正文

緒論

美國小說:本土進(jìn)程與多元譜系 作者:朱振武 等


緒論

引言

中國學(xué)術(shù)界對美國文學(xué)的關(guān)注早于對美國學(xué)的關(guān)注,而只從文學(xué)層面出發(fā),對其各種文學(xué)樣式進(jìn)行發(fā)生學(xué)上的闡釋,對于美國這樣一個由多元譜系形成的國家的文學(xué)來說,就難免會顯得捉襟見肘,有時甚至力不從心。因此,要想把美國文學(xué),特別是美國本土小說的發(fā)生及其演變過程說得深一些,透一些,我們就應(yīng)求助于美國學(xué)的幫助,在多元文化的語境下去研究由多元文化催生出的美國本土小說這個現(xiàn)代的寵兒。美國學(xué)的勃興和發(fā)展,是中國學(xué)術(shù)界熠熠生輝的嶄新篇章,涌現(xiàn)出了大量譯著、大批學(xué)術(shù)著作和學(xué)術(shù)論文,其來勢之盛,成果之多,已引起中外學(xué)人的廣泛關(guān)注。大型美國研究叢書的編輯和出版,是中國美國學(xué)長足進(jìn)步的重大收獲。早些時候的《美國叢書》《美國譯叢》《美國文化叢書》《美國文學(xué)史論譯叢》、楊生茂和劉緒貽主編的《美國通史叢書》、劉緒貽主編的《美國現(xiàn)代史叢書》、董樂山主編的《美國與美國人叢書》,都標(biāo)志著中國美國學(xué)水平已達(dá)到相當(dāng)?shù)纳疃群蛷V度。在文學(xué)方面,董衡巽等著《美國文學(xué)簡史(上)》,以及毛信德著《美國小說史綱》等,是中國學(xué)者研究美國文學(xué)的代表作。為數(shù)不能算少、質(zhì)量已達(dá)到相當(dāng)高度的期刊論文和碩士、博士學(xué)位論文,從諸多側(cè)面弄清了美國研究的許多問題,這些都為我們從歷史、哲學(xué)、宗教、語言、族裔、政治、文化以及生態(tài)等方面研究美國文學(xué),特別是美國本土小說提供了雄厚的基礎(chǔ)。

美國式小說,“一句話,就是美國小說家以美國社會為背景,以美國人民的生活為題材,用美國人民樂于接受的藝術(shù)形式而寫出來的小說”。這句話可以說是給美國式小說做了很好的界定。誠如毛信德所說,美國式小說在19世紀(jì)中葉的確已經(jīng)出現(xiàn),但美國小說在這一時期的本土化程度還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。隨著美國社會的迅速發(fā)展和美國英語的漸次形成,隨著這一新的民族在世界上影響力的加強和非裔、亞裔、猶太裔等美國人的出現(xiàn),這片新大陸上的小說在多元文化與多種本土養(yǎng)分的浸潤下,終于形成了徹底美國化了的文學(xué)樣式,其發(fā)展規(guī)模,作家、作品的數(shù)量,在世界上構(gòu)成的影響及其在小說美學(xué)上所達(dá)到的高度,都不遜色于任何一個文學(xué)大國。獨特的生態(tài)形態(tài)也是美國本土小說形成的重要因素之一。這里所說的生態(tài)形態(tài),不僅從自然生態(tài)學(xué)的角度出發(fā),更重要的是把小說同社會生態(tài)學(xué)、人類生態(tài)學(xué)、文化生態(tài)學(xué)和地理生態(tài)學(xué)放在精神的層面上一道考察,從人類精神生活的高度,重新審視美國本土小說的特質(zhì)、屬性及其價值意義,去考察美國小說中的觀念、信仰、想象、審美、愛情、語言、玄思,以及它們與自然生態(tài)系統(tǒng)、社會生態(tài)系統(tǒng)的微妙關(guān)系。也就是說,從精神生態(tài)層面研究小說,也是我們的出發(fā)點之一。本書立足于中國學(xué)者立場,努力體現(xiàn)中國學(xué)者的學(xué)術(shù)表達(dá)和學(xué)術(shù)視野,對美國小說本土化的多種譜系進(jìn)行系統(tǒng)、詳盡的學(xué)理考察,考論結(jié)合,文史互證,對美國小說本土化從亦步亦趨到實現(xiàn)獨立的每個階段,對其從典雅到鄉(xiāng)土和本真的發(fā)展和演變過程,對其非洲裔、猶太裔、亞裔和拉美裔的各種族裔譜系,到后現(xiàn)代、大眾文化以及生態(tài)譜系和政治譜系等文本內(nèi)和文本外的多元譜系進(jìn)行深入研究。

一、美國小說本土化研究在中國——從學(xué)術(shù)專著到期刊論文和學(xué)位論文

關(guān)于美國小說,中國國內(nèi)先后出現(xiàn)了多部相關(guān)研究專著、小說史和教材,在美國小說的本土化方面雖然論及較少,但或多或少都有所關(guān)注。國內(nèi)美國文學(xué)雖然年輕,但發(fā)展速度很快。進(jìn)入19世紀(jì)以后,美國文學(xué)隨著美國的發(fā)展而不斷壯大,在世界文學(xué)的舞臺上贏得了一片領(lǐng)地。新中國成立后,美國文學(xué)研究在我國進(jìn)展遲緩,直到1972年尼克松的破冰之旅之后,特別是于改革開放之后,美國文學(xué)研究在我國得到迅猛發(fā)展。

董衡巽、朱虹等著的《美國文學(xué)簡史(上)》(1978),是改革開放后第一部國別文學(xué)史,此后國內(nèi)不斷有美國文學(xué)的著作問世,有總體文學(xué)研究,如常耀信的《美國文學(xué)史》(上)和楊仁敬的《20世紀(jì)美國史》,也有按體裁撰寫的,如毛信德的《美國小說史綱》和王長榮的《現(xiàn)代美國小說史》等。1993年出版的《當(dāng)代美國文學(xué)史綱》(張錦著)一書涉及面較寬,小說、詩歌、戲劇和批評都有論及,但大都點到為止。此后相繼出版的美國文學(xué)研究專著有金莉和秦亞青的《美國文學(xué)》、楊仁敬的《20世紀(jì)美國文學(xué)史》。相關(guān)譯著則有美國文學(xué)史家威勒德·索普的《20世紀(jì)美國文學(xué)》、丹尼爾·霍夫曼的《美國當(dāng)代文學(xué)(上、下冊)》、羅伯特·E·斯皮勒的《美國文學(xué)周期》和埃默里·埃里奧特主編的《哥倫比亞美國文學(xué)史》等。

2000到2002年,劉海平、王守仁主編的四卷本《新編美國文學(xué)史》由上海外語教育出版社出版,是迄今國內(nèi)出版的規(guī)模最大的美國文學(xué)史。這套書的一個特點是從中國人的角度評述美國文學(xué),彰顯中國學(xué)者的主體意識,不僅敘述美國文學(xué)在中國的接受過程,還涉及中國文化思想對美國作家的影響。同期及稍后,還出版了黃鐵池的《當(dāng)代美國小說研究》和童明的《美國文學(xué)史》。2004年出版的《美國小說發(fā)展史》(毛信德著)的特點是著墨于美國本土因素在美國小說發(fā)展史上的重要作用。

進(jìn)入21世紀(jì),左金梅的《美國文學(xué)》、王卓、李權(quán)文主編的《美國文學(xué)史》和楊仁敬的《簡明美國文學(xué)史》先后出現(xiàn),緊接著又出版了劉洪一的《走向文化詩學(xué):美國猶太小說研究》和金惠經(jīng)著的《亞裔美國文學(xué):作品及社會背景介紹》。2014年張沖和張瓊著的《從邊緣到經(jīng)典:美國本土裔文學(xué)的源與流》主要論述了從本土主人到本土族裔的印第安文學(xué),為學(xué)者在“主流”或整體美國文學(xué)中定位美國本土裔文學(xué)提供了視角。這期間,程愛民的《美國華裔文學(xué)研究》、喬國強的《美國猶太文學(xué)》、龐好農(nóng)的《非裔美國文學(xué)史:1619—2010》和李保杰的《當(dāng)代美國拉美裔文學(xué)研究》都接連問世。《當(dāng)代美國拉美裔文學(xué)研究》為美國小說的本土化研究做出了貢獻(xiàn)。

相關(guān)著作還有,李維屏的《英美意識流小說》,程錫鱗、王小路的《當(dāng)代美國小說理論》,虞建華主編的《美國文學(xué)大詞典》,史志康主編的《美國文學(xué)背景概觀》,吳元邁主編、楊仁敬撰寫的《20世紀(jì)美國文學(xué)史》,楊仁敬等撰寫的《美國后現(xiàn)代派小說論》和胡全生撰寫的《英美后現(xiàn)代主義小說——敘事結(jié)構(gòu)研究》等等,這些工作從諸多方面為我們研究美國小說的本土化或者“美國式”小說在多元文化語境下的生成與壯大提供了極大的便利。

