第一章 沼地驚魂
我父親姓匹瑞普,我自己的教名叫作斐理普。童年時(shí)口齒不清,這姓和名我念來(lái)念去都只能念成匹普,無(wú)論如何也不能念得更完整,更清晰。于是我就管自己叫匹普,后來(lái)別人也都跟著匹普匹普地叫開(kāi)了。
我說(shuō)我父親姓匹瑞普,這是看了他的墓碑,聽(tīng)見(jiàn)姐姐說(shuō)起,才知道的。姐姐嫁了個(gè)名叫喬·葛吉瑞的鐵匠,人家都管她叫喬·葛吉瑞大嫂。我既沒(méi)有見(jiàn)過(guò)親生父母,也沒(méi)見(jiàn)過(guò)爹娘的肖像(他們那時(shí)候離開(kāi)拍照這玩意兒還遠(yuǎn)著呢),因此,我第一次想到父母究竟像個(gè)什么模樣,完全是根據(jù)他們的墓碑胡亂揣測(cè)出來(lái)的??戳烁赣H墓碑上的字體,我就有了個(gè)稀奇古怪的想法,認(rèn)定他是個(gè)皮膚黝黑的矮胖個(gè)兒,長(zhǎng)著一頭烏黑的鬈發(fā)。再看看墓碑上“暨夫人喬治安娜”這幾個(gè)瘦骨嶙峋的字樣,便又得出一個(gè)孩子氣的結(jié)論,認(rèn)為母親臉上一定長(zhǎng)著雀斑,是個(gè)多病之身。父母的墳?zāi)惯吷线€有五塊菱形小石碑,每塊約有一英尺半長(zhǎng),整整齊齊列成一排,那就是我五個(gè)小兄弟的墓碑(在蕓蕓眾生謀求生存的斗爭(zhēng)中,他們很早就一個(gè)個(gè)偃旗息鼓,撒手不干了);見(jiàn)了這些石碑,我從此就有個(gè)不可動(dòng)搖的看法,我相信這五個(gè)小兄弟出娘胎時(shí)一定都是仰面朝天、雙手插在褲袋里的,而且一輩子也沒(méi)有把手拿出來(lái)過(guò)。
我們家鄉(xiāng)是一片沼澤地,附近有一條河;順河蜿蜒而下,到海不過(guò)二十英里。我第一次眺望這四周的景物、在腦海里留下無(wú)比鮮明的印象,記得好像是在一個(gè)難忘的寒冬下午,傍晚時(shí)分。從那次起,我才弄明白:那蔓草叢生的凄涼所在是教堂公墓;本教區(qū)的已故居民斐理普·匹瑞普和他的妻子喬治安娜都已經(jīng)死了,埋了;他們的嬰兒亞歷山大、巴梭羅繆、阿伯拉罕、托比亞斯和羅哲爾,也都死了,埋了;墓地對(duì)面那一大片黑壓壓的荒地就是沼地,沼地上堤壩縱橫,橫一個(gè)土墩,豎一道水閘,還有疏疏落落的牛群在吃草;沼地的那一邊,有一條落在地平線底下的鉛灰色線條,就是河流;遠(yuǎn)處,那陣陣緊吹的急風(fēng)有個(gè)老窩,就是大海;望著這片景色嚇得渾身發(fā)抖、抽抽噎噎哭鼻子的小東西,就是匹普。
靠近教堂門(mén)廊一邊的墓地里,驀地跳出一個(gè)人來(lái),大喝一聲:“別嚷嚷!你這個(gè)小鬼!不許作聲!要不然我就掐斷你的脖子!”
好一個(gè)可怕的人!穿一身灰色粗布衣服,腿上拴一副大鐵鐐。頭上也不戴一頂帽子,只裹著一塊破布,一雙鞋子破爛不堪。他剛在水里泡過(guò),滿頭滿臉都是爛泥,悶得他透不過(guò)氣來(lái);兩條腿給亂石堆子絆得一瘸一拐,給碎石片兒劃出一條條創(chuàng)痕,給蕁麻戳得疼痛難挨,給荊棘扯得皮開(kāi)肉裂;走起來(lái)高一腳低一腳,一邊走一邊抖,又瞪眼又咆哮。他趕過(guò)來(lái),一手抓住我的下巴,一口牙齒捉對(duì)兒廝打。
我嚇得求他饒命:“別掐斷我的脖子,求您千萬(wàn)別這樣,大爺!”
那人說(shuō):“告訴我,你叫什么名字?快說(shuō)!”
“我叫匹普,大爺!”
那人瞪了我一眼,說(shuō):“再說(shuō)一遍,說(shuō)得清楚些!”
“匹普,匹普,大爺?!?/p>
那人說(shuō):“你住在哪兒?指給我看!”
