虱子
草木蟲(chóng)魚(yú)之二
偶讀羅素所著的《結(jié)婚與道德》,第五章講中古時(shí)代思想的地方,有這一節(jié)話:
“那時(shí)教會(huì)攻擊洗浴的習(xí)慣,以為凡使肉體清潔可愛(ài)好者皆有發(fā)生罪惡之傾向。骯臟不潔是被贊美,于是圣賢的氣味變成更為強(qiáng)烈了,圣保拉說(shuō),身體與衣服的潔凈,就是靈魂的不凈。虱子被稱(chēng)為神的明珠,爬滿這些東西是一個(gè)圣人的必不可少的記號(hào)?!蔽矣浧鹞覀儢|方文明的選手故辜鴻銘先生來(lái)了,他曾經(jīng)禮贊過(guò)不潔,說(shuō)過(guò)相仿的話,雖然我不能知道他有沒(méi)有把虱子包括在內(nèi),或者特別提出來(lái)過(guò)。但是,即是辜先生不曾有什么頌詞,虱子在中國(guó)文化歷史上的位置也并不低,不過(guò)這似乎只是名流的裝飾,關(guān)于古圣先賢還沒(méi)有文獻(xiàn)上的證明罷了。晉朝的王猛的名譽(yù),一半固然在于他的經(jīng)濟(jì)的事業(yè),他的捉虱子這一件事恐怕至少也要居其一半。到了二十世紀(jì)之初,梁任公先生在橫濱辦《新民叢報(bào)》,那時(shí)有一位重要的撰述員,名叫捫虱談虎客,可見(jiàn)這個(gè)還很時(shí)髦,無(wú)論他身上是否真有那晉朝的小動(dòng)物。
洛威(R.H.Lowie)博士是舊金山大學(xué)的人類(lèi)學(xué)教授,近著一本很有意思的通俗書(shū)《我們是文明么》,其中有好些可以供我們參考的地方。第十章講衣服與時(shí)裝,他說(shuō)起十八世紀(jì)時(shí)婦女梳了很高的髻,有些矮的女子,她的下巴頦兒正在頭頂?shù)侥_尖的中間。在下文又說(shuō)道:
“宮里的女官坐車(chē)時(shí)只可跪在臺(tái)板上,把頭伸在窗外,她們跳著舞,總怕頭碰了掛燈。重重?fù)浞酆窈褚r墊的三角塔終于滿生了虱子,很是不舒服,但西歐的時(shí)風(fēng)并不就廢止這種時(shí)裝。結(jié)果發(fā)明了一種象牙鉤釵,拿來(lái)搔癢,算是很漂亮的?!钡诙徽轮v衛(wèi)生與醫(yī)藥,又說(shuō)到“十八世紀(jì)的太太們的頭上成群的養(yǎng)著虱子?!庇峙e例說(shuō)明道:
“一三九三年,一個(gè)法國(guó)著者教給他美麗的讀者六個(gè)方法,治她們的丈夫的跳蚤。一五三九年出版的一本書(shū)列有奇效方,可以除滅跳蚤,虱子,虱卵,以及臭蟲(chóng)?!闭者@樣看來(lái),不但證明“西洋也有臭蟲(chóng)”,更可見(jiàn)貴夫人的青絲上也滿生過(guò)虱子。在中國(guó),這自然更要普遍了,褚人獲編《堅(jiān)瓠集》丙集卷三有一篇《須虱頌》,其文曰:
“王介甫王禹玉同侍朝,見(jiàn)虱自介甫襦領(lǐng)直緣其須,上顧而笑,介甫不知也。朝退,介甫問(wèn)上笑之故,禹玉指以告,介甫命從者去之。禹玉曰,未可輕去,愿頌一言。介甫曰,何如?禹玉曰,屢游相須,曾經(jīng)御覽,未可殺也,或曰放焉。眾大笑?!蔽覀兊那G公是不修邊幅的,有一個(gè)半個(gè)小蟲(chóng)在胡須上爬,原算不得是什么奇事,但這卻令我想起別一件軼事來(lái),據(jù)說(shuō)徽宗在五國(guó)城,寫(xiě)信給舊臣道,“朕身上生蟲(chóng),形如琵琶。”照常人的推想,皇帝不認(rèn)識(shí)虱子,似乎在情理之中,而且這樣傳說(shuō),幽默與悲感混在一起,也頗有意思,但是參照上文,似乎有點(diǎn)不大妥帖了。宋神宗見(jiàn)了虱子是認(rèn)得的,到了徽宗反而退步,如果屬實(shí),可謂不克繩其祖武了。《堅(jiān)瓠集》中又有一條《恒言》,內(nèi)分兩節(jié)如下:
“張磊塘善清言,一日赴徐文貞公席,食鯧魚(yú)鰉魚(yú)。庖人誤不置醋。張?jiān)?,倉(cāng)皇失措。文貞腰捫一虱,以齒斃之,血濺齒上。張?jiān)?,大率?lèi)此。文貞亦解頤?!?/p>
“清客以齒斃虱有聲,妓哂之。頃妓亦得虱,以添香置爐中而爆。客顧曰,熟了。妓曰,愈于生吃?!?/p>
這一條筆記是很重要的虱之文獻(xiàn),因?yàn)樗谡f(shuō)明貴人清客妓女都有捫虱的韻致外,還告訴我們斃虱的方法?!段覀兪俏拿髅础返诙徽轮姓f(shuō):
“正如老鼠離開(kāi)將沉的船,虱子也會(huì)離開(kāi)將死的人,依照冰地的學(xué)說(shuō)。所以一個(gè)沒(méi)有虱子的愛(ài)斯吉摩人是很不安的。這是多么愉快而且適意的事,兩個(gè)好友互捉頭上的虱以為消遣,而且隨復(fù)莊重的將它們送到所有者的嘴里去。在野蠻世界,這種交互的服務(wù)實(shí)在是很有趣的游戲。黑龍江邊的民族不知道有別的更好的辦法,可以表示夫婦的愛(ài)情與朋友的交誼。在亞爾泰山及南西伯利亞的突厥人也同樣的愛(ài)好這個(gè)玩藝兒。他們的皮衣里滿生著虱子,那妙手的土人便永遠(yuǎn)在那里搜查這些生物,捉到了的時(shí)候,咂一咂嘴兒把它們都吃下去。拉得洛夫博士親自計(jì)算過(guò),他的向?qū)г谝环昼妰?nèi)捉到八九十匹。在原始民間故事里多講到這個(gè)普遍而且有益的習(xí)俗,原是無(wú)怪的?!庇纱丝梢?jiàn)普通一般斃虱法都是同徐文貞公一樣,就是所謂“生吃”的,只可惜“有禮節(jié)的歐洲人是否吞咽他們的寄生物查不出證據(jù)”,但是我想這總也可以假定是如此罷,因?yàn)槭郎峡峙虏粫?huì)有比這個(gè)更好的辦法,不過(guò)史有闕文,洛威博士不敢輕易斷定罷了。
但世間萬(wàn)事都有例外,這里自然也不能免。佛教反對(duì)殺生,殺人是四重罪之一,犯者波羅夷不共住,就是殺畜生也犯波逸提罪,他們還注意到水中土中幾乎看不出的小蟲(chóng),那么對(duì)于虱子自然也不肯忽略過(guò)去。《四分律》卷五十《房舍犍度法》中云:
“于多人住處拾虱棄地,佛言不應(yīng)爾。彼上座老病比丘數(shù)數(shù)起棄虱,疲極,佛言應(yīng)以器,若毳,若劫貝,若敝物,若綿,拾著中。若虱走出,應(yīng)作筒盛。彼用寶作筒,佛言不應(yīng)用寶作筒,聽(tīng)用角牙,若骨,若鐵,若銅,若鉛錫,若竿蔗草,若竹,若葦,若木,作筒,虱若出,應(yīng)作蓋塞。彼寶作塞,佛言不應(yīng)用寶作塞,應(yīng)用牙骨乃至木作,無(wú)安處,應(yīng)以縷系著床腳里?!毙×忠徊瑁?763—1827)是日本近代的詩(shī)人,又是佛教徒,對(duì)于動(dòng)物同圣芳濟(jì)一樣,幾乎有兄弟之愛(ài),他的詠虱的詩(shī)句據(jù)我所見(jiàn)就有好幾句,其中有這樣的一首,曾譯錄在《雨天的書(shū)》中,其詞曰:
捉到一個(gè)虱子,將它掐死固然可憐,要把它舍在門(mén)外,讓它絕食,也覺(jué)得不忍,忽然想到我佛從前給與鬼子母的東西,成此。
“虱子呵,放在和我味道一樣的石榴上爬著?!?/p>
(注,日本傳說(shuō),佛降伏鬼子母,給與石榴實(shí)食之,以代人肉,因榴實(shí)味酸甜似人肉云。據(jù)《鬼子母經(jīng)》說(shuō),她后來(lái)變?yōu)樯?,這石榴大約只是多子的象征罷了。)
這樣的待遇在一茶可謂仁至義盡,但虱子恐怕有點(diǎn)覺(jué)得不合式,因?yàn)橄窈蜕心敲闯詢(xún)羲厮遣灰?jiàn)得很喜歡的。但是,在許多虱的本事之中,這些算是最有風(fēng)趣了。佛教雖然也重圣貧,一面也還講究——這稱(chēng)作清潔未必妥當(dāng),或者總叫作“威儀”罷。因此有些法則很是細(xì)密有趣,關(guān)于虱的處分即其一例,至于一茶則更是浪漫化了一點(diǎn)罷了。中國(guó)捫虱的名士無(wú)論如何不能到這個(gè)境界,也決做不出像一茶那樣的許多詩(shī)句來(lái),例如——
“喂,虱子呵,爬罷爬罷,向著春天的去向?!?/p>
實(shí)在譯不好,就此打住罷?!裉焓乔迕鞴?jié),野哭之聲猶在于耳,回家寫(xiě)這小文,聊以消遣,覺(jué)得這倒是頗有意義的事。
民國(guó)十九年四月五日,于北平。
[附記]
友人指示,周密《齊東野語(yǔ)》中有材料可取,于卷十七查得《嚼虱》一則,今補(bǔ)錄于下:
“余負(fù)日茅檐,分漁樵半席,時(shí)見(jiàn)山翁野媼捫身得虱,則致之口中,若將甘心焉,意甚惡之。然揆之于古,亦有說(shuō)焉。應(yīng)侯謂秦王曰,得宛臨,流陽(yáng)夏,斷河內(nèi),臨東陽(yáng),邯鄲猶口中虱。王莽校尉韓威曰,以新室之威而吞胡虜,無(wú)異口中蚤虱。陳思王著論亦曰,得虱者莫不劘之齒牙,為害身也。三人皆當(dāng)時(shí)貴人,其言乃爾,則野老嚼虱亦自有典故,可發(fā)一笑。”
我當(dāng)推究嚼虱的原因,覺(jué)得并不由于“若將甘心”的意思,其實(shí)只因虱子肥白可口,臭蟲(chóng)固然氣味不佳,蚤又太小一點(diǎn)了,而且放在嘴里跳來(lái)跳去,似乎不大容易咬著。今見(jiàn)韓校尉的話,仿佛基督同時(shí)的中國(guó)人曾兩者兼嚼,到得后來(lái)才人心不古,取大而舍小,不過(guò)我想這個(gè)證據(jù)未必怎么可靠,恐怕這單是文字上的支配,那么跳蚤原來(lái)也是一時(shí)的陪綁罷了。
四月十三日又記。