1776年7月4日,美國宣布原屬英國的13個殖民地(北美十三州)脫離英國獨立,美國,也就是美利堅合眾國,就這樣誕生了!時至今日,美國在世界文明長河的歷史中,已留下200余年的歷史腳印,其文學(xué)也隨著歷史的進(jìn)程沖出了歐洲文化的牢籠,涌現(xiàn)了像拉爾夫·沃爾多·愛默生、愛倫·坡、赫爾曼·麥爾維爾(一譯麥爾維爾)、沃爾特·惠特曼、馬克·吐溫、亨利·詹姆斯、威廉·??思{、歐內(nèi)斯特·海明威和尤金·奧尼爾等一大批偉大作家,對繁榮和發(fā)展世界文化與文學(xué)具有十分重要的意義。

通過對中國知網(wǎng)學(xué)術(shù)期刊(2000—2017)的整理,對與美國小說本土化相關(guān)的期刊論文加以歸納總結(jié),我們發(fā)現(xiàn),相關(guān)研究有宏觀探討,也有微觀研究,有專門從印第安文學(xué)和清教思想展開的研究,也有對美國文學(xué)的本土題材和本土故事進(jìn)行挖掘的,有研究西部小說的,也有研究族裔和后現(xiàn)代的。早期的有吳富恒和王譽公的《美國文學(xué)思潮》,近期的則有張沖的《關(guān)于本土裔美國文學(xué)歷史敘事的思考》,陸曉蕾的《美國本土裔文學(xué)研究的現(xiàn)狀與展望——2015年美國本土裔文學(xué)專題研討會綜述》對是年舉辦的相關(guān)研討會進(jìn)行了綜述。對印第安文學(xué)及清教思想研究的這一類文章主要探析早期的北美思想精神和宗教信仰對美國社會的影響,包括對美國文學(xué)、歷史、政治、經(jīng)濟(jì)、社會思想、生態(tài)環(huán)境等的影響,有陳許發(fā)表的《聚焦近年美國印第安文學(xué)創(chuàng)作與研究》,有趙文書和康文凱的《十字路口的印第安人——解讀阿萊克西〈保留地布魯斯〉中的生存與發(fā)展主題》等。對美國文學(xué)中浪漫主義題材的分析,主要以浪漫主義文學(xué)的代表作家、作品為例,闡述其作品中的浪漫主義思想對美國社會所帶來的不同影響。徐常利的《淺析美國土著小說中的生態(tài)關(guān)懷思想——評〈美國經(jīng)典作家的生態(tài)視域和自然思想〉》,張在釗和陳志新的《美國文藝復(fù)興時期文學(xué)本土化進(jìn)程研究》等都是這方面的代表性文章。

對于美國西部文學(xué)中的本土故事和美國地方色彩的文學(xué)作品的分析,解析這些作品所折射出的美國地方特色的論文有余榮虎的《早期鄉(xiāng)土文學(xué)與域外文學(xué)理論、思潮之關(guān)系》和張慧誠的《美國本土文學(xué)的代表——解讀〈最后的莫西干人〉》等。在族裔文學(xué)方面,羅虹和張靜發(fā)表的《美國黑人文學(xué)中的文化身份意識》,喬國強的《中國美國猶太文學(xué)研究的現(xiàn)狀》,朱振武的《“非主流”英語文學(xué)的源與流》,蒲若茜和潘敏芳的《亞裔美國文學(xué)批評之“沉默”詩學(xué)探析》,蘇暉的《華裔美國文學(xué)中華人倫理身份與倫理選擇的嬗變——以〈望巖〉和〈莫娜在希望之鄉(xiāng)〉為例》等都頗具代表性。

從后現(xiàn)代主義視角出發(fā)的論文則有魏燕的《美國現(xiàn)代文學(xué)的“自我之歌”——評艾爾弗雷德·卡津的〈扎根本土〉》,蔡俊的《主動表達(dá)的“他者”——論20世紀(jì)70年代以來的本土裔美國文學(xué)批評》,肖艷平的《“沉默的文學(xué)”與“不確定內(nèi)在性”——哈桑后現(xiàn)代主義文藝特征透視》等。

與美國小說本土化問題相關(guān)的碩士和博士學(xué)位論文也初具規(guī)模。首先,以美國印第安文學(xué)、西部文學(xué)及清教思想為依托的學(xué)位論文主要圍繞美國早期文學(xué)中的邊疆文化因素及宗教因素來揭示作品中的獨立自強的美國精神,陳許的博士論文《美國西部小說研究》,李云的博士論文《尋找現(xiàn)代美國身份:19世紀(jì)末20世紀(jì)初紐約的圖像與經(jīng)驗》等屬于這類。

其次,美國浪漫主義時期題材所反映的生態(tài)觀,主要通過分析作家作品,闡釋美國浪漫主義文學(xué)在民族文學(xué)中的演變進(jìn)程及關(guān)系。通過剖析文學(xué)作品中的“自然”“神靈”及“自由”等主題,不僅展示了美國獨特的民族精神、民族身份認(rèn)同感及文學(xué)的個性化,也從側(cè)面抨擊了美國現(xiàn)代資本主義發(fā)展所帶來的民族危機,如環(huán)境污染、道德倫理崩塌以及傳統(tǒng)美利堅民族精神的丟失,姚亮的碩士論文《愛默生與美國民族文學(xué)進(jìn)程》,劉敏霞的博士論文《美國哥特小說對民族身份的想象:1776—1861》,朱新福的博士論文《美國生態(tài)文學(xué)研究》等都有相關(guān)的探討。通過族裔文學(xué)來探討民族身份追尋、丟失、追尋的循環(huán)過程的,有劉星的碩士論文《十九世紀(jì)中后期美國愛爾蘭移民與主流社會的沖突與適應(yīng)》,樸玉的博士論文《于流散中書寫身份認(rèn)同——美國猶太作家艾·辛格、伯納德·馬拉默德、菲利普·羅斯(或譯菲利普·羅思)小說創(chuàng)作研究》,潘雯的博士論文《走出“東方/性”:美國亞裔文學(xué)批評及其“華人話語”建構(gòu)》,趙云利的博士論文《美國黑人文藝運動研究(1965—1976)》都從一個側(cè)面與美國小說的本土化有著密切關(guān)聯(lián)。關(guān)于后現(xiàn)代主義美國本土文學(xué)的,曾艷鈺的博士論文《走向后現(xiàn)代文化多元主義:從羅思和里德看美國猶太、黑人文學(xué)的新趨向》的研究比較深入,孫璐的博士論文《后冷戰(zhàn)時代美國小說中的美國性》也比較切題。

總體來說,除了朱振武等的《美國小說本土化的多元因素》(上海外語教育出版社,2006)及其相關(guān)研究論文,國內(nèi)對美國小說的本土化進(jìn)程進(jìn)行深入細(xì)致的專門研究成果,始終還沒有出現(xiàn)。

二、美國小說本土化的四個階段——從亦步亦趨到實現(xiàn)獨立

美國主流文學(xué)中的小說一族是從對英國小說的模仿開始的,但一代代美國小說家不遺余力地致力于本土小說的發(fā)展,從歐文、庫柏到愛倫·坡、霍桑、麥爾維爾,從馬克·吐溫到海明威和??思{,美國小說從起初對英國小說的亦步亦趨,到后來的半推半就,最后終于完全擺脫了英國小說的羈絆,從創(chuàng)作題材到文體風(fēng)格等各方面,都一步步走向獨立,形成了完全屬于美利堅地方特色和民族氣派的小說傳統(tǒng),登上了20世紀(jì)小說美學(xué)的高峰。美國文學(xué)與英國文學(xué)相比,歷史要短得多。由于大多數(shù)美國人都是英國人的后裔,因此,美國文學(xué)往往被看做英國文學(xué)的分支,從總體上隸屬于英國文學(xué)。這種觀點顯然過于偏頗?;仡櫭绹膶W(xué)的發(fā)展歷程,我們清晰地看到,美國作家一直都在致力于建立具有自己民族特色的文學(xué),這是一條美國小說家開創(chuàng)本土特色的道路。美國小說的獨立之路大致經(jīng)歷了如下幾個較為漫長的過程。

亦步亦趨,初現(xiàn)端倪:著名辭典編纂家韋伯斯特曾說:“美國必須像在政治上獲得獨立一樣,在文學(xué)上也要謀求自主,它的藝術(shù)必須像它的武器一樣,也要聞名于世?!?img alt="" src="https://img.dushu.com/2022/01/02/13090597657353.png" />這表達(dá)了許多美國文人的心聲。美國本土小說作為美國文學(xué)發(fā)展的重要組成部分,其發(fā)展和獨立有一個迂回曲折的過程,幾代小說家前仆后繼,為這一發(fā)展做出了重要貢獻(xiàn)。華盛頓·歐文、詹姆斯·費尼莫爾·庫柏(Janes Ferimore Cooper,1789-1851)作為第一陣容里的急先鋒,可以說是邁出了美國本土小說發(fā)展的第一步。D·H·勞倫斯在《美國古典文學(xué)研究》中曾指出過:“這種舊式的美國藝術(shù)語言,具有一種屬于美洲大陸而不屬于其他任何地方的異國素質(zhì)?!?img alt="" src="https://img.dushu.com/2022/01/02/13090597657353.png" />這段評價從一定程度上充分肯定了一些早期美國作品中的本土特色,這正說明庫柏等作家在小說內(nèi)容上已具有美利堅特色。庫柏作為急先鋒為美國本土小說的發(fā)展做出了重大的貢獻(xiàn),他這種內(nèi)容上的民族特色可以說是美國本土小說取得獨立的一個原動力。

