時的季節(jié)或可推斷為秋季。后段有關(guān)無花果之類的果物記述,亦是極其鮮明的憑據(jù)。此外那艘渡船,似乎也是獨(dú)一無二的。時間則是正午?!P者在進(jìn)入正文之前只寫這么多,倘若讀者希望復(fù)原當(dāng)時的情景,不妨由記錄的其他內(nèi)容中,加入自己的獨(dú)自想象。陽光照耀在海面上,反射出魚鱗一般耀眼的光芒。讀者可以想象到渡船中裝滿的無花果和石榴,也可以想象到三個紅毛鬼坐在船艙中,津津樂道地談天說地。自己不過一介書生,所以不可能栩栩如生地描繪出真實(shí)之中的景象。
倘若讀者亦覺困難,不妨參閱貝克所著《斯坦福的歷史》。也許,書中時而涉及的“浪跡天涯的猶太人”身著的服裝,可以有效地啟發(fā)讀者的想象。貝克這樣描述道:“他的上衣是紫色的,紐扣一直系至腰間,褲子也是紫色的,看起來不算太舊。鞋子是純白色的,鞋面不知是亞麻還是毛絨。須髯和頭發(fā)也都是白色。手中還握有一根白色的手杖?!币陨鲜巧砘挤尾〉乃_姆埃爾·奧利斯之親眼所見。貝克只是將它記錄下來而已。所以在弗朗西斯·札比埃羅的時代,或許已經(jīng)有了那樣的服裝。
那么如何知曉這便是“浪跡天涯的猶太人”呢?“因?yàn)樯窀υ谄矶\之時,他也在恭恭敬敬地祈禱?!睋?jù)說,是弗朗西斯首先近前搭話的。兩人交談片刻,弗朗西斯便已知曉此非凡人。無論是說話的內(nèi)容還是說話的氣度,皆與當(dāng)時浪跡東洋的冒險家或旅行家不同?!八麑μ祗媚闲U的古往今來,竟然了如指掌……據(jù)說老神甫對此亦瞠目結(jié)舌?!北銌枺骸澳闶呛畏饺耸繀龋俊睂Ψ交卮穑骸拔崮司訜o定所的猶太人?!逼鹣龋窀σ鄬Υ巳说恼?zhèn)胃杏X到些許懷疑?!坝涗洝敝袑懙缴窀柤啊皝硎?、天國和誓約”,對方“便就誓約之類的話題與神甫交談,涉及形形色色的問題”。從那些問答中可以獲知,最初他們只是探討了歷史存在的事實(shí),幾乎完全沒有觸及宗教上的問題。
他與老神甫一起,說到圣女烏蘇拉和一萬一千童貞少女的“為主獻(xiàn)身”,講到圣帕特里克洗凈罪業(yè)的傳說,又談及當(dāng)今信徒間的傳教,最終說到耶穌基督在各各他背上十字架。這段記事中還記述到,恰巧說到這兒,船上的水手送來了船上裝載的無花果。神甫和“浪跡天涯的猶太人”一同品嘗了水果。此前說到季節(jié)的時候亦有涉及,這里再度提起。當(dāng)然,實(shí)際上這里并無過多含義——從他們的問答中亦可看出。大致的情形,如下所述。
神甫問:“我主耶穌受難時,你在耶路撒冷么?”
“浪跡天涯的猶太人”答道:“是啊,我在現(xiàn)場仰望著受難的主。本來我叫約瑟夫,是住在耶路撒冷的工匠。當(dāng)日,我主受到了比拉多殿下的裁判。我竟然把全家老小統(tǒng)統(tǒng)喚至門口。真是罪不可赦呀。我們就那樣說說笑笑地觀望我主受苦受難?!?/p>
“記錄”當(dāng)中又這樣寫道,基督“在瘋狂的群眾當(dāng)中”背負(fù)十字架,跟隨著人群踉蹌而行。守衛(wèi)在身旁的則是法利賽人(基督時代猶太教的戒律主義者)和祭司?;郊缟吓弦?,額頭戴著薔薇花冠。他的手上腳上布滿了鞭傷和刀傷,像玫瑰花似的留著紅色的印跡。只有那雙眼睛仍舊像平常一樣?!爸髂菍こR话愕乃{(lán)澈目光”,沒有悲哀,沒有喜悅,充滿著超越萬物的奇異表情。這種表情,在不信“拿撒勒(耶穌故鄉(xiāng))木匠之子”教誨的約瑟夫心中,也留下了異常的印象。借用他的一段表述。他說:“即便在這種時候,每當(dāng)看見主的目光,便會產(chǎn)生莫名的親切之感。也許是因?yàn)?,那目光很像自己死去的哥哥?!?/p>
當(dāng)時,基督灰頭土臉、周身汗污地途經(jīng)猶太人家門口,他停留下來期望小憩片刻。門口有扎著鞣皮皮帶、指甲長長的法利賽信徒,也有頭發(fā)染成青色、散發(fā)出干松油脂氣息的娼婦?;蛟S那里還有羅馬士兵佩帶的盾牌,在晃眼的夏日陽光里,左右兩面都閃閃發(fā)光。然而“記錄”之中只是寫到,當(dāng)時的那里“人頭攢動”。約瑟夫“在眾人面前,竭力向祭司們表現(xiàn)忠心”,他看見基督的腳步停了下來,就一只手挾著一個孩子,另一只手騰出來,揪住“人類之子”的肩膀粗暴地推搡——“他對基督惡言相向:一會兒讓你慢慢受用磔刑,把你的身體釘在那十字架上,而且雙手要高高舉起?!?/p>