我指著河邊平地上我們住的那座村莊——離開(kāi)教堂大約有一英里多路,周?chē)且淮笃鄺盍肿雍投d頂樹(shù)。
那人朝我望了一眼,便把我頭朝地腳朝天翻了個(gè)過(guò)兒,把我口袋里所有的東西都倒在地上。其實(shí)口袋里除了一塊面包,什么都沒(méi)有。等到教堂恢復(fù)了本來(lái)面目(那人手腳快,勁頭猛,剛才一下子就把整座教堂在我面前翻了個(gè)身,只見(jiàn)教堂的塔尖倒踩在我的腳下)——言歸正傳,等到教堂恢復(fù)了本來(lái)面目,他便把我抱到一塊高高的墓碑上,讓我坐在上面直打哆嗦,自個(gè)兒卻拿起那塊面包狼吞虎咽地吃起來(lái)。
他吃完面包,舔舔嘴唇,說(shuō):“你這個(gè)小王八蛋的臉蛋兒長(zhǎng)得倒肥??!”
拿我的年齡來(lái)說(shuō),我當(dāng)時(shí)的身材也算得矮了,體質(zhì)也不結(jié)實(shí),可是說(shuō)我臉蛋兒長(zhǎng)得肥,我倒認(rèn)為他沒(méi)有說(shuō)錯(cuò)。
那人又晃了一下腦袋,嚇唬我說(shuō):“我要是吃不了你的臉蛋兒才怪呢!我要是不想吃你才怪呢!”
我連忙懇求他千萬(wàn)別吃我的臉蛋;說(shuō)著便緊緊抓住屁股下的那塊墓碑,一來(lái)因?yàn)榕滤は聛?lái),二來(lái)為了把眼淚忍住。
那人說(shuō):“喂,你娘在哪兒?”
我說(shuō):“就在那兒,大爺!”
他大吃一驚,拔腳就跑,跑了沒(méi)幾步又站住了,回過(guò)頭來(lái)瞧了瞧。
我膽怯心虛地向他解釋:“大爺,就在那兒!你瞧‘喬治安娜’那幾個(gè)字。那就是我娘?!?/p>
他這才跑了回來(lái),說(shuō):“噢!那么你爹也跟你娘葬在一塊兒嘍?”
我說(shuō):“不錯(cuò),大爺。他也葬在那兒,喏,‘本教區(qū)的已故居民’。”
他若有所思地低聲說(shuō):“哈哈!那么你跟誰(shuí)在一起過(guò)活呢?——我是說(shuō),假如我饒你一命,你跟誰(shuí)在一起過(guò)活呢?不過(guò)要不要饒你的命我還沒(méi)有打定主意呢?!?/p>
“跟著我姐姐葛吉瑞大嫂過(guò)活,大爺。她就是鐵匠喬·葛吉瑞的老婆,大爺?!?/p>
他說(shuō):“呃!鐵匠?”說(shuō)著就低下頭去看自己的腿。
一會(huì)兒看看自己的腿,一會(huì)兒看看我,陰沉沉地來(lái)回看了幾趟,他這才走到我坐的墓碑跟前,抓住我的兩個(gè)肩膀,把我的身子盡量向后按下去,一雙眼睛炯炯逼人地盯住了我的兩眼,我的兩眼卻只有無(wú)可奈何地仰望著他的份兒。
他說(shuō):“你聽(tīng)著!擺在眼前的問(wèn)題是,要不要讓你活命。我問(wèn)你,你知道什么叫銼嗎?”
“知道,大爺?!?/p>
“你知不知道什么叫吃的?”
“知道,大爺?!?/p>
他問(wèn)一句,就把我的身子再往后按一下,好叫我越發(fā)感到走投無(wú)路、死在眼前。
“去替我弄把銼來(lái)?!庇职盐彝笠话??!斑€得替我弄點(diǎn)兒吃的來(lái)?!庇职盐彝笠话??!皟蓸?xùn)|西少不得一樣?!庇职盐彝笠话??!耙蝗?,我非得把你的心肝挖出來(lái)吃了不可。”又把我往后一按。
這可嚇破了我的膽,我只覺(jué)得天旋地轉(zhuǎn),雙手不由得緊緊抓住了他。我說(shuō):“大爺,請(qǐng)您行行好,讓我直起身子來(lái),免得惡心反胃,聽(tīng)您的吩咐也可以聽(tīng)得更清楚些?!?/p>
他干脆松開(kāi)手把我一推,讓我一個(gè)倒栽蔥滾下地來(lái),那股勢(shì)頭也真猛極了,我簡(jiǎn)直覺(jué)得整個(gè)教堂一躍而起,跳得比屋頂上的風(fēng)信雞還要高。過(guò)了一會(huì)兒,他才抓著我的兩條胳膊,扶我在墓碑上重新坐好,繼續(xù)說(shuō)些嚇人的話:
“明天一大早,替我送銼和吃的來(lái)。送到那邊古炮臺(tái)前交給我。假如你能辦到,不走漏一點(diǎn)兒風(fēng)聲,也不露出一點(diǎn)兒形跡,不叫人知道你看到了我這么個(gè)人,壓根兒就不提看到過(guò)這個(gè)那個(gè),我就饒你一條命。假如辦不到,不依我的話做,哪怕走漏了芝麻綠豆那么大一點(diǎn)兒風(fēng)聲,當(dāng)心我挖出你的心肝來(lái)烤熟了吃。你大概只當(dāng)我是光桿一個(gè)人吧;老實(shí)告訴你,我可不止一個(gè)人。我還有個(gè)小伙伴躲在身邊;你別嫌我兇——跟那個(gè)小伙伴比起來(lái),我還慈悲得很呢。我在這兒和你說(shuō)話兒,那小伙子句句聽(tīng)得清楚。他還有一套獨(dú)特的法術(shù),專會(huì)捉小孩兒,挖小孩兒的心吃,挖小孩兒的肝吃。哪個(gè)小孩兒也休想躲得過(guò)那個(gè)小伙子。哪怕你鎖好房門(mén),暖暖和和睡在床上,鉆在被窩里,用被窩蒙住頭,自以為安安穩(wěn)穩(wěn),那個(gè)小伙子也會(huì)悄悄爬到你床上,扒開(kāi)你的胸膛。這會(huì)兒我費(fèi)了好大的勁,才攔住了他,沒(méi)讓他來(lái)傷害你。說(shuō)不定他多早晚還是要來(lái)挖你的心肝,看牢他可真不容易呢。喂,你怎么說(shuō)???”