半推半就,艱難前行:19世紀(jì)上半葉,美國逐步進(jìn)入了一個相對穩(wěn)定、和平的環(huán)境,尤其是在1830年至1855年期間。這種和平、穩(wěn)定的社會政治經(jīng)濟(jì)環(huán)境給藝術(shù)家的藝術(shù)創(chuàng)作提供了必要的前提和基礎(chǔ)。小說家們有更多的時間來審視社會,尋找素材,探求創(chuàng)作理念。這一時期,美國小說較之英國小說,無疑更注重思辨力而不大重現(xiàn)實。英國小說家主要描寫風(fēng)土人情和社會變革,而美國的小說家們則是在深思熟慮地探求美國人民所喜聞樂見的文學(xué)形式,孜孜不倦地嘗試新的文學(xué)樣式,實踐新的文學(xué)理論,這點對舊大陸及后人的文學(xué)創(chuàng)作產(chǎn)生了很大影響。愛倫·坡、納撒尼爾·霍桑和麥爾維爾可以說是其中的典型代表。但是從創(chuàng)作手法和創(chuàng)作理論上,坡開啟了另一扇美國之門,在美國本土小說發(fā)展的道路上走得更為深遠(yuǎn)。麥爾維爾、馬克·吐溫、??思{、艾立森等一批才華橫溢的小說家都以自己的創(chuàng)作為美國文學(xué)增添了瑰麗的色彩,使美國小說踏上了本土化的道路。在這一過程中,黑人性(blackness)以及其他族裔作家作品也對之產(chǎn)生了難以估量的影響(這點在后面還要提及)。但不管是黑人作家,還是坡、霍桑和麥爾維爾,其作品雖說已經(jīng)在很大程度上具有了美國民族氣派,從創(chuàng)作手法和作品結(jié)構(gòu)上不再是生搬硬套英國小說的模式,但是他們都未能從根本上、未能從靈魂深處擺脫英國傳統(tǒng)小說的桎梏,這主要是因為其派頭上還是英國紳士式的。正如海明威所指出的:“他們都是紳士或相當(dāng)紳士,……他們不用人們常用的口頭語言,活的語言?!?img alt="" src="https://img.dushu.com/2022/01/02/13090597657353.png" />

分道揚鑣,實現(xiàn)獨立:在美國以及世界文學(xué)史上影響最為深遠(yuǎn)的作家要數(shù)馬克·吐溫,他“象征著美國精神的多樣性、廣泛性和力量所在”。其作品具有鮮明的地方特色,大量的地方性口語的運用使作品生動詼諧。他正是以這種嶄新的活力和美利堅的民族氣派沖入了世界說壇,美國小說打上了鮮明的“山姆大叔”的字樣,不再是對英國小說那種溫文爾雅風(fēng)格的模仿??梢哉f,他的創(chuàng)作完全擺脫了來自英國小說語言上的影響,從文體風(fēng)格上開創(chuàng)了典型的美國小說的特色。正如馬丁·戴尹在《美國文學(xué)手冊》中所稱贊的,馬克·吐溫是“第一位擺脫了歐洲散文傳統(tǒng)的,完全‘美國式’的散文大師”。這是對吐溫在小說美學(xué)和美國小說獨立之路上所取得的成就的充分肯定。在他身上,具備T·S·艾略特所認(rèn)為的“在民族文學(xué)發(fā)展過程中能夠代表一個時代的作家都應(yīng)兼?zhèn)涞膬煞N特征:突出地表現(xiàn)出來的地方色彩和作品的自在的普遍意義”。從此之后,美國的小說創(chuàng)作不再受到任何羈絆,自由馳騁在世界文學(xué)的廣袤之林。小說理論上,威廉·狄恩·豪威爾斯和亨利·詹姆斯是與吐溫近乎同時代的兩位小說大家,他們不僅是在實踐上,更重要的是在理論上,為美國本土小說的真正獨立做出了不可磨滅的貢獻(xiàn)。亨利·詹姆斯是現(xiàn)代西方心理分析小說創(chuàng)作的開拓者之一,也是現(xiàn)代西方小說美學(xué)的奠基人之一,美國小說實現(xiàn)獨立與他的努力和取得的成就是分不開的。詹姆斯不只是總結(jié)了自己的小說創(chuàng)作經(jīng)驗,而且更進(jìn)一步探討了小說的美學(xué)原理,對形象思維的過程,對小說藝術(shù)如何配合作品構(gòu)思,都有許多獨到的見解。詹姆斯不光在小說創(chuàng)作中有意識地使“無所不知”的小說作者從小說中消失,而且在他所寫的小說評論中也以強調(diào)“角度”問題作為話題的中心。他把小說家的目光焦點從人物的外部活動,轉(zhuǎn)移到人物的內(nèi)心活動,轉(zhuǎn)移到人物思想意識中的戲劇性場面上去,這實際上已經(jīng)在說小說中要有內(nèi)心獨白和意識流了。美國本土小說在兩戰(zhàn)中異軍突起,??思{、海明威等眾多作家采用全新的創(chuàng)作理念,特別是大量運用內(nèi)心獨白和意識流等現(xiàn)代手法進(jìn)行小說創(chuàng)作,并取得了世人矚目的成就,從而使美國小說得以傲視世界說壇,這在很大程度上不能不歸功于詹姆斯。這一時期,美國小說界還涌現(xiàn)出了許多有影響、有才華的小說家,像斯蒂芬·克萊斯、凱特·肖賓和亨利·亞當(dāng)斯等,這些優(yōu)秀小說家同馬克·吐溫、豪威爾斯和詹姆斯一起,為美國小說在19世紀(jì)末徹底沖破歐洲小說的桎梏,形成美國民族氣派的小說立下了汗馬功勞。

獨領(lǐng)風(fēng)騷,傲視說壇:進(jìn)入20世紀(jì),美國小說受多元文化影響的傳統(tǒng)仍在延伸。兩戰(zhàn)期間,美國小說進(jìn)入了一個異彩紛呈的空前發(fā)展階段,呈現(xiàn)出從未達(dá)到的高度和勃勃生機。許多小說家沿襲了馬克·吐溫把鄉(xiāng)言、土語融入小說的創(chuàng)作手法,紛紛把各種不同行業(yè)的民間文化、俚語和行話融入正規(guī)的文學(xué)創(chuàng)作。小說的題材擴(kuò)大了,生活的方方面面都寫進(jìn)了小說,正如亨利·詹姆斯在《小說的藝術(shù)》中指出的,小說已將“筆觸伸向了任何地方”。同時,美國小說在世界文壇中的地位也不斷攀升。1930年,辛克萊·劉易斯榮獲諾貝爾文學(xué)獎,成為美國歷史上的第一人。其后,又有7位美國小說家獲此殊榮,這以無可雄辯的事實說明了20世紀(jì)美國小說家在世界說壇中的地位。美國小說在當(dāng)今全球文化大流中,產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響,引起了人們的普遍關(guān)注。海明威是公認(rèn)的“世界公民”,他的作品被譯成40多種語言,他創(chuàng)立的“海明威風(fēng)格”是美國小說美學(xué)上的一大突破,是現(xiàn)代小說創(chuàng)作的巔峰。??思{也是其中的一員大將。他是南方文藝復(fù)興的旗手,也是南方文學(xué)的精神領(lǐng)袖。他以南方世家為背景,運用了意識流的手法描繪了美國南方的沒落。作為南方小說的代表,??思{不管從創(chuàng)作理念、作品風(fēng)格還是藝術(shù)技巧上對美國小說的成長和發(fā)展做出了重大貢獻(xiàn)??梢哉f,20世紀(jì)上半葉,美國小說處在一個百花齊放、百家爭鳴的成熟階段。不管是作家作品,文學(xué)流派,還是寫作理論等都令人眼花繚亂。他們在小說創(chuàng)作上大都“絕不拘泥于傳統(tǒng)的現(xiàn)實主義和浪漫主義,也決不盲從任何一個現(xiàn)代主義流派。正是這種創(chuàng)新精神,使他們在理論與實踐上都突破了傳統(tǒng)的小說美學(xué),也使美國小說登上了現(xiàn)代小說美學(xué)創(chuàng)作的巔峰”。

三、美國小說本土化的本土譜系——從印第安到清教,從語言到鄉(xiāng)土

美國這個“大熔爐”里匯聚了世界文壇中多樣性的文學(xué)作品、多元的文化背景以及形形色色的文學(xué)作家。文學(xué)作品受時代和地域的滋養(yǎng),從共同的語言和信仰的社會庫存中提煉形象和意境。當(dāng)一種作品的語言與意境達(dá)到一定張力時就會形成一種突出的品質(zhì)。

在美國多維化的文學(xué)中,印第安譜系顯然是重要一維。在哥倫布于1492年踏上北美新大陸之前,印第安人已經(jīng)在此繁衍生息了兩萬年左右。他們在各自的生存斗爭中創(chuàng)造了豐富燦爛的口頭文學(xué)。“在沒有‘文字’的口語社會中,文學(xué)是指任何值得反復(fù)吟唱,最終能被廣泛記憶和流傳的語言。”印第安人的這些口頭文學(xué)譜系不斷地滲透到后來出現(xiàn)的以英語文學(xué)為絕對主流的美國文學(xué)的發(fā)展之中,美國小說所呈現(xiàn)出的多元化、多樣性和多維度都離不開印第安譜系的滋養(yǎng)。