基督聞言,靜靜地抬起頭來,責(zé)難似的看著約瑟夫。他以莊重的目光看著約瑟夫,那目光多像已經(jīng)死去的哥哥?;秸f:“詛咒無法讓耶穌死去,你們在那兒等我回來?!薄q太人望著基督的眼睛,感覺那些話像熱浪一般強(qiáng)烈,仿佛瞬間燃燒到他的心頭?;骄烤故欠裾f了這樣的話呢?其實(shí)猶太人自己也說不清楚。約瑟夫真的擔(dān)心:“這樣的咒語將留在自己的心中耳中,永無解脫?!迸e起的雙手自然地耷拉下來,心頭的憎恨亦自然地消解。猶太人抱著自己的孩子,不由得跪在了大街之上。他戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢將嘴唇貼在剝?nèi)ブ讣椎幕侥_旁。然而天色已晚。基督在士兵們的驅(qū)趕下,已經(jīng)離開門口五六步遠(yuǎn)。約瑟夫茫然地目送著基督那紫色的衣衫,不一會兒便消隱在雜沓的人群之中。與此同時他意識到,一種無以言表的后悔之情在他的心底翻動。但卻沒有一個人對之表示同情。他的妻子、兒子也是同樣的解釋,認(rèn)為約瑟夫那樣做,與戴上薔薇花冠的行為沒有兩樣,也是對于基督的嘲弄。自然,街上的人們都在恥笑他,感覺十分有趣。耶路撒冷的陽光曬得石頭發(fā)焦。約瑟夫頂著鋪天蓋地的沙塵,眼里含著淚水,一動不動地久久跪伏于路邊,他甚至不記得自己懷中的孩子,何時已被妻子抱走……
“嗚呼!耶路撒冷如此廣大,然而,知道令主蒙羞的罪過者,恐惟己一人。正是因?yàn)槲抑肋@樣的罪過,我才受到了那般詛咒。犯了罪卻不知罪者,天罰又有何用?那么,我便獨(dú)自承受了將主釘在十字架上的罪業(yè)。而接受懲罰者方能贖罪。所以日后受到主之拯救者,亦非己莫屬。說到底,對于有罪知罪者,上天會同時頒下懲罰和救贖?!薄谟涗浀淖詈蟛糠?,“浪跡天涯的猶太人”回答了我的第二個疑問。這里,沒有必要探究回答的恰當(dāng)與否。因?yàn)楹么跤辛艘粋€答案,我已十分滿足。
倘若有人在古文書中,發(fā)現(xiàn)了有關(guān)“浪跡天涯的猶太人”為我釋解疑難的答案,望不吝賜教。本來我想列舉出上述引用書目,且將這小小論文的體裁發(fā)揮透徹。不巧,自己無暇實(shí)現(xiàn)這一初衷。我只有簡略介紹貝林古德的一些說法。這些說法涉及了“浪跡天涯的猶太人”的傳記起源——馬太(耶穌的十二個門徒之一)傳中的第十六章第二十八節(jié)以及馬可傳中的第九章第一節(jié)。
(一九一七年五月)
魏大?!∽g
- 古斯塔夫·多雷(1832—1883),法國畫家,素描家,插圖家。
- 尤金·蘇(1804—1857),法國小說家。
- 德庫塔·克羅理,指喬治·克羅理(1780—1860),出生于愛爾蘭的詩人,小說家。
- 蒙克·路易斯,指M.G.路易斯(1775—1818),英國小說家。其作品《僧侶》(The Monk)是哥特式文學(xué)的代表作品。
- 威廉·夏普(1856—1905),英國作家。
- 比拉多(?—36),羅馬帝國猶太行省的第五任執(zhí)政官(公元26—36年在任),判處耶穌死刑。
- 各各他,地名。耶穌被釘死之地。
- 霍魯瑪耶爾(1787—1848),奧地利政治家、歷史學(xué)家。
- 馬修·帕里斯(?—1259),英國修道士,編年史家。
- 菲利普·姆斯克,十三世紀(jì)法國歷史學(xué)家。
- 石勒蘇益格,位于德國的最北部。
- 呂貝克,德國地名。
- 勒韋,法國地名。
- 克拉科夫,波蘭地名。
- 瑙姆堡,德國地名。
- 正確應(yīng)為“十六世紀(jì)”。
- 德爾甫洛(1625—1695),法國東洋學(xué)者。
- 埃里溫,亞美尼亞共和國首都。
- I·N·R·I,拉丁文短語Iseus Nazarenus,Rex Iudaeorum的縮寫,“耶穌,拿撒勒人,猶太人的君王”之意。
- 抄本。
- 弗朗西斯·札比埃羅(1506—1551),西班牙耶穌會神甫,一五四九年到日本傳教。