揚(yáng)子江
幾日隨風(fēng)北海游,回從揚(yáng)子大江頭。
臣心一片磁針石,不指南方不肯休。
南宋德佑元年(1275),元兵大舉南下進(jìn)犯,文天祥在贛州知州任上,應(yīng)勤王詔,捐家產(chǎn)充軍資,入衛(wèi)臨安。次年元軍兵迫臨安,朝廷官員紛紛出逃。文天祥臨危受命,拜右丞相兼樞密使,赴元營(yíng)議和。他不辱國(guó)體,慷慨陳詞,觸怒元丞相伯顏,被扣;伯顏見(jiàn)文天祥寧死不屈,誘降無(wú)果,遂將其拘押北方。行至鎮(zhèn)江,文天祥冒死出逃,變更姓名、草行露宿,“避渚洲,出北海,然后渡揚(yáng)子江,入蘇州洋”,歷盡艱險(xiǎn),方得南歸。此述志詩(shī)便作于渡揚(yáng)子江、從南通往福州擁立端宗以圖救宋的途中。
揚(yáng)子江,指長(zhǎng)江流經(jīng)揚(yáng)州、鎮(zhèn)江的一段,因揚(yáng)子津、揚(yáng)子縣而得名。當(dāng)時(shí)長(zhǎng)江口崇明島南邊的江中小島已被元軍占領(lǐng),詩(shī)人要通過(guò)長(zhǎng)江口入海,必須繞道崇明島北面的水路,也就是在這個(gè)時(shí)候,顧望茫茫揚(yáng)子江的文天祥,臨風(fēng)長(zhǎng)吟了這首千古名詩(shī)。
作者這一番經(jīng)歷,可以說(shuō)是虎口脫險(xiǎn),九死一生,在詩(shī)中卻輕描淡寫(xiě)為“幾日隨風(fēng)北海游,回從揚(yáng)子大江頭”,似乎只是一次尋常的北行,輕松的往還。實(shí)際上,這句話的背后卻蘊(yùn)含著辛苦遭逢、艱難經(jīng)歷——它是指作者赴元和談無(wú)果被拘押北上、再乘機(jī)逃脫這一大段周折。當(dāng)時(shí),宋朝半壁江山已被元軍占領(lǐng),只剩下兩淮、江南、閩廣等地還未被元軍完全控制,宋王朝逃至福州避禍;因此,相對(duì)于地處南方的福州,元營(yíng)自然是北方。作者說(shuō)得這樣輕松,表現(xiàn)出他確實(shí)是一個(gè)慣經(jīng)大風(fēng)大浪,處變不驚的大丈夫,在他的面前,就沒(méi)有什么值得驚慌失措的事體。
詩(shī)人歷盡艱辛成功脫險(xiǎn),至此可以一路暢通直奔福州,回到畢生熱愛(ài)的祖國(guó)。佇立揚(yáng)子江頭,顧望茫茫江海,他向往朝廷,可以說(shuō)是歸心似箭。
后兩句為千古名句,亦是全詩(shī)點(diǎn)睛之筆:“臣心一片磁針石,不指南方不肯休”。以身許國(guó)的決心和奔走報(bào)國(guó)的意志躍然紙上?!澳戏健?,是南宋王朝的所在地。指南針是中華民族四大發(fā)明之一,有了這東西,在大海中行船就不會(huì)迷航。詩(shī)人以指南針喻自己的忠忱之心,通俗而恰切,即杜甫所謂“葵藿傾太陽(yáng),物性固莫奪”,同時(shí)富于民族感情。這個(gè)小小的意象,表達(dá)了作者冒死奔向南宋決不向來(lái)自北方的元軍屈服的強(qiáng)烈感情,承載著這位愛(ài)國(guó)志士鞠躬盡瘁、死而后已的全部忠貞,更寄托著自己在九死一生的情形下依然不改不滅的愛(ài)國(guó)情懷。
這首詩(shī)之所以流傳千古,光照天地,主要原因不在于藝術(shù)技巧,而在于詩(shī)中所充盈的血性精神。這既是詩(shī)人人格魅力的體現(xiàn),也集中表達(dá)了中華民族獨(dú)特的精神美,其感人之處遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了語(yǔ)言文字的范圍。不過(guò)就詩(shī)論詩(shī),這首詩(shī)也很不錯(cuò)——指南針這個(gè)比喻,給詩(shī)人的情感找到了一個(gè)最適合的載體,同時(shí)也成就了這首詩(shī)歌的形象美。它很有獨(dú)創(chuàng)性,文天祥曾將文集命名《指南錄》,可見(jiàn)他對(duì)這個(gè)比喻的滿意。一個(gè)比喻是可以照亮一首詩(shī)的。(與殷志佳合作)