清教思想和美國文學(xué)之間有著一種怎樣的關(guān)系?它在美國小說本土化的歷程中究竟扮演著什么樣的角色?這是研究美國文學(xué)不可避免的話題。事實上,清教思想已經(jīng)成為被美國的經(jīng)典作家所認(rèn)同并加以繼承的美學(xué)思想?!扒褰掏綄π麓箨懙恼雇鳛檫z產(chǎn)被我們的主要作家繼承下來,并以種種方式演變成他們作品之中具有象征意義的背景。這種展望成為這些作家們只能在心中追慕的理想,因為事實上這些理想永遠(yuǎn)也不可能在現(xiàn)實中實現(xiàn)。它還成為一種具有替代性質(zhì)的文化權(quán)威,作家們可以把它作為根據(jù),從而譴責(zé)(或者棄絕)美國。”艾略特在《美國文學(xué)和美國語言》一書中寫道:“假如在相當(dāng)長的一段時間內(nèi),外國人對某位作家的傾慕始終不變,這就足以證明這位作者善于在自己寫作的書中把地區(qū)性和普遍性的東西結(jié)合起來……”在不同的文化系統(tǒng)中成長起來的人總是帶著他所屬文化的特質(zhì),而那些“已經(jīng)模式化的文化影響更是顯而易見”。在清教思想的影響下,宗教沉思、民間藝術(shù)母題的運用、注重對人性的探索等成為美國文學(xué)重要傳統(tǒng)。不論是在殖民初期的文學(xué)作品中,浪漫傳奇小說中有關(guān)“原罪”的敘述里,“文藝復(fù)興”清教主義主題的小說中,還是在以后的“爵士時代”“迷惘的一代”以及美國的現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)中,清教思想的痕跡都清晰可見。在美國小說的本土化的道路上,清教思想的作用不可或缺。我們可以大膽地假設(shè),如果沒有清教思想的影響,美國小說的本土化走的必將是另外一條道路,而今天引領(lǐng)著世界文學(xué)潮流的美國小說又將會是另外一種局面。

美國這個新國家包含了許許多多的新事物、新環(huán)境、新概念、新名稱、新人種和新生活等。在這種全新的情況下,新的詞語和新的表達(dá)方式應(yīng)運而生。在民族融合過程中,非英裔移民的語言文化同樣融入到美國語言之中。美國英語與英國英語的區(qū)別逐漸增多,到第一次世界大戰(zhàn)之前,美國英語基本上從英國英語中獨立出來。語言作為敘事文學(xué)的載體,它的發(fā)展自然與小說的發(fā)展密不可分,美國英語在美國小說家創(chuàng)作中的作用毋庸贅言,在美國小說本土化過程中,語言因素扮演著舉足輕重的角色。

多種譜系、多元文化的合流促使美國小說文體從模仿英國小說的雅文學(xué)文體,發(fā)展到了具有美國本土特色的口語文學(xué)文體,最后發(fā)展到意識流語體和洗練簡約的小說文體。美國文學(xué)經(jīng)過二百余年的發(fā)展,雄踞世界文學(xué)前列,美國小說作為美國文學(xué)的主要表現(xiàn)形式,更是異彩紛呈,人才輩出。美國小說的源是英國小說,但其流卻并未自始至終地遵循其源頭的傳統(tǒng),而是與時俱進(jìn),不斷創(chuàng)新,尤其是小說文體的演變,更讓人刮目相看。早期美國小說的文體主要是模仿了英國維多利亞時期典雅而正式的小說文體,不過,這種模仿在美國小說的發(fā)展史上是短暫的。隨著小說的發(fā)展,富有創(chuàng)造力的美國人摒棄了英國人典雅莊重的文體,創(chuàng)造出了具有美國本土特色的口語文學(xué)。這一文體的形成大致經(jīng)歷了“走出典雅、植根鄉(xiāng)土和回歸本真”這三個過程。

四、美國小說本土化的族裔譜系——從非洲裔和猶太裔,到亞裔和拉美裔

美國小說從起初對英國小說的亦步亦趨到最終實現(xiàn)獨立,與起初到美洲來開疆拓土的先驅(qū)們有關(guān),與清教譜系有關(guān),與逐漸形成的美國英語有關(guān),也與后來才來到這片土地上繁衍生息、工作學(xué)習(xí)和寫作的其他族裔人群有關(guān)。黑人性(blackness)對美國小說本土化產(chǎn)生了難以估量的影響。美國小說中出現(xiàn)了許多令人難忘的黑人形象;美國黑人方言、音樂、舞蹈等黑人文化譜系已滲入到美國小說中;黑人小說從弱勢文學(xué)漸漸發(fā)展成為美國主流文學(xué)的一個分支,給美國小說的繁榮注入了一劑強心劑。我們甚至可以說,如果沒有黑人譜系的影響,美國小說就很難真正脫離英國文學(xué)的束縛,躋身世界文壇。

美國小說從開始對英國小說的亦步亦趨到最終取得獨立并登上20世紀(jì)小說美學(xué)的高峰,起作用的因素自然很多,而作為美國最大的少數(shù)民族,黑人及其帶有鮮明特點的黑人文化對美國本土小說的形成無疑產(chǎn)生了巨大的推動作用。首先,“黑人性”表現(xiàn)在美國小說中的黑人形象中。黑人形象的存在使美國小說更加豐滿充實,更具美國本土味道,加速了美國小說本土化的進(jìn)程。其次,“黑人性”表征也體現(xiàn)在美國小說中的黑人文化因素。美國白人小說在繼承歐美主流文學(xué)傳統(tǒng)的基礎(chǔ)上,兼收并蓄,也直接或間接地融合了一些黑人文化元素,使小說彰顯出不同凡響的美國民族氣概。“黑人性”是美國黑人小說區(qū)別于其他種族小說的重要標(biāo)志。美國黑人小說源起于以黑奴自述為代表的黑人口頭文學(xué),在20世紀(jì)涌現(xiàn)了三次高潮,展現(xiàn)出蓬勃的生命力和鮮明的文化內(nèi)涵。在美國小說里,“黑人性”和“白人性”是一種水乳交融的關(guān)系,你中有我,我中有你。著名美國歷史學(xué)家伍德沃德也有過類似的論斷:“就美國文化而言,所有美國人都帶有黑人的特點?!?img alt="" src="https://img.dushu.com/2022/01/02/13090597657353.png" />

19世紀(jì)末至20世紀(jì)中期,大量猶太移民進(jìn)入美國,他們所負(fù)載的猶太傳統(tǒng)文化與美國文化發(fā)生著復(fù)雜而深刻的沖突和融合,美國猶太小說作為異質(zhì)文化接觸的產(chǎn)物和表征,蘊藏著巨大的文化與審美內(nèi)涵。

北美這片土地上,有著適合猶太人居住和猶太文化傳承的土壤。進(jìn)入流散時期以后,猶太文化形成了以“格托”(Ghetto)為載體的文化存在方式。但生存的需求還是要求猶太人必定與外界建立不間斷的文化聯(lián)系,必須走出保護(hù)猶太傳統(tǒng)的“文化柵欄”的格托。美國社會的個人中心主義作為一種強大的社會思潮和文化習(xí)規(guī)對“集體主義”氛圍中的猶太青年產(chǎn)生著巨大的感染,很多美國猶太人與非猶太人通婚這一情況就說明了這一點。傳統(tǒng)的猶太格托生活發(fā)生了重大變化,猶太人的傳統(tǒng)意識淡化下來。盡管如此,無形的精神之墻仍然使猶太人的現(xiàn)世生活中體現(xiàn)出一種與一般美國人明顯不同的精神風(fēng)貌,形成一種精神格托,并以不同方式固守著猶太文化傳統(tǒng)。這種格托精神使得猶太文化在世界、在美國出現(xiàn)一種形散而神聚的奇觀,這是美國猶太小說有著獨特文化品格和美學(xué)氣象的根源所在。當(dāng)然,猶太小說家還有一個得天獨厚的優(yōu)勢,那就是他們大都掌握著多種語言。猶太裔作家的語言條件為其文學(xué)走向世界奠定了溝通的基礎(chǔ),這是眾多猶太裔作家走上諾貝爾獎圣壇的一個重要原因。

美國華裔作家目前已經(jīng)成為學(xué)界關(guān)注的一個重要問題,而文化認(rèn)同則是問題的焦點之一。認(rèn)同何種文化,是自我身份界定的一個重要方面。而對于美國華裔作家群而言,這個問題顯得尤為復(fù)雜。他們的作品中,有的提倡美國主流社會的價值體系,有意無意地抨擊中華傳統(tǒng);有的執(zhí)著于中華傳統(tǒng),塑造、歌頌讓中國人感到自豪的美國華人;有的則回避中美文化差異和文化認(rèn)同問題,搖擺于兩種文化之間。當(dāng)然,華裔作家是個很寬泛的概念,我們在這里指的主要是用英文寫作關(guān)于美國經(jīng)驗的美國華裔作家。正如美國朝裔評論家金惠經(jīng)把美國亞裔文學(xué)定義為“(美國)中日韓菲族裔以英文所寫的關(guān)于美國經(jīng)驗的文學(xué)”。我們認(rèn)為,這種以創(chuàng)作主體、創(chuàng)作語言和創(chuàng)作內(nèi)容為衡量標(biāo)準(zhǔn)的定義頗為精當(dāng)。