我說(shuō)我一定替他弄把銼來(lái);吃的嘛,只要能找到什么殘羹剩飯,好歹都給他捎來(lái),明兒一大早就送到炮臺(tái)那邊交給他。
“你得起誓:如果做不到,天雷打死你!”
我照著他的話起了誓,他這才把我抱下來(lái)。
他接下去又說(shuō):“你聽(tīng)著!別忘了你答應(yīng)做的事!也別忘了那個(gè)小伙子!記住了,就回家去吧!”
我嚇得話也說(shuō)不上口:“晚——晚——晚安,大爺!”
“得了吧,得了吧!”說(shuō)著,掃視了一下那一大片又冷又濕的沼地?!拔艺婧薏坏媚茏冎磺嗤堋R蝗?,變條泥鰍也好!”
一邊說(shuō),一邊用兩條胳膊緊緊摟住那瑟瑟發(fā)抖的身子,一瘸一拐地朝著那堵矮矮的教堂圍墻走去,一路上把身子抱得那么緊,好像只要一松手就要脫骱松榫似的??此谀且淮笃蓍L(zhǎng)蒿深、荊蔓縈繞的墳墩里躲躲閃閃地揀著道兒走,我幼稚的心靈還以為他是害怕那些死人從墳?zāi)估锴那纳斐鍪謥?lái)、揪住他的腳脖子拖他進(jìn)去呢。
他走到那堵矮矮的教堂圍墻跟前,翻過(guò)墻頭——看那姿勢(shì),簡(jiǎn)直就像兩條腿已經(jīng)凍僵了、麻木了一樣;過(guò)了墻頭,又掉轉(zhuǎn)臉來(lái)張了張我。我一等他重新轉(zhuǎn)過(guò)臉去,就連忙一個(gè)勁兒朝家里跑,哪里還能憐惜兩條腿。過(guò)一會(huì)兒,我回頭看,只見(jiàn)他又已邁步向河邊走去,依舊兩條胳膊緊緊抱著身子,拖著兩條疼痛的腿,在那一塊塊大石頭之間揀著道兒走——這些大石頭,原是擱在沼地上準(zhǔn)備下大雨或是發(fā)大水的日子當(dāng)作墊腳石用的。
我停下來(lái)目送著他的背影。這當(dāng)兒,我眼前的沼澤地已只是一條長(zhǎng)長(zhǎng)的、黑黑的地平線;河流也成了一條地平線,只是不及那一條寬,也不及那一條黑;天空似乎成了一大條用血紅色長(zhǎng)線條和濃黑色長(zhǎng)線條交織起來(lái)的帶子??v目四望,影影綽綽看見(jiàn)河邊有兩個(gè)黑乎乎的東西直挺挺地豎立在那兒:一個(gè)是為船上人指點(diǎn)航向的燈塔——這玩意兒近看時(shí)可真難看,就像個(gè)散了箍的桶,桶底朝天撐在木桿上;另外一個(gè)東西就是絞刑架,上面還懸著一截鏈條,早先用來(lái)拴過(guò)一個(gè)海盜。這人一瘸一拐地正向著絞刑架走去,仿佛是那個(gè)海盜復(fù)活了,剛才下了絞刑架,現(xiàn)在又回去重新吊上。胡思亂想,不禁想得害怕起來(lái);再一看地里的牛也都仰起頭來(lái),圓睜著眼睛盯住他的背影,我心里想:莫非這些牲口也都和我一樣感覺(jué)?我就拼命的四下尋找那個(gè)兇神惡煞似的小伙子,可是連個(gè)影子也沒(méi)看到。這一下我又著了慌,于是拔腿就跑,氣也不歇地趕回家去。