印度裔美國文學(xué)是美國少數(shù)族裔文學(xué)中的新秀,正如張敬鈺曾指出:“在多種族的亞裔美國作家中,南亞美國作家是最新的聲音?!?img alt="" src="https://img.dushu.com/2022/01/02/13090597657353.png" />它的興起和發(fā)展與印度人到美國的移民大潮密不可分。總體來看,印度人移民到北美的浪潮有三次。早期的移民主要以奴隸和契約勞工為主,文學(xué)發(fā)展緩慢。在第二階段中,許多印度人由于時局動蕩而移民美國,尋求穩(wěn)定,如精英階層和勞工。然而,前兩個階段中文學(xué)創(chuàng)作的總體水平不高。到了第三個階段,印度大批中產(chǎn)階級知識分子來到美國追尋自己的夢想。隨后,印度裔美國作家頻頻摘到國際大獎,逐漸引起廣泛關(guān)注,如裘帕·拉希莉于2000年獲得普利策文學(xué)獎,基蘭·德賽于2007年獲得美國國家圖書批評獎和布克獎兩項大獎等,印度裔美國文學(xué)逐漸成為美國族裔文學(xué)中的一個重要分支。然而,目前國內(nèi)外對其關(guān)注程度與其重要程度顯然不成正比,“國內(nèi)除了對少數(shù)幾個獲得過重大文學(xué)獎項的作家作品進(jìn)行了譯介,對其他較有成就的印度英語作家仍然十分陌生?!?img alt="" src="https://img.dushu.com/2022/01/02/13090597657353.png" />

在印度裔美國作家這一群體中,女性作家占據(jù)了非常重要的部分,如安妮塔·德塞,裘帕·拉希莉及基蘭·德賽等。她們熟悉生活在印度的女性的生活狀況,也非常了解像她們一樣移民美國的印度女性,并愿意通過描繪她們的生活困境及重構(gòu)自我身份時的掙扎和沖突而鼓勵其勇于突破傳統(tǒng)束縛,追求自由和幸福。

當(dāng)然,任何人在移民到異國后都面臨著身份認(rèn)同的問題,而其身份重構(gòu)的過程必然伴隨著困難和創(chuàng)傷。進(jìn)入21世紀(jì)后,第二代印度裔美國移民逐漸成長起來,他們從小接受西式教育卻又不可避免地受到東方文化的熏陶,因而陷入文化的夾縫中左右為難,與父母之間的代際沖突由此產(chǎn)生,不過,他們在艱難困苦中汲取力量,獲得成長。隨著生活在異國的時間越來越長,逐漸安穩(wěn)下來的印度裔美國移民開始思考其移民經(jīng)歷,物質(zhì)上的富裕似乎難以填補精神上的空虛,其探索和思考之路仍在繼續(xù)。美國是一個大熔爐,兼容并蓄的文化使其文學(xué)呈現(xiàn)多元化的特征,而年輕、后勁十足的印度裔美國文學(xué)為其注入了新鮮的血液,并促進(jìn)其進(jìn)一步的發(fā)展和繁榮。

美國小說中,日本、越南、韓國和菲律賓等亞裔譜系越來越多地活躍在東西方政治與文化的撞擊、融合與變奏中。亞裔美國文學(xué)指的是“出現(xiàn)在或移民到美國,具有亞洲血統(tǒng)的作家所著寫的文學(xué)作品”。自20世紀(jì)后半葉,亞裔美國文學(xué)隨著美國多元文化的發(fā)展而繁榮,并逐漸呈現(xiàn)出“百花齊放,百家爭鳴”的局面。目前最為顯著的有六大分支,即,華裔、印度裔、日裔、越南裔、韓裔和菲律賓裔美國文學(xué)。其中,華裔文學(xué)處于一枝獨秀的中心地位,迄今方興未艾;印度裔文學(xué)迅速崛起并占據(jù)亞裔文學(xué)中第二大景觀的位置;日裔文學(xué)也日漸強盛,并形成特色;越南裔、韓裔和菲律賓裔三股力量正在悄然崛起。

日、越、韓、菲律賓裔美國文學(xué)以各自獨特的族裔背景和文化體驗為依托書寫其族裔屬性。作為跨越東西方文化的族群,這四大亞裔族群的命運發(fā)展都與其祖居國和美國的國際關(guān)系及文化沖突密切相關(guān),而其相應(yīng)誕生的文學(xué)則在批判地考察這種關(guān)聯(lián)及其影響中漸成特色,并在探索少數(shù)族裔獨立的文化身份歷程中發(fā)酵成熟。日裔群體的二戰(zhàn)拘留營歷史歷經(jīng)三代作家的奮筆疾書,已為其文學(xué)樹立了一面民族特色鮮明的文學(xué)旗幟,同時也將這一民族創(chuàng)傷引入了美國文學(xué)的想象空間;新千年以來大放異彩的越南裔美國文學(xué)的基調(diào)是越戰(zhàn)陰影,此脈文學(xué)為美國文學(xué)中關(guān)于越戰(zhàn)敘述的主流視角首次加入了越南難民的邊緣聲音,提供了關(guān)于越戰(zhàn)的獨特視角和另類歷史;韓裔作家對韓戰(zhàn)的反思和復(fù)雜多樣的美國經(jīng)驗的書寫給族裔文學(xué)增添了豐富多彩的題材;亞裔中母國與美國關(guān)系最為特殊的菲律賓族群的文學(xué)創(chuàng)作一反亞裔美國文學(xué)由移民到生根定居的單線發(fā)展,表現(xiàn)出回歸祖居國的氣息,不少作品后殖民色彩突出,表現(xiàn)出對旅居國與其母國菲律賓的糾纏關(guān)系的思考。

這四脈亞裔文學(xué)不僅書寫了被美國主流社會漠視的歷史傷痕,更以文學(xué)重構(gòu)起族裔文化身份。日裔、越南裔、韓裔和菲律賓裔美國族群與華裔作家一樣,從第一代起就面臨著重構(gòu)文化身份的困境,在亞美兩種不同的文化之間搖擺,不斷探尋自己的身份定位。這些作家的歷史書寫中也滲透著重塑身份的思考。此外,在美國少數(shù)族裔文學(xué)繁榮大潮的推動下,這四脈亞裔文學(xué)也不斷進(jìn)行文學(xué)創(chuàng)作的革新,呈現(xiàn)出創(chuàng)作風(fēng)格的多元化,創(chuàng)作形式的多樣化,創(chuàng)作視閾的跨界化,拓展了亞裔美國文學(xué)的文學(xué)疆界。可以說,這四脈亞裔文學(xué)的文化魅力日益奪目,為美國文學(xué)的多元化、多樣化和多維度填上了濃墨重彩的一筆。

不可忽略的是,華裔新移民創(chuàng)作在過去的幾十年里成為美國小說中的一支力量。美國華裔新移民文學(xué)指的是從20世紀(jì)70年代末開始,由中國移民美國的作家用英文寫作、在美國出版的文學(xué)作品。區(qū)別于傳統(tǒng)華裔美國移民,華裔新移民們大都出生于20世紀(jì)50年代,經(jīng)歷過“上山下鄉(xiāng)”和“洋插隊”,見證了“文革”的始末。他們的作品都以英文寫成,小說體裁為主,主題多圍繞“文革”展開。在此之前,華裔美國文學(xué)雖是美國文學(xué)的一大組成部分,但其文學(xué)地位始終并不顯著。而移民史僅有40余年的華裔新移民小說家們卻越來越受美國文壇的青睞,頻繁斬獲美國甚至國際重要文學(xué)獎項,成為文學(xué)界一個無法忽視的文學(xué)現(xiàn)象。

華裔新移民文學(xué)獲得美國社會認(rèn)同的背后有著深刻的原因。首先,新移民小說家獨特的中式英語一新美國讀者的耳目;其次,廣泛而深入的中國題材大大滿足了美國讀者的獵奇心理;最后,作家糾結(jié)復(fù)雜的創(chuàng)作心理營造了獨特的美學(xué)特色。這些元素豐富了美國小說的內(nèi)涵,強化了美國小說的多樣性,同時開辟了精簡、洗練、寫實的創(chuàng)作風(fēng)格。在寫作主題上,新移民小說家們強調(diào)對普遍人性的書寫,崇尚“無國界”的寫作方式,呈現(xiàn)出打破文化壁壘的后現(xiàn)代表征??偠灾?,在四十多年的時間跨度里,美國新華裔英語小說在樹立自身特色的同時也鞏固了美國小說的多元主義文化格局,為美國小說的本土化進(jìn)程做出歷史性貢獻(xiàn)。相比國外,國內(nèi)學(xué)界對美國華裔新移民文學(xué)的研究較少。

西語裔后來稱拉美裔作家對美國文學(xué)特別是美國小說的貢獻(xiàn)也不容忽視。20世紀(jì)70年代尼克松時期,“Hispanic”(西語裔)一詞開始用在人口統(tǒng)計中,用來指代美國具有西班牙語文化背景的美國人,即母語為西班牙語的各個少數(shù)族裔,包括墨西哥裔、波多黎各裔、古巴裔、薩爾瓦多裔、多米尼加裔、尼加拉瓜裔等。墨西哥裔占這些人的比重大約為四分之三,既有墨西哥移民及其后裔,也有歸化的墨西哥人及其后裔。到了20世紀(jì)80年代,“美國人口統(tǒng)計局準(zhǔn)備使用更加合適的詞‘拉美裔’……于是‘拉美裔’在人口統(tǒng)計中代替了‘西語裔’。”但西語裔和拉美裔兩個詞側(cè)重不同,仍有同時存在的必要。西語裔和拉美裔文學(xué)的突出特點在于其“二度雜糅“和“三重文化來源”,因而帶有高度的異質(zhì)性和多元化取向,這在很大程度上契合美國文學(xué)的“美洲”傳統(tǒng),并且十分典型地反映了美國文學(xué)作為“新大陸文學(xué)”的本土化特征?!岸入s糅”指的是歐洲殖民者對新大陸的殖民以及美國疆域內(nèi)主流文化對族裔文化的內(nèi)部殖民;“三重文化來源”主要是歐洲殖民文化、美洲土著文化和歐裔美國主流文化。當(dāng)然,此過程中部分支脈的情況更加復(fù)雜,甚至可能出現(xiàn)“數(shù)度雜糅”或者“多重文化來源”的可能。

西語裔文學(xué)是西語裔文化的充分表達(dá),帶有鮮明的社會歷史特征。它的分支起源于“地理大發(fā)現(xiàn)”以后西班牙等歐洲殖民帝國在新大陸的殖民,以歐洲白人和美洲土著人的人種混雜為主流,表現(xiàn)為天主教文化和土著靈性信仰的文化協(xié)商;其中的支脈還包括非洲黑奴和契約華工輸入所導(dǎo)致的非洲文化、東亞文化和這兩種文化的雜合。因此,這種多重要素相互適應(yīng)、讓步的結(jié)果就是:西班牙語、葡萄牙語、法語等語裔的美索蒂扎(Mestizo)印歐文化在新大陸的扎根生發(fā),以及它同外來植入文化的再度雜糅。在19世紀(jì)中期之后,這些文化群體的地理遷移和美國疆域的擴(kuò)展,致使他們同美國的歐裔主流文化群體直面遭遇,美國場域下的文化協(xié)商表現(xiàn)為霸權(quán)文化更加激烈的自我保護(hù)。西語裔和拉美裔文化同美國主流文化的二度雜糅以“內(nèi)部殖民”為主要特征,在19世紀(jì)中期到20世紀(jì)60年代民權(quán)運動之前的一個世紀(jì)內(nèi),暴力要素得到了空前表達(dá);其后雖未消除,但其表現(xiàn)趨于隱晦。無論是墨西哥裔等歸化族裔,還是古巴裔等移民族裔,無論是多米尼加裔等西語族裔,還是安提瓜裔、海地裔等非西語的拉美裔,這些族裔群體及其文化都經(jīng)歷了與美國歐裔主流文化的交鋒。美國文學(xué)語境下,歸化身份、移民經(jīng)歷、多重文化歸屬和居間狀態(tài)都得到了充分的表達(dá)。西語裔文化的高度雜糅性恰好映射出美國作為移民國家的典型文化特征,臨界狀態(tài)、跨界行為和疆域擴(kuò)展等西語裔文學(xué)母題皆是美國文學(xué)之本土化的具體表現(xiàn),成為書寫“美國身份”和美國國民特征的重要支撐。

五、美國小說本土化的文本外譜系——從后現(xiàn)代和大眾文化,到生態(tài)和政治

文本之外的著作譜系,特別是大眾文化譜系、生態(tài)譜系和政治譜系也制約和引領(lǐng)著美國小說的本土化和獨立化進(jìn)程?!皬纳蟼€世紀(jì)中葉起,歐美文學(xué)中出現(xiàn)了一些不同于現(xiàn)代主義的文學(xué)現(xiàn)象,這主要表現(xiàn)在:打破了美與丑的界限,打破了文學(xué)與非文學(xué)的界限,打破了能指與所指的界限?!?img alt="" src="https://img.dushu.com/2022/01/02/13090597657353.png" />學(xué)術(shù)界對后現(xiàn)代并沒有認(rèn)識上的統(tǒng)一,現(xiàn)代主義文學(xué)與后現(xiàn)代主義文學(xué)似乎都只是一個自覺程度上的差異,很難將二者嚴(yán)格地區(qū)分開來。后現(xiàn)代小說之所以沒能率先在法國結(jié)出碩果,美國本土小說之所以會有后現(xiàn)代元素大行其道,這里還有許多深層次的文化背景?!皬哪撤N程度上說,后現(xiàn)代主義已成為促使美國少數(shù)民族文學(xué)由邊緣走向中心的動力……這些少數(shù)民族后現(xiàn)代派作家不再強調(diào)歐洲文化傳統(tǒng)、主流政治的混沌和藝術(shù)形式的標(biāo)新立異。他們主張比較公開的政治傾向,熱愛非歐洲的祖先,推崇思想意識上的多元化、本族與美國主流的整合?!?img alt="" src="https://img.dushu.com/2022/01/02/13090597657353.png" />美國本土小說正是在后現(xiàn)代解構(gòu)傳統(tǒng)、“弒父”男權(quán)和反對“白色”的號召下,在二戰(zhàn)之后,伴隨美國社會進(jìn)入后工業(yè)社會,而跨世紀(jì)的德里羅義不容辭擔(dān)起后現(xiàn)代的大旗,成為后現(xiàn)代群龍的領(lǐng)軍人物。

美國的印第安文學(xué)、黑人文學(xué)、猶太文學(xué)、華裔文學(xué)、新華裔譜系、拉美裔譜系、印日越韓菲等亞裔譜系等不是到了今天才產(chǎn)生,但是由于后現(xiàn)代解構(gòu)核心的做法,使得這些原來被定義為“亞文化”的文學(xué)開始從邊緣走向中心,美國文學(xué)以嶄新的面目出現(xiàn)于世界文壇,為這個新興民族贏得了應(yīng)有的光榮。那些令人贊嘆的少數(shù)族裔小說是美利堅民族文學(xué)筑就輝煌的不可或缺的組成部分?!吨Z頓美國文學(xué)選集》(Norton Anthology of American Literature)從第四版開始,把這種少數(shù)民族的文學(xué)與傳統(tǒng)的強勢文學(xué)放在平起平坐的地位來進(jìn)行遴選,從中我們可以看出后現(xiàn)代的思維方式。

大眾文化譜系對于美國小說的形態(tài)和走向影響巨大。在全球文化范圍內(nèi),恐怕沒有任何一個國家和地區(qū)像美國一樣擁有如此規(guī)模龐大、發(fā)展成熟的大眾文化了。而在美國小說的本土化的歷程中,小說與大眾文化始終扮演著互相映射、互相構(gòu)建的角色。大眾文化首先具有人文屬性,在它的眼中,小說所具有的娛樂性,是一種對人的存在的啟迪性關(guān)撫,是人自由意志的一種抒發(fā),因而娛樂性作為一種重要的創(chuàng)作動因影響了美國小說發(fā)展歷程。不僅如此,在大眾文化的眼中,小說并非蟄伏于斗室之中的藝術(shù),而是行走于世俗社會的出色的觀察家和改革者。因而一個文學(xué)文本或者一種文學(xué)想象方式的流行,必然折射了一個時代歷史和社會心理。而在后現(xiàn)代消費文化語境中,對某個文學(xué)現(xiàn)象的癥候式解讀也須參照特定時代的文化消費心理。同時,大眾文化也具有物質(zhì)屬性,尤其體現(xiàn)在小說與媒介之間圓融一體的關(guān)系上。“媒介不僅構(gòu)成文學(xué)的存在性要素,不僅具體參與了文學(xué)審美價值創(chuàng)造,在具體的文學(xué)生產(chǎn)方式中也扮演著舉足輕重的角色?!?img alt="" src="https://img.dushu.com/2022/01/02/13090597657353.png" />以媒介視角來看美國小說的本土化發(fā)展,可以看到小說的審美經(jīng)驗與大眾傳媒之間的種種關(guān)聯(lián)。更重要的是,大眾文化的研究視野拓寬了文學(xué)本身的范疇,消弭了嚴(yán)肅和通俗之間的界限。無論是美國經(jīng)典文學(xué)譜系的形成,還是現(xiàn)當(dāng)代作家作品的闡釋、流傳,都與大眾文化聯(lián)系緊密,從而使得美國小說的歷史一直在延續(xù)、生成和發(fā)展。大眾文化不要求對文學(xué)作品進(jìn)行簡單的價值臧否,而是在理解的前提下,平等地與作品、作家以及他們所代表的美學(xué)進(jìn)行對話,使得文學(xué)和文化之間進(jìn)行交流和互通,從而為文學(xué)現(xiàn)象的闡釋給予新的地平線、新的可能。

任何文學(xué)創(chuàng)作都不是在政治的真空中發(fā)生的,都離不開政治譜系的制約。法國學(xué)者托克維爾在其著作《論美國的民主》中明確指出政治與文學(xué)之間的緊密聯(lián)系。在他看來,政治塑造了美國文學(xué)的鮮明性格。的確,19世紀(jì)美國早期的小說家們就早已在自己的作品中或直接或隱晦地表現(xiàn)當(dāng)時本國的政治議題。用美國學(xué)者威廉·艾特的話來說,作家們“使用文學(xué)術(shù)語將具體的政治問題概念化”。這一時期美國的領(lǐng)土擴(kuò)張,盛行一時的杰克遜式民主,工業(yè)化背景下的社會改革,政府官員的腐敗乃至法律權(quán)威的提升都成為小說家們書寫的主題。美國早期內(nèi)政外交的變遷,源源不斷地為本國小說家提供原汁原味的本土素材。從宏觀的角度看,政治上的獨立給予美國小說本土化進(jìn)程寶貴的第一推動力,此后政治自身的發(fā)展又為美國小說最初的崛起提供了寶貴的養(yǎng)分。美國小說得以在政治譜系的助力下,勢不可擋地進(jìn)行著本土化的演變。美國小說從此不再是歐洲文學(xué)的附庸。

伴隨著歷史車輪的滾滾前行,不同時期的美國小說也帶有各具特色的政治印記。鍍金時代的政治小說和進(jìn)步時代的社會問題小說極富批判精神,發(fā)出了改革的呼聲。爵士時代的文壇巨擘們在紙醉金迷的樂土中暗自用筆墨來表達(dá)內(nèi)心的隱憂。20世紀(jì)30年代勃興的左翼小說向美國的資本主義制度做出了最激進(jìn)也最具顛覆性的抗議。在20世紀(jì)60年代動蕩不安的局勢中,作家們又試圖通過小說來建立政治權(quán)利與文化的關(guān)系。70年代之后所涌現(xiàn)出的新現(xiàn)實主義小說則通過歷史重述,對美國的現(xiàn)實進(jìn)行積極的政治介入。政治為美國小說注入了豐富的社會文化意蘊和本土特質(zhì),使其能夠茍日新,日日新,又日新,最終在世界文壇獨具一格。

其實,生態(tài)譜系從美國小說剛剛涌現(xiàn)就在產(chǎn)生著潛移默化的作用。在討論美國小說本土化的過程中,生態(tài)譜系是必不可少的。正如美國著名歷史學(xué)家亨利·納什·史密斯(Henry Nash Smith)所言,“能對美利堅帝國的特征下定義的不是過去的一系列影響,不是某個文化傳統(tǒng),也不是它在世界上所處的地位,而是人與自然的關(guān)系?!?img alt="" src="https://img.dushu.com/2022/01/02/13090597657353.png" />在形塑和不斷修正美國精神和本土意識的過程中,美國小說家們對自然(荒野)表現(xiàn)出持續(xù)的關(guān)注與反思。從雙重性解讀,到偏向荒野的主導(dǎo)性,再到對毒化荒野的書寫,美國小說試圖以荒野形塑美國精神,建構(gòu)國家意識。此外,美國小說對精神生態(tài)也表現(xiàn)出一以貫之的關(guān)注。這不僅體現(xiàn)在對個體精神存在的關(guān)注,更體現(xiàn)在對集體精神,即國家意識的良性發(fā)展問題的深層關(guān)注。從愛倫·坡對美國精神腐朽的超前預(yù)警,到德萊塞對物質(zhì)成功之后理想精神迷失的憂慮,再到現(xiàn)代小說家們對美國夢破滅的表達(dá),直至當(dāng)代小說家們試圖在多元文化中尋求精神支撐,美國小說對精神生態(tài)的關(guān)切反映出其不斷詮釋美國精神,建構(gòu)美國本土意識的努力。再者,美國小說對生態(tài)倫理問題的逐步深入關(guān)注也與其本土化進(jìn)程相契合。土地意識、疆土意識與家園意識、國家意識緊密地交織在一起。從殖民者講述美國經(jīng)驗開始,美國小說家們就面臨著三個重要的生態(tài)倫理困境。如何處理好不同種族、不同性別、不同區(qū)域的生態(tài)正義問題。這一方面體現(xiàn)出強烈的生態(tài)意識,另一方面也是國家意識建構(gòu)的表達(dá)。可以說,美國小說的逐步本土化促進(jìn)了其家園意識的建立,進(jìn)而促進(jìn)了其對生態(tài)問題持續(xù)而深入的關(guān)注;而對生態(tài)問題的關(guān)注也在很大程度上幫助其建構(gòu)國家意識。

本書的著眼點在美國小說本土化的諸多譜系上,主要探討多元文化語境下的美國小說的生成以及少數(shù)族裔小說的心理構(gòu)成、美學(xué)特征及其對“主流”小說的影響乃至進(jìn)入主流的過程。我們首先從美國本土譜系,也就是印第安譜系、清教譜系和語言譜系出發(fā),然后關(guān)注較早進(jìn)入美國主流的黑人譜系、猶太譜系和華裔譜系,接著探討較晚融入美國文化的新華裔譜系、拉美裔譜系,印度、日本、越南、韓國、菲律賓等亞裔譜系,最后研究一些形而上的譜系,如后現(xiàn)代譜系、大眾文化譜系以及生態(tài)譜系和政治譜系,從而對美國小說的本土化過程進(jìn)行縱向追蹤和橫向探討,立足中國視角,通過一個“局外人”的“第三只眼睛”的考察,闡述美國本土小說在多元文化語境中的發(fā)生和生成的軌跡,揭示其內(nèi)在的互動、傳承、沖突和融合的運行機制。本書主要從北美的土著人印第安人的口頭文學(xué)入手,結(jié)合北美大陸特殊的生態(tài)環(huán)境,從美國小說中的清教譜系出發(fā),闡述美國小說中的印第安譜系、黑人譜系、猶太譜系、華裔譜系等少數(shù)族裔文學(xué)對美國本土小說的生成與演變所產(chǎn)生的影響,漸次論及小說這一人類晚熟的文學(xué)樣式在逐漸形成的美國英語、美國文化和美國小說美學(xué)的基礎(chǔ)上所產(chǎn)生的美國本土小說(或者叫美國式小說)及其所成功實現(xiàn)的與其母體英國文學(xué)的分離、獨立與演變。

本書是在2006年由上海外語教育出版社出版的《美國小說本土化的多元因素》一書的基礎(chǔ)上向縱深研究的成果。撰寫成員本著嚴(yán)謹(jǐn)?shù)闹螌W(xué)態(tài)度,宵衣旰食,殫精竭慮,爬梳國內(nèi)外相關(guān)資料,仔細(xì)研讀相關(guān)文本,反復(fù)論證相關(guān)課題,最后將研究心得奉獻(xiàn)給方家,雖已盡心盡力,但仍是心懷忐忑,如履薄冰。在撰寫過程中,我們團(tuán)隊請教了很多相關(guān)專家,參閱了大量相關(guān)研究資料。美國猶太小說研究專家、深圳大學(xué)校長劉洪一教授和劉建徽老師在百忙之際伸出援助之手,為該書主撰“猶太譜系”一章,解了我們的燃眉之急。山東大學(xué)的李保杰教授欣然接受拉美裔譜系一章的撰寫任務(wù),為本書又增添了一抹亮色。上海外語教育出版社爽快地接受了我們的選題,并提出很多寶貴建議,使此書的出版成為可能。我們在此一并表示由衷的謝忱。這部著作涉及面寬,涉及作家多,涉及時間長,涉及地域廣,唯恐出現(xiàn)魯魚亥豕和舛誤疏漏之處,尚請各位學(xué)者、各位同仁和廣大讀者不吝教誨。

朱振武

2018年春日改于上海西南寓所

  1. 毛信德認(rèn)為,美國式小說,與人們所說的美國式文學(xué)是一個意思,它完全摒棄了外來文化影響的痕跡,沒有任何殖民地色彩,也沒有封建主義的殘余。它是在民族生活、民族思想和民族題材的基礎(chǔ)上,以民族的形式來進(jìn)行描繪和敘述的,具有純粹的美利堅民族特色。這種美國式小說自歐文開創(chuàng)以來,經(jīng)庫柏的努力實踐,至霍桑臻于完善。美國式小說的誕生至少有以下幾點意義:1.為表達(dá)美利堅民族的精神面貌和社會生活找到了一種完美的文學(xué)形式;2.為掙脫英國殖民地文學(xué)的桎梏、徹底消除外來影響提供了一個有利的發(fā)展途徑;3.為美國文學(xué)趕上并最終超過發(fā)達(dá)的歐洲文學(xué)創(chuàng)造了一個良好的開端。詳見毛信德《美國小說史綱》,北京:北京出版社,1988年,第28—99頁。
  1. 弗吉尼亞、馬薩諸塞、康涅狄格、羅得島、紐約、新澤西、特拉華、新罕布什爾、賓夕法尼亞、馬里蘭、北卡羅來納、南卡羅來納、佐治亞。
  1. 吳富恒、王譽公:《美國文學(xué)思潮》,載《文史哲》,2000年第3期。
  1. 張沖:《關(guān)于本土裔美國文學(xué)歷史敘事的思考》,載《國外文學(xué)》,2011年第1期。
  1. 陸曉蕾:《美國本土裔文學(xué)研究的現(xiàn)狀與展望——2015年美國本土裔文學(xué)專題研討會綜述》,載《當(dāng)代外國文學(xué)》,2015年第3期。
  1. 陳許:《聚焦近年美國印第安文學(xué)創(chuàng)作與研究》,載《外國文學(xué)動態(tài)》,2006年第3期。
  1. 趙文書、康文凱:《十字路口的印第安人——解讀阿萊克西〈保留地布魯斯〉中的生存與發(fā)展主題》,載《外國文學(xué)研究》,2017年第1期。
  1. 徐常利:《淺析美國土著小說中的生態(tài)關(guān)懷思想——評〈美國經(jīng)典作家的生態(tài)視域和自然思想〉》,載《當(dāng)代教育科學(xué)》,2016年第10期。
  1. 張在釗、陳志新:《美國文藝復(fù)興時期文學(xué)本土化進(jìn)程研究》,載《戲劇之家》,2017年第21期。
  1. 余榮虎:《早期鄉(xiāng)土文學(xué)與域外文學(xué)理論、思潮之關(guān)系》,載《中國現(xiàn)代文學(xué)研究叢刊》,2008年第5期。
  1. 張慧誠:《美國本土文學(xué)的代表——解讀〈最后的莫西干人〉》,載《語文學(xué)刊(外語教育與教學(xué))》,2009年第4期。
  1. 羅虹、張靜:《美國黑人文學(xué)中的文化身份意識》,載《中南民族大學(xué)學(xué)報(人文社會科學(xué)版)》,2008年第4期。
  1. 喬國強:《中國美國猶太文學(xué)研究的現(xiàn)狀》,載《當(dāng)代外國文學(xué)》,2009年第1期。
  1. 朱振武:《“非主流”英語文學(xué)的源與流》,載《英語研究》,2014年第3期。
  1. 蒲若茜、潘敏芳:《亞裔美國文學(xué)批評之“沉默”詩學(xué)探析》,載《外國文學(xué)研究》,2016年第6期。
  1. 蘇暉:《華裔美國文學(xué)中華人倫理身份與倫理選擇的嬗變——以〈望巖〉和〈莫娜在希望之鄉(xiāng)〉為例》,載《外國文學(xué)研究》,2016年第6期。
  1. 魏燕:《美國現(xiàn)代文學(xué)的“自我之歌”——評艾爾弗雷德·卡津的〈扎根本土〉》,載《外國文學(xué)研究》,2011年第4期。
  1. 蔡?。骸吨鲃颖磉_(dá)的“他者”——論20世紀(jì)70年代以來的本土裔美國文學(xué)批評》,載《當(dāng)代外國文學(xué)》,2012年第2期。
  1. 肖艷平:《“沉默的文學(xué)”與“不確定內(nèi)在性”——哈桑后現(xiàn)代主義文藝特征透視》,載《太原理工大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版)》,2017年第1期。
  1. 陳許:《美國西部小說研究》,上海師范大學(xué)博士論文,2004年。
  1. 李云:《尋找現(xiàn)代美國身份:19世紀(jì)末20世紀(jì)初紐約的圖像與經(jīng)驗》,清華大學(xué)博士論文,2016年。
  1. 姚亮:《愛默生與美國民族文學(xué)進(jìn)程》,蘇州大學(xué)碩士論文,2001年。
  1. 劉敏霞:《美國哥特小說對民族身份的想象:1776—1861》,上海外國語大學(xué)博士論文,2011年。這篇論文通過分析內(nèi)戰(zhàn)前六位作家,闡述了哥特小說對民族身份建構(gòu)的想象和反思,探討了民族身份的本質(zhì),并表達(dá)了對其穩(wěn)固性及持久性的渴望與擔(dān)憂。六位作家作品分別為:詹姆斯·費尼莫爾·庫柏(James Fenimore Cooper,或譯庫珀,1789-1851)的《萊那爾·林肯》(Lionel Lincoln,1825),華盛頓·歐文(Washington Irving,1783-1859)的《瑞普·凡·溫克爾》(Rip Van Winkle,1819);查爾斯·B·布朗(Charles Brockden Brown,1771—1810)的《威蘭,或變形記》(Wieland,or Transformation 1798)、納撒尼爾·霍桑(Nathaniel Hawthorne,1804-1864)的《福谷傳奇》(The Blithedale Romance,1852)、愛倫·坡(Edgar Allan Poe,1809-1849)的《阿瑟·戈登·皮姆的故事》(The Narrative ofArthur Gordon Pym ofNantucket,1838)和赫爾曼·麥爾維爾(Herman Melville,1819-1891)的《皮埃爾》(Pierre,1852)。
  1. 朱新福:《美國生態(tài)文學(xué)研究》,蘇州大學(xué)博士論文,2005年。
  1. 劉星:《十九世紀(jì)中后期美國愛爾蘭移民與主流社會的沖突與適應(yīng)》,東北師范大學(xué)碩士論文,2005年。
  1. 樸玉:《于流散中書寫身份認(rèn)同——美國猶太作家艾·辛格、伯納德·馬拉默德、菲利普·羅斯小說創(chuàng)作研究》,吉林大學(xué)博士論文,2008年。
  1. 潘雯:《走出“東方/性”:美國亞裔文學(xué)批評及其“華人話語”建構(gòu)》,復(fù)旦大學(xué)博士論文,2013年。
  1. 趙云利:《美國黑人文藝運動研究(1965—1976)》,山東師范大學(xué)博士論文,2015年。
  1. 曾艷鈺:《走向后現(xiàn)代文化多元主義:從羅思和里德看美國猶太、黑人文學(xué)的新趨向》,廈門大學(xué)博士論文,2001年。
  1. 該標(biāo)題的美國小說指的是四部家世傳奇小說:約翰·厄普代克(John Updike,1932-2009)的《圣潔百合》(In the Beauty ofthe Lilies,1996)、菲利普·羅斯(Philip Roth,1933- )的《美國牧歌》(American Pastoral,1997)、喬納森·弗蘭岑(Jonathan Franzen,1959- )的《糾正》((The Corrections,2001)和杰弗瑞·尤金尼德斯(Jeffrey Kent Eugenides,1960- )的《中性》(Middle Sex,2002)。
  1. 孫璐:《后冷戰(zhàn)時代美國小說中的美國性》,華東師范大學(xué)博士論文,2016年。
  1. Richard Ruland&Malcolm Bradbury:From Puritanism to Postmodernism A History of Ameri-can Literature,London & New York:Routledge,1991,p.3.
  1. 蘭·烏斯比:《美國小說五十講》導(dǎo)言,肖安溥等譯,成都:四川人民出版社,1985年,第3頁。
  1. 董衡巽:《美國現(xiàn)代小說家論》,北京:中國社會科學(xué)出版社,1987年,第97頁。
  1. Marcus Cunliffe:The Literature ofthe United States,方杰譯,香港:今日世界出版社,1975年,第120頁。
  1. T·S·艾略特:《美國文學(xué)和美國語言》,選自《美國作家論文學(xué)》,劉保端等譯,北京:生活、讀書、新知三聯(lián)書店,1984年,第201頁。
  1. Marcus Cunliffe:The Literature ofthe United States,方杰譯,香港:今日世界出版社,1975年,第161頁。
  1. 朱振武:《論海明威小說的美學(xué)創(chuàng)造》,載《上海大學(xué)學(xué)報》(社科版),2001年第4期,第5頁。
  1. Andrew Wiget,ed.Dictionary ofNative American Literature,New York&London:Garland Publishing Inc.,1994,p.3.
  1. 薩克凡·伯科維奇:《清教徒對大陸的預(yù)見》,選自《哥倫比亞美國文學(xué)史》,成都:四川辭書出版社,1994年,第35頁。
  1. T·S·艾略特:《美國文學(xué)和美國語言》,選自《美國作家論文學(xué)》,劉保端等譯,北京:生活、讀書、新知三聯(lián)書店,1984年,第201頁。
  1. 錢谷融、魯樞元(主編):《文學(xué)心理學(xué)教程》,上海:華東師范大學(xué)出版社,1987年,第90頁。
  1. Shelley Fisher Fishkin,Was Huck Black Mark Twain and African-American Voices,New York:Oxford University Press,1993,p.133.
  1. Elaine H.Ki:Asian American Literature An Introduction to the Writing and Their Social Cont-ext,Philadelphia:Temple University Press,1982,p.285.
  1. King-Kok Cheung:An Interethnic Companion to Asian to Asian American Literature,New York:Cambridge University Press,1997,p.192.
  1. 朱振武:《印度英語文學(xué)在美國:研究范式與關(guān)注熱點》,載《外語研究》,2015年第1期,第97頁。
  1. Josephine G.Hendin,Ed.A Concise Companion to Postwar American Literature and Culture,Massachusetts:Blackwell Publishing Ltd.,2004,p.370.
  1. 菲律賓曾淪為美國的殖民地,并持續(xù)受到美國干預(yù)。
  1. Earl Shorris,Latinos A Biography of the People,New York:W.W.Norton&Company,2001,p.xvi.
  1. 吳元邁:《20世紀(jì)美國文學(xué)史·總序》(楊仁敬著),青島:青島出版社,2000年,第12頁。
  1. 曾艷鈺:《走向后代多元文化主義:從里德和羅思看美國黑人和猶太文學(xué)的新趨向》(前言),廈門:廈門大學(xué)出版社,2004年8月。
  1. 單小曦:《媒介與文學(xué):媒介文藝引論》,北京:商務(wù)印書館,2015年,第71頁。
  1. William M.Etter,American Literary-Political Engagements From Poe to James,New Castle upon Tyne:Cambridge Scholars Publishing,2012,p.1.
  1. 亨利·納什·斯密斯:《處女地》,薛蕃康等譯,上海:上海外語教育出版社,1991年,第192頁。